Update the translations
This commit is contained in:
parent
b24a688cdc
commit
e8fd5b46e0
93
po/es.po
93
po/es.po
|
@ -6,192 +6,193 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Todo 0.1.2\n"
|
"Project-Id-Version: Todo 0.1.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-30 20:45+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-31 01:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 00:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 00:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n"
|
"Last-Translator: Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:77
|
#: ../src/main.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Usage: %s\n"
|
msgid "Usage: %s\n"
|
||||||
msgstr "Usage: %s\n"
|
msgstr "Usage: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:25
|
#: ../src/priority.c:38
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:26
|
#: ../src/priority.c:39
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Baja"
|
msgstr "Baja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:27
|
#: ../src/priority.c:40
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Media"
|
msgstr "Media"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:28
|
#: ../src/priority.c:41
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Alta"
|
msgstr "Alta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:29
|
#: ../src/priority.c:42
|
||||||
msgid "Urgent"
|
msgid "Urgent"
|
||||||
msgstr "Urgente"
|
msgstr "Urgente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/taskedit.c:67
|
#: ../src/taskedit.c:80
|
||||||
msgid "Edit task: "
|
msgid "Edit task: "
|
||||||
msgstr "Editar tarea: "
|
msgstr "Editar tarea: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/taskedit.c:77
|
#: ../src/taskedit.c:90
|
||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Título:"
|
msgstr "Título:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/taskedit.c:87
|
#: ../src/taskedit.c:100
|
||||||
msgid "Priority:"
|
msgid "Priority:"
|
||||||
msgstr "Prioridad"
|
msgstr "Prioridad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/taskedit.c:108
|
#: ../src/taskedit.c:121
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Descripción:"
|
msgstr "Descripción:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:114
|
#: ../src/todo.c:126
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Listo"
|
msgstr "Listo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:116
|
#: ../src/todo.c:128
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:118
|
#: ../src/todo.c:130
|
||||||
msgid "Beginning"
|
msgid "Beginning"
|
||||||
msgstr "Comienzo"
|
msgstr "Comienzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:119
|
#: ../src/todo.c:131
|
||||||
msgid "Completion"
|
msgid "Completion"
|
||||||
msgstr "Terminación"
|
msgstr "Terminación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:133 ../src/todo.c:460
|
#: ../src/todo.c:145 ../src/todo.c:472
|
||||||
msgid "New task"
|
msgid "New task"
|
||||||
msgstr "Nueva tarea"
|
msgstr "Nueva tarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:134
|
#: ../src/todo.c:146
|
||||||
msgid "Edit task"
|
msgid "Edit task"
|
||||||
msgstr "Editar tarea"
|
msgstr "Editar tarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:138 ../src/todo.c:141
|
#: ../src/todo.c:150 ../src/todo.c:153
|
||||||
msgid "Select all"
|
msgid "Select all"
|
||||||
msgstr "Seleccionar todo"
|
msgstr "Seleccionar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:144
|
#: ../src/todo.c:156
|
||||||
msgid "Delete task"
|
msgid "Delete task"
|
||||||
msgstr "Eliminar tarea"
|
msgstr "Eliminar tarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:148
|
#: ../src/todo.c:160
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:179
|
#: ../src/todo.c:191
|
||||||
msgid "View..."
|
msgid "View..."
|
||||||
msgstr "Vista..."
|
msgstr "Vista..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:183
|
#: ../src/todo.c:195
|
||||||
msgid "All tasks"
|
msgid "All tasks"
|
||||||
msgstr "Todas las tareas"
|
msgstr "Todas las tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:187
|
#: ../src/todo.c:199
|
||||||
msgid "Completed tasks"
|
msgid "Completed tasks"
|
||||||
msgstr "Tarea finalizada"
|
msgstr "Tarea finalizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:191
|
#: ../src/todo.c:203
|
||||||
msgid "Remaining tasks"
|
msgid "Remaining tasks"
|
||||||
msgstr "Tareas restantes"
|
msgstr "Tareas restantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:300
|
#: ../src/todo.c:312
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Prioridad"
|
msgstr "Prioridad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:370
|
#: ../src/todo.c:382
|
||||||
msgid "TODO-list manager for the DeforaOS desktop"
|
msgid "TODO-list manager for the DeforaOS desktop"
|
||||||
msgstr "TODO-administrador de listas para el escritorio de DeforaOS"
|
msgstr "TODO-administrador de listas para el escritorio de DeforaOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:376
|
#: ../src/todo.c:388
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>"
|
msgstr "Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:406 ../src/todo.c:411
|
#: ../src/todo.c:418 ../src/todo.c:423
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:513
|
#: ../src/todo.c:525
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected task(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected task(s)?"
|
||||||
msgstr "Está seguro que desea eliminar la(s) tarea(s) seleccionada(s)?"
|
msgstr "Está seguro que desea eliminar la(s) tarea(s) seleccionada(s)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:602
|
#: ../src/todo.c:614
|
||||||
msgid "Time: "
|
msgid "Time: "
|
||||||
msgstr "Tiempo: "
|
msgstr "Tiempo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:611 ../src/todo.c:620
|
#: ../src/todo.c:623 ../src/todo.c:632
|
||||||
msgid ":"
|
msgid ":"
|
||||||
msgstr ":"
|
msgstr ":"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:988 ../src/todo.c:993
|
#: ../src/todo.c:1000 ../src/todo.c:1005
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Pregunta"
|
msgstr "Pregunta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:89
|
#: ../src/window.c:102
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr "_Nuevo"
|
msgstr "_Nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:91 ../src/window.c:138
|
#: ../src/window.c:104 ../src/window.c:151
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr "_Editar"
|
msgstr "_Editar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:94
|
#: ../src/window.c:107
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Cerrar"
|
msgstr "_Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:100
|
#: ../src/window.c:113
|
||||||
msgid "Select _All"
|
msgid "Select _All"
|
||||||
msgstr "Seleccionar _todo"
|
msgstr "Seleccionar _todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:108
|
#: ../src/window.c:121
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Eliminar tarea"
|
msgstr "_Eliminar tarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:111
|
#: ../src/window.c:124
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Preferencias"
|
msgstr "_Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:117
|
#: ../src/window.c:130
|
||||||
msgid "_All tasks"
|
msgid "_All tasks"
|
||||||
msgstr "_Todas las tareas"
|
msgstr "_Todas las tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:119
|
#: ../src/window.c:132
|
||||||
msgid "_Completed tasks"
|
msgid "_Completed tasks"
|
||||||
msgstr "Tarea _finalizada"
|
msgstr "Tarea _finalizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:121
|
#: ../src/window.c:134
|
||||||
msgid "_Remaining tasks"
|
msgid "_Remaining tasks"
|
||||||
msgstr "Tareas _restantes"
|
msgstr "Tareas _restantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:127
|
#: ../src/window.c:140
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "Acerca _de"
|
msgstr "Acerca _de"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:137
|
#: ../src/window.c:150
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
msgstr "_Archivo"
|
msgstr "_Archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:139
|
#: ../src/window.c:152
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr "_Ver"
|
msgstr "_Ver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:140
|
#: ../src/window.c:153
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Ayuda"
|
msgstr "_Ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:175
|
#: ../src/window.c:188
|
||||||
msgid "Todo"
|
msgid "Todo"
|
||||||
msgstr "Todo"
|
msgstr "Todo"
|
||||||
|
|
93
po/fr.po
93
po/fr.po
|
@ -6,192 +6,193 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Todo 0.1.2\n"
|
"Project-Id-Version: Todo 0.1.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-30 20:45+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-31 01:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 14:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 14:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:77
|
#: ../src/main.c:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Usage: %s\n"
|
msgid "Usage: %s\n"
|
||||||
msgstr "Usage: %s\n"
|
msgstr "Usage: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:25
|
#: ../src/priority.c:38
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnue"
|
msgstr "Inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:26
|
#: ../src/priority.c:39
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Faible"
|
msgstr "Faible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:27
|
#: ../src/priority.c:40
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Moyenne"
|
msgstr "Moyenne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:28
|
#: ../src/priority.c:41
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Haute"
|
msgstr "Haute"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/priority.c:29
|
#: ../src/priority.c:42
|
||||||
msgid "Urgent"
|
msgid "Urgent"
|
||||||
msgstr "Urgent"
|
msgstr "Urgent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/taskedit.c:67
|
#: ../src/taskedit.c:80
|
||||||
msgid "Edit task: "
|
msgid "Edit task: "
|
||||||
msgstr "Modifier la tâche : "
|
msgstr "Modifier la tâche : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/taskedit.c:77
|
#: ../src/taskedit.c:90
|
||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Titre:"
|
msgstr "Titre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/taskedit.c:87
|
#: ../src/taskedit.c:100
|
||||||
msgid "Priority:"
|
msgid "Priority:"
|
||||||
msgstr "Priorité:"
|
msgstr "Priorité:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/taskedit.c:108
|
#: ../src/taskedit.c:121
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Description:"
|
msgstr "Description:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:114
|
#: ../src/todo.c:126
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Effectuée"
|
msgstr "Effectuée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:116
|
#: ../src/todo.c:128
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:118
|
#: ../src/todo.c:130
|
||||||
msgid "Beginning"
|
msgid "Beginning"
|
||||||
msgstr "Départ"
|
msgstr "Départ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:119
|
#: ../src/todo.c:131
|
||||||
msgid "Completion"
|
msgid "Completion"
|
||||||
msgstr "Fin"
|
msgstr "Fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:133 ../src/todo.c:460
|
#: ../src/todo.c:145 ../src/todo.c:472
|
||||||
msgid "New task"
|
msgid "New task"
|
||||||
msgstr "Nouvelle tâche"
|
msgstr "Nouvelle tâche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:134
|
#: ../src/todo.c:146
|
||||||
msgid "Edit task"
|
msgid "Edit task"
|
||||||
msgstr "Modifier la tâche"
|
msgstr "Modifier la tâche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:138 ../src/todo.c:141
|
#: ../src/todo.c:150 ../src/todo.c:153
|
||||||
msgid "Select all"
|
msgid "Select all"
|
||||||
msgstr "Sélectionner tout"
|
msgstr "Sélectionner tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:144
|
#: ../src/todo.c:156
|
||||||
msgid "Delete task"
|
msgid "Delete task"
|
||||||
msgstr "Supprimer la tâche"
|
msgstr "Supprimer la tâche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:148
|
#: ../src/todo.c:160
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences"
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:179
|
#: ../src/todo.c:191
|
||||||
msgid "View..."
|
msgid "View..."
|
||||||
msgstr "Vue..."
|
msgstr "Vue..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:183
|
#: ../src/todo.c:195
|
||||||
msgid "All tasks"
|
msgid "All tasks"
|
||||||
msgstr "Toutes les tâches"
|
msgstr "Toutes les tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:187
|
#: ../src/todo.c:199
|
||||||
msgid "Completed tasks"
|
msgid "Completed tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches complétées"
|
msgstr "Tâches complétées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:191
|
#: ../src/todo.c:203
|
||||||
msgid "Remaining tasks"
|
msgid "Remaining tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches restantes"
|
msgstr "Tâches restantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:300
|
#: ../src/todo.c:312
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Priorité"
|
msgstr "Priorité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:370
|
#: ../src/todo.c:382
|
||||||
msgid "TODO-list manager for the DeforaOS desktop"
|
msgid "TODO-list manager for the DeforaOS desktop"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de tâches pour l'environnement DeforaOS"
|
msgstr "Gestionnaire de tâches pour l'environnement DeforaOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:376
|
#: ../src/todo.c:388
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:406 ../src/todo.c:411
|
#: ../src/todo.c:418 ../src/todo.c:423
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:513
|
#: ../src/todo.c:525
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected task(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected task(s)?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la sélection?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la sélection?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:602
|
#: ../src/todo.c:614
|
||||||
msgid "Time: "
|
msgid "Time: "
|
||||||
msgstr "Heure: "
|
msgstr "Heure: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:611 ../src/todo.c:620
|
#: ../src/todo.c:623 ../src/todo.c:632
|
||||||
msgid ":"
|
msgid ":"
|
||||||
msgstr ":"
|
msgstr ":"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/todo.c:988 ../src/todo.c:993
|
#: ../src/todo.c:1000 ../src/todo.c:1005
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Question"
|
msgstr "Question"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:89
|
#: ../src/window.c:102
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr "_Nouvelle tâche"
|
msgstr "_Nouvelle tâche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:91 ../src/window.c:138
|
#: ../src/window.c:104 ../src/window.c:151
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr "É_dition"
|
msgstr "É_dition"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:94
|
#: ../src/window.c:107
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Fermer"
|
msgstr "_Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:100
|
#: ../src/window.c:113
|
||||||
msgid "Select _All"
|
msgid "Select _All"
|
||||||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:108
|
#: ../src/window.c:121
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Supprimer"
|
msgstr "_Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:111
|
#: ../src/window.c:124
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Préférences"
|
msgstr "_Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:117
|
#: ../src/window.c:130
|
||||||
msgid "_All tasks"
|
msgid "_All tasks"
|
||||||
msgstr "_Toutes les tâches"
|
msgstr "_Toutes les tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:119
|
#: ../src/window.c:132
|
||||||
msgid "_Completed tasks"
|
msgid "_Completed tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches _complétées"
|
msgstr "Tâches _complétées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:121
|
#: ../src/window.c:134
|
||||||
msgid "_Remaining tasks"
|
msgid "_Remaining tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches _restantes"
|
msgstr "Tâches _restantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:127
|
#: ../src/window.c:140
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "À _propos"
|
msgstr "À _propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:137
|
#: ../src/window.c:150
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
msgstr "_Fichier"
|
msgstr "_Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:139
|
#: ../src/window.c:152
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr "_Vue"
|
msgstr "_Vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:140
|
#: ../src/window.c:153
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Aide"
|
msgstr "_Aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/window.c:175
|
#: ../src/window.c:188
|
||||||
msgid "Todo"
|
msgid "Todo"
|
||||||
msgstr "Todo"
|
msgstr "Todo"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user