Update the Spanish translation

This commit is contained in:
Ana Carolina Rocha 2015-04-30 20:43:53 +02:00 committed by Pierre Pronchery
parent 737adedd04
commit 298808c6a4

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 01:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-21 01:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 00:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-21 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n" "Last-Translator: Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,124 +18,124 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:77 #: ../src/main.c:77
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr "Usage: %s\n"
#: ../src/priority.c:25 #: ../src/priority.c:25
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Desconocido"
#: ../src/priority.c:26 #: ../src/priority.c:26
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr "Baja"
#: ../src/priority.c:27 #: ../src/priority.c:27
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr "Media"
#: ../src/priority.c:28 #: ../src/priority.c:28
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr "Alta"
#: ../src/priority.c:29 #: ../src/priority.c:29
msgid "Urgent" msgid "Urgent"
msgstr "" msgstr "Urgente"
#: ../src/taskedit.c:67 #: ../src/taskedit.c:67
msgid "Edit task: " msgid "Edit task: "
msgstr "" msgstr "Editar tarea: "
#: ../src/taskedit.c:77 #: ../src/taskedit.c:77
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "" msgstr "Título:"
#: ../src/taskedit.c:87 #: ../src/taskedit.c:87
msgid "Priority:" msgid "Priority:"
msgstr "" msgstr "Prioridad"
#: ../src/taskedit.c:108 #: ../src/taskedit.c:108
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "" msgstr "Descripción:"
#: ../src/todo.c:114 #: ../src/todo.c:114
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "Listo"
#: ../src/todo.c:116 #: ../src/todo.c:116
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Título"
#: ../src/todo.c:118 #: ../src/todo.c:118
msgid "Beginning" msgid "Beginning"
msgstr "" msgstr "Comienzo"
#: ../src/todo.c:119 #: ../src/todo.c:119
msgid "Completion" msgid "Completion"
msgstr "" msgstr "Terminación"
#: ../src/todo.c:133 ../src/todo.c:460 #: ../src/todo.c:133 ../src/todo.c:460
msgid "New task" msgid "New task"
msgstr "" msgstr "Nueva tarea"
#: ../src/todo.c:134 #: ../src/todo.c:134
msgid "Edit task" msgid "Edit task"
msgstr "" msgstr "Editar tarea"
#: ../src/todo.c:138 ../src/todo.c:141 #: ../src/todo.c:138 ../src/todo.c:141
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr "Seleccionar todo"
#: ../src/todo.c:144 #: ../src/todo.c:144
msgid "Delete task" msgid "Delete task"
msgstr "" msgstr "Eliminar tarea"
#: ../src/todo.c:148 #: ../src/todo.c:148
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Preferencias"
#: ../src/todo.c:179 #: ../src/todo.c:179
msgid "View..." msgid "View..."
msgstr "" msgstr "Vista..."
#: ../src/todo.c:183 #: ../src/todo.c:183
msgid "All tasks" msgid "All tasks"
msgstr "" msgstr "Todas las tareas"
#: ../src/todo.c:187 #: ../src/todo.c:187
msgid "Completed tasks" msgid "Completed tasks"
msgstr "" msgstr "Tarea finalizada"
#: ../src/todo.c:191 #: ../src/todo.c:191
msgid "Remaining tasks" msgid "Remaining tasks"
msgstr "" msgstr "Tareas restantes"
#: ../src/todo.c:300 #: ../src/todo.c:300
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr "Prioridad"
#: ../src/todo.c:370 #: ../src/todo.c:370
msgid "TODO-list manager for the DeforaOS desktop" msgid "TODO-list manager for the DeforaOS desktop"
msgstr "" msgstr "TODO-administrador de listas para el escritorio de DeforaOS"
#: ../src/todo.c:376 #: ../src/todo.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr "Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>"
#: ../src/todo.c:406 ../src/todo.c:411 #: ../src/todo.c:406 ../src/todo.c:411
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Error"
#: ../src/todo.c:513 #: ../src/todo.c:513
msgid "Are you sure you want to delete the selected task(s)?" msgid "Are you sure you want to delete the selected task(s)?"
msgstr "" msgstr "Está seguro que desea eliminar la(s) tarea(s) seleccionada(s)?"
#: ../src/todo.c:602 #: ../src/todo.c:602
msgid "Time: " msgid "Time: "
msgstr "" msgstr "Tiempo: "
#: ../src/todo.c:611 ../src/todo.c:620 #: ../src/todo.c:611 ../src/todo.c:620
msgid ":" msgid ":"
msgstr "" msgstr ":"
#: ../src/todo.c:988 ../src/todo.c:993 #: ../src/todo.c:988 ../src/todo.c:993
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr "Pregunta"