120 lines
2.6 KiB
Plaintext
120 lines
2.6 KiB
Plaintext
# $Id$
|
||
# French translations for Accessories package.
|
||
# Copyright (c) 2015 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the Accessories package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Accessories 0.0.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-12-18 04:20+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 21:32+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ../src/compare.c:80
|
||
msgid "Compare strings"
|
||
msgstr "Comparateur"
|
||
|
||
#: ../src/compare.c:123
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/compare.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s [string1 [string2]]\n"
|
||
msgstr "Usage: %s [chaîne1 [chaîne2]]\n"
|
||
|
||
#: ../src/compare.c:174
|
||
msgid "The strings MATCH"
|
||
msgstr "Les chaînes CORRESPONDENT"
|
||
|
||
#: ../src/compare.c:179
|
||
msgid "The strings do NOT match"
|
||
msgstr "Les chaînes ne correspondent PAS"
|
||
|
||
#: ../src/fontsel.c:61
|
||
msgid "Font browser"
|
||
msgstr "Liste des fontes"
|
||
|
||
#: ../src/fontsel.c:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s\n"
|
||
msgstr "Usage: %s\n"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:159
|
||
msgid "Standard input"
|
||
msgstr "Entrée standard"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:179
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progression"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:199
|
||
msgid "File: "
|
||
msgstr "Fichier : "
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:230
|
||
msgid "Done: "
|
||
msgstr "Effectué : "
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:240
|
||
msgid "0.0 kB"
|
||
msgstr "0.0 ko"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:255
|
||
msgid "Remaining: "
|
||
msgstr "Restant : "
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:306
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:370 ../src/progress.c:374
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:608 ../src/progress.c:611
|
||
msgid "kB"
|
||
msgstr "ko"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:617 ../src/progress.c:637
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "Mo"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:641
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1f %s (%.1f %s/s)"
|
||
msgstr "%.1f %s (%.1f %s/s)"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:644
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1f of %.1f %s (%.1f %s/s)"
|
||
msgstr "%.1f de %.1f %s (%.1f %s/s)"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:666
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Inconnu"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:684
|
||
msgid "%H:%M:%S"
|
||
msgstr "%H:%M:%S"
|
||
|
||
#: ../src/progress.c:701
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s [-x][-ez][-b buffer size][-f file][-l length][-p prefix]\n"
|
||
" [-t title] command [args...]\n"
|
||
" -e\tIgnored (for compatibility)\n"
|
||
" -x\tStart in embedded mode\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Usage: %s [-x][-ez][-b taille tampon][-f fichier][-l length][-p préfixe]\n"
|
||
" [-t titre] commande [arguments...]\n"
|
||
" -e\tIgnoré (compatibilité)\n"
|
||
" -x\tDémarrer en mode embarqué\n"
|