Updated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2011-11-06 14:21:57 +00:00
parent 9b28a97d3e
commit 3f1b37bca6
4 changed files with 532 additions and 560 deletions

273
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n" "Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-06 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
@ -16,331 +16,326 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/browser.c:102 #: ../src/browser.c:110
msgid "_New window" msgid "_New window"
msgstr "_Neue Fenster" msgstr "_Neue Fenster"
#: ../src/browser.c:104 #: ../src/browser.c:112
msgid "New _folder" msgid "New _folder"
msgstr "Neu _Ordner" msgstr "Neu _Ordner"
#: ../src/browser.c:106 #: ../src/browser.c:114
msgid "New _symbolic link..." msgid "New _symbolic link..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:108 ../src/browser.c:945 #: ../src/browser.c:116 ../src/browser.c:952
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Offnen..." msgstr "Offnen..."
#: ../src/browser.c:111 #: ../src/browser.c:119
msgid "_Properties" msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften" msgstr "_Eigenschaften"
#: ../src/browser.c:114 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114 #: ../src/browser.c:122 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Schliessen" msgstr "_Schliessen"
#: ../src/browser.c:121 #: ../src/browser.c:129
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:123 #: ../src/browser.c:131
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:125 #: ../src/browser.c:133
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:128 #: ../src/browser.c:136
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:130 #: ../src/browser.c:138
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:137 #: ../src/browser.c:145
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:139 #: ../src/browser.c:147
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen" msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/browser.c:146 #: ../src/browser.c:154
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:149 #: ../src/browser.c:157
msgid "_Home" msgid "_Home"
msgstr "_Persönlicher Ordner" msgstr "_Persönlicher Ordner"
#: ../src/browser.c:153 #: ../src/browser.c:161
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:155 #: ../src/browser.c:163
msgid "_Icons" msgid "_Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:156 #: ../src/browser.c:164
msgid "_List" msgid "_List"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:157 #: ../src/browser.c:165
msgid "_Thumbnails" msgid "_Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:165 ../src/browser.c:167 ../src/view.c:122 #: ../src/browser.c:173 ../src/browser.c:175 ../src/view.c:122
#: ../src/view.c:124 #: ../src/view.c:124
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_Info" msgstr "_Info"
#: ../src/browser.c:174 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138 #: ../src/browser.c:182 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Datei" msgstr "_Datei"
#: ../src/browser.c:175 ../src/desktopicon.c:722 ../src/view.c:110 #: ../src/browser.c:183 ../src/desktopicon.c:722 ../src/view.c:110
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:176 #: ../src/browser.c:184
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:177 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139 #: ../src/browser.c:185 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe" msgstr "_Hilfe"
#: ../src/browser.c:185 ../src/desktop.c:707 ../src/desktop.c:728 #: ../src/browser.c:193 ../src/desktop.c:707 ../src/desktop.c:728
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: ../src/browser.c:187 #: ../src/browser.c:195
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:188 #: ../src/browser.c:196
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:190 #: ../src/browser.c:198
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:193 ../src/desktop.c:789 #: ../src/browser.c:201 ../src/desktop.c:789
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner" msgstr "Persönlicher Ordner"
#: ../src/browser.c:195 #: ../src/browser.c:203
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:196 #: ../src/browser.c:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:197 #: ../src/browser.c:205
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:199 ../src/plugins/properties.c:91 #: ../src/browser.c:207 ../src/plugins/properties.c:91
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften" msgstr "Eigenschaften"
#: ../src/browser.c:270 #: ../src/browser.c:277
msgid "Error while loading default icons" msgid "Error while loading default icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:284 #: ../src/browser.c:291
msgid "Error while loading configuration" msgid "Error while loading configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:317 ../src/browser.c:2599 #: ../src/browser.c:324 ../src/browser.c:2605
msgid "File browser" msgid "File browser"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:336 #: ../src/browser.c:343
msgid "View as..." msgid "View as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:340 ../src/browser.c:2043 ../src/browser.c:2051 #: ../src/browser.c:347 ../src/browser.c:2047 ../src/browser.c:2055
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:347 ../src/browser.c:2044 ../src/browser.c:2052 #: ../src/browser.c:354 ../src/browser.c:2048 ../src/browser.c:2056
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:354 ../src/browser.c:2045 ../src/browser.c:2053 #: ../src/browser.c:361 ../src/browser.c:2049 ../src/browser.c:2057
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:361 ../src/browser.c:2047 ../src/browser.c:2054 #: ../src/browser.c:368 ../src/browser.c:2051 ../src/browser.c:2058
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:382 #: ../src/browser.c:389
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:707 #: ../src/browser.c:714
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:752 ../src/browser.c:756 ../src/copy.c:674 #: ../src/browser.c:759 ../src/browser.c:763 ../src/copy.c:674
#: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426 #: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426
#: ../src/desktop.c:1348 ../src/desktop.c:1353 ../src/move.c:452 #: ../src/desktop.c:1348 ../src/desktop.c:1353 ../src/move.c:452
#: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:336 ../src/properties.c:340 #: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:284 ../src/properties.c:288
#: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372 #: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: ../src/browser.c:968 ../src/desktopicon.c:860 ../src/view.c:145 #: ../src/browser.c:975 ../src/desktopicon.c:860 ../src/view.c:145
#: ../src/view.c:421 #: ../src/view.c:421
msgid "Open with..." msgid "Open with..."
msgstr "Offnen mit..." msgstr "Offnen mit..."
#: ../src/browser.c:974 ../src/view.c:427 #: ../src/browser.c:981 ../src/view.c:427
msgid "Executable files" msgid "Executable files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:979 ../src/view.c:432 #: ../src/browser.c:986 ../src/view.c:432
msgid "Shell scripts" msgid "Shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:983 ../src/desktop.c:1745 ../src/view.c:436 #: ../src/browser.c:990 ../src/desktop.c:1745 ../src/view.c:436
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien" msgstr "Alle Dateien"
#: ../src/browser.c:1073 ../src/browser.c:1448 #: ../src/browser.c:1080 ../src/browser.c:1455
msgid "Refreshing folder: " msgid "Refreshing folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1094 #: ../src/browser.c:1101
#, c-format #, c-format
msgid "%s%u file%c (%u hidden)" msgid "%s%u file%c (%u hidden)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1226 ../src/properties.c:543 #: ../src/browser.c:1233 ../src/plugins/properties.c:492
#: ../src/plugins/properties.c:496
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1230 ../src/copy.c:590 ../src/properties.c:549 #: ../src/browser.c:1237 ../src/copy.c:590 ../src/plugins/properties.c:498
#: ../src/plugins/properties.c:502
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1232 ../src/copy.c:615 ../src/properties.c:551 #: ../src/browser.c:1239 ../src/copy.c:615 ../src/plugins/properties.c:500
#: ../src/plugins/properties.c:504
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1234 ../src/properties.c:553 #: ../src/browser.c:1241 ../src/plugins/properties.c:502
#: ../src/plugins/properties.c:506
msgid "GB" msgid "GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1238 ../src/properties.c:557 #: ../src/browser.c:1245 ../src/plugins/properties.c:506
#: ../src/plugins/properties.c:510
msgid "TB" msgid "TB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1755 #: ../src/browser.c:1762
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1759 #: ../src/browser.c:1766
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: ../src/browser.c:1761 #: ../src/browser.c:1768
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1763 #: ../src/browser.c:1769
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: ../src/browser.c:1765 #: ../src/browser.c:1770
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: ../src/browser.c:1767 #: ../src/browser.c:1771
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2021 #: ../src/browser.c:2025
msgid "File browser preferences" msgid "File browser preferences"
msgstr "File browser Einstellungen" msgstr "File browser Einstellungen"
#: ../src/browser.c:2037 #: ../src/browser.c:2041
msgid "Default view:" msgid "Default view:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2061 #: ../src/browser.c:2065
msgid "_Alternate row colors in detailed view" msgid "_Alternate row colors in detailed view"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2065 #: ../src/browser.c:2069
msgid "_Confirm before deletion" msgid "_Confirm before deletion"
msgstr "_Bestätigen vor löschung" msgstr "_Bestätigen vor löschung"
#: ../src/browser.c:2068 #: ../src/browser.c:2072
msgid "Sort _folders first" msgid "Sort _folders first"
msgstr "List _Ordner zuerst" msgstr "List _Ordner zuerst"
#: ../src/browser.c:2071 #: ../src/browser.c:2075
msgid "Show _hidden files" msgid "Show _hidden files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2074 #: ../src/browser.c:2078
msgid "_Appearance" msgid "_Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2088 #: ../src/browser.c:2092
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2109 #: ../src/browser.c:2112
msgid "_File associations" msgid "_File associations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2120 #: ../src/browser.c:2124
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2128 #: ../src/browser.c:2132
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2141 #: ../src/browser.c:2145
msgid "_Plug-ins" msgid "_Plug-ins"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2243 #: ../src/browser.c:2249
msgid "Edit file association" msgid "Edit file association"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2256 #: ../src/browser.c:2262
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2265 #: ../src/browser.c:2271
msgid "Open with:" msgid "Open with:"
msgstr "Offnen mit:" msgstr "Offnen mit:"
#: ../src/browser.c:2276 #: ../src/browser.c:2282
msgid "View with:" msgid "View with:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2287 #: ../src/browser.c:2293
msgid "Edit with:" msgid "Edit with:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2580 #: ../src/browser.c:2586
msgid "Refreshing folder..." msgid "Refreshing folder..."
msgstr "Aktualisierung..." msgstr "Aktualisierung..."
@ -396,23 +391,23 @@ msgstr "Offnen _mit..."
msgid "Are you sure you want to execute this file?" msgid "Are you sure you want to execute this file?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid "copying" msgid "copying"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid "moving" msgid "moving"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid " to \"" msgid " to \""
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:148 #: ../src/common.c:160
msgid "New symbolic link" msgid "New symbolic link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:158 #: ../src/common.c:170
msgid "Destination: " msgid "Destination: "
msgstr "" msgstr ""
@ -680,57 +675,11 @@ msgid ""
" -a\taction to call (default: \"open\")\n" " -a\taction to call (default: \"open\")\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/properties.c:181 ../src/plugins/properties.c:180 #: ../src/properties.c:154
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#: ../src/properties.c:187 ../src/properties.c:243
#: ../src/plugins/properties.c:186 ../src/plugins/properties.c:242
msgid "Owner:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:193 ../src/properties.c:246
#: ../src/plugins/properties.c:192 ../src/plugins/properties.c:245
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
#: ../src/properties.c:199 ../src/plugins/properties.c:198
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:205 ../src/plugins/properties.c:204
msgid "Modified:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:211 ../src/plugins/properties.c:210
msgid "Changed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:218 ../src/plugins/properties.c:217
msgid "Read:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:221 ../src/plugins/properties.c:220
msgid "Write:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:224 ../src/plugins/properties.c:223
msgid "Execute:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:249 ../src/plugins/properties.c:248
msgid "Others:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:460 ../src/plugins/properties.c:413
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:602
msgid "Properties of " msgid "Properties of "
msgstr "Eigenschaften von " msgstr "Eigenschaften von "
#: ../src/properties.c:688 #: ../src/properties.c:378
msgid "Usage: properties file...\n" msgid "Usage: properties file...\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -840,10 +789,54 @@ msgstr ""
msgid "Directory tree" msgid "Directory tree"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/preview.c:65 #: ../src/plugins/preview.c:66
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:178
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#: ../src/plugins/properties.c:183 ../src/plugins/properties.c:229
msgid "Owner:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:188 ../src/plugins/properties.c:232
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
#: ../src/plugins/properties.c:193
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:198
msgid "Modified:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:203
msgid "Changed:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:212
msgid "Read:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:215
msgid "Write:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:218
msgid "Execute:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:235
msgid "Others:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:409
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../src/plugins/subversion.c:121 ../src/plugins/subversion.c:386 #: ../src/plugins/subversion.c:121 ../src/plugins/subversion.c:386
msgid "Subversion" msgid "Subversion"
msgstr "" msgstr ""

273
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n" "Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-06 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -16,331 +16,326 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/browser.c:102 #: ../src/browser.c:110
msgid "_New window" msgid "_New window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:104 #: ../src/browser.c:112
msgid "New _folder" msgid "New _folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:106 #: ../src/browser.c:114
msgid "New _symbolic link..." msgid "New _symbolic link..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:108 ../src/browser.c:945 #: ../src/browser.c:116 ../src/browser.c:952
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:111 #: ../src/browser.c:119
msgid "_Properties" msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades" msgstr "_Propriedades"
#: ../src/browser.c:114 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114 #: ../src/browser.c:122 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:121 #: ../src/browser.c:129
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:123 #: ../src/browser.c:131
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:125 #: ../src/browser.c:133
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:128 #: ../src/browser.c:136
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:130 #: ../src/browser.c:138
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:137 #: ../src/browser.c:145
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:139 #: ../src/browser.c:147
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias" msgstr "_Preferencias"
#: ../src/browser.c:146 #: ../src/browser.c:154
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:149 #: ../src/browser.c:157
msgid "_Home" msgid "_Home"
msgstr "_Inicio" msgstr "_Inicio"
#: ../src/browser.c:153 #: ../src/browser.c:161
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:155 #: ../src/browser.c:163
msgid "_Icons" msgid "_Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:156 #: ../src/browser.c:164
msgid "_List" msgid "_List"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:157 #: ../src/browser.c:165
msgid "_Thumbnails" msgid "_Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:165 ../src/browser.c:167 ../src/view.c:122 #: ../src/browser.c:173 ../src/browser.c:175 ../src/view.c:122
#: ../src/view.c:124 #: ../src/view.c:124
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:174 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138 #: ../src/browser.c:182 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:175 ../src/desktopicon.c:722 ../src/view.c:110 #: ../src/browser.c:183 ../src/desktopicon.c:722 ../src/view.c:110
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:176 #: ../src/browser.c:184
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:177 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139 #: ../src/browser.c:185 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:185 ../src/desktop.c:707 ../src/desktop.c:728 #: ../src/browser.c:193 ../src/desktop.c:707 ../src/desktop.c:728
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:187 #: ../src/browser.c:195
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:188 #: ../src/browser.c:196
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:190 #: ../src/browser.c:198
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:193 ../src/desktop.c:789 #: ../src/browser.c:201 ../src/desktop.c:789
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: ../src/browser.c:195 #: ../src/browser.c:203
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:196 #: ../src/browser.c:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:197 #: ../src/browser.c:205
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:199 ../src/plugins/properties.c:91 #: ../src/browser.c:207 ../src/plugins/properties.c:91
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Propriedades" msgstr "Propriedades"
#: ../src/browser.c:270 #: ../src/browser.c:277
msgid "Error while loading default icons" msgid "Error while loading default icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:284 #: ../src/browser.c:291
msgid "Error while loading configuration" msgid "Error while loading configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:317 ../src/browser.c:2599 #: ../src/browser.c:324 ../src/browser.c:2605
msgid "File browser" msgid "File browser"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:336 #: ../src/browser.c:343
msgid "View as..." msgid "View as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:340 ../src/browser.c:2043 ../src/browser.c:2051 #: ../src/browser.c:347 ../src/browser.c:2047 ../src/browser.c:2055
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:347 ../src/browser.c:2044 ../src/browser.c:2052 #: ../src/browser.c:354 ../src/browser.c:2048 ../src/browser.c:2056
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:354 ../src/browser.c:2045 ../src/browser.c:2053 #: ../src/browser.c:361 ../src/browser.c:2049 ../src/browser.c:2057
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:361 ../src/browser.c:2047 ../src/browser.c:2054 #: ../src/browser.c:368 ../src/browser.c:2051 ../src/browser.c:2058
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:382 #: ../src/browser.c:389
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:707 #: ../src/browser.c:714
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:752 ../src/browser.c:756 ../src/copy.c:674 #: ../src/browser.c:759 ../src/browser.c:763 ../src/copy.c:674
#: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426 #: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426
#: ../src/desktop.c:1348 ../src/desktop.c:1353 ../src/move.c:452 #: ../src/desktop.c:1348 ../src/desktop.c:1353 ../src/move.c:452
#: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:336 ../src/properties.c:340 #: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:284 ../src/properties.c:288
#: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372 #: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:968 ../src/desktopicon.c:860 ../src/view.c:145 #: ../src/browser.c:975 ../src/desktopicon.c:860 ../src/view.c:145
#: ../src/view.c:421 #: ../src/view.c:421
msgid "Open with..." msgid "Open with..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:974 ../src/view.c:427 #: ../src/browser.c:981 ../src/view.c:427
msgid "Executable files" msgid "Executable files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:979 ../src/view.c:432 #: ../src/browser.c:986 ../src/view.c:432
msgid "Shell scripts" msgid "Shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:983 ../src/desktop.c:1745 ../src/view.c:436 #: ../src/browser.c:990 ../src/desktop.c:1745 ../src/view.c:436
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1073 ../src/browser.c:1448 #: ../src/browser.c:1080 ../src/browser.c:1455
msgid "Refreshing folder: " msgid "Refreshing folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1094 #: ../src/browser.c:1101
#, c-format #, c-format
msgid "%s%u file%c (%u hidden)" msgid "%s%u file%c (%u hidden)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1226 ../src/properties.c:543 #: ../src/browser.c:1233 ../src/plugins/properties.c:492
#: ../src/plugins/properties.c:496
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1230 ../src/copy.c:590 ../src/properties.c:549 #: ../src/browser.c:1237 ../src/copy.c:590 ../src/plugins/properties.c:498
#: ../src/plugins/properties.c:502
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1232 ../src/copy.c:615 ../src/properties.c:551 #: ../src/browser.c:1239 ../src/copy.c:615 ../src/plugins/properties.c:500
#: ../src/plugins/properties.c:504
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1234 ../src/properties.c:553 #: ../src/browser.c:1241 ../src/plugins/properties.c:502
#: ../src/plugins/properties.c:506
msgid "GB" msgid "GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1238 ../src/properties.c:557 #: ../src/browser.c:1245 ../src/plugins/properties.c:506
#: ../src/plugins/properties.c:510
msgid "TB" msgid "TB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1755 #: ../src/browser.c:1762
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1759 #: ../src/browser.c:1766
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1761 #: ../src/browser.c:1768
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1763 #: ../src/browser.c:1769
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1765 #: ../src/browser.c:1770
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1767 #: ../src/browser.c:1771
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2021 #: ../src/browser.c:2025
msgid "File browser preferences" msgid "File browser preferences"
msgstr "File browser preferencias" msgstr "File browser preferencias"
#: ../src/browser.c:2037 #: ../src/browser.c:2041
msgid "Default view:" msgid "Default view:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2061 #: ../src/browser.c:2065
msgid "_Alternate row colors in detailed view" msgid "_Alternate row colors in detailed view"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2065 #: ../src/browser.c:2069
msgid "_Confirm before deletion" msgid "_Confirm before deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2068 #: ../src/browser.c:2072
msgid "Sort _folders first" msgid "Sort _folders first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2071 #: ../src/browser.c:2075
msgid "Show _hidden files" msgid "Show _hidden files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2074 #: ../src/browser.c:2078
msgid "_Appearance" msgid "_Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2088 #: ../src/browser.c:2092
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2109 #: ../src/browser.c:2112
msgid "_File associations" msgid "_File associations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2120 #: ../src/browser.c:2124
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2128 #: ../src/browser.c:2132
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2141 #: ../src/browser.c:2145
msgid "_Plug-ins" msgid "_Plug-ins"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2243 #: ../src/browser.c:2249
msgid "Edit file association" msgid "Edit file association"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2256 #: ../src/browser.c:2262
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2265 #: ../src/browser.c:2271
msgid "Open with:" msgid "Open with:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2276 #: ../src/browser.c:2282
msgid "View with:" msgid "View with:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2287 #: ../src/browser.c:2293
msgid "Edit with:" msgid "Edit with:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2580 #: ../src/browser.c:2586
msgid "Refreshing folder..." msgid "Refreshing folder..."
msgstr "" msgstr ""
@ -396,23 +391,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to execute this file?" msgid "Are you sure you want to execute this file?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid "copying" msgid "copying"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid "moving" msgid "moving"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid " to \"" msgid " to \""
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:148 #: ../src/common.c:160
msgid "New symbolic link" msgid "New symbolic link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:158 #: ../src/common.c:170
msgid "Destination: " msgid "Destination: "
msgstr "" msgstr ""
@ -680,57 +675,11 @@ msgid ""
" -a\taction to call (default: \"open\")\n" " -a\taction to call (default: \"open\")\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/properties.c:181 ../src/plugins/properties.c:180 #: ../src/properties.c:154
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:187 ../src/properties.c:243
#: ../src/plugins/properties.c:186 ../src/plugins/properties.c:242
msgid "Owner:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:193 ../src/properties.c:246
#: ../src/plugins/properties.c:192 ../src/plugins/properties.c:245
msgid "Group:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:199 ../src/plugins/properties.c:198
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:205 ../src/plugins/properties.c:204
msgid "Modified:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:211 ../src/plugins/properties.c:210
msgid "Changed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:218 ../src/plugins/properties.c:217
msgid "Read:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:221 ../src/plugins/properties.c:220
msgid "Write:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:224 ../src/plugins/properties.c:223
msgid "Execute:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:249 ../src/plugins/properties.c:248
msgid "Others:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:460 ../src/plugins/properties.c:413
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:602
msgid "Properties of " msgid "Properties of "
msgstr "Propriedades con " msgstr "Propriedades con "
#: ../src/properties.c:688 #: ../src/properties.c:378
msgid "Usage: properties file...\n" msgid "Usage: properties file...\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -840,10 +789,54 @@ msgstr ""
msgid "Directory tree" msgid "Directory tree"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/preview.c:65 #: ../src/plugins/preview.c:66
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:178
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:183 ../src/plugins/properties.c:229
msgid "Owner:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:188 ../src/plugins/properties.c:232
msgid "Group:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:193
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:198
msgid "Modified:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:203
msgid "Changed:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:212
msgid "Read:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:215
msgid "Write:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:218
msgid "Execute:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:235
msgid "Others:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:409
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../src/plugins/subversion.c:121 ../src/plugins/subversion.c:386 #: ../src/plugins/subversion.c:121 ../src/plugins/subversion.c:386
msgid "Subversion" msgid "Subversion"
msgstr "" msgstr ""

273
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n" "Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-06 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -16,333 +16,328 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/browser.c:102 #: ../src/browser.c:110
msgid "_New window" msgid "_New window"
msgstr "_Nouvelle fenêtre" msgstr "_Nouvelle fenêtre"
#: ../src/browser.c:104 #: ../src/browser.c:112
msgid "New _folder" msgid "New _folder"
msgstr "Nouveau _dossier" msgstr "Nouveau _dossier"
#: ../src/browser.c:106 #: ../src/browser.c:114
msgid "New _symbolic link..." msgid "New _symbolic link..."
msgstr "Nouveau _lien symbolique..." msgstr "Nouveau _lien symbolique..."
#: ../src/browser.c:108 ../src/browser.c:945 #: ../src/browser.c:116 ../src/browser.c:952
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir..." msgstr "Ouvrir..."
#: ../src/browser.c:111 #: ../src/browser.c:119
msgid "_Properties" msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés" msgstr "_Propriétés"
#: ../src/browser.c:114 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114 #: ../src/browser.c:122 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fermer" msgstr "_Fermer"
#: ../src/browser.c:121 #: ../src/browser.c:129
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "Co_uper" msgstr "Co_uper"
#: ../src/browser.c:123 #: ../src/browser.c:131
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "_Copier" msgstr "_Copier"
#: ../src/browser.c:125 #: ../src/browser.c:133
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "C_oller" msgstr "C_oller"
#: ../src/browser.c:128 #: ../src/browser.c:136
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer" msgstr "_Supprimer"
#: ../src/browser.c:130 #: ../src/browser.c:138
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "Sélectionner _tout" msgstr "Sélectionner _tout"
#: ../src/browser.c:137 #: ../src/browser.c:145
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "Tout _désélectionner" msgstr "Tout _désélectionner"
#: ../src/browser.c:139 #: ../src/browser.c:147
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences" msgstr "_Préférences"
#: ../src/browser.c:146 #: ../src/browser.c:154
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir" msgstr "_Rafraîchir"
#: ../src/browser.c:149 #: ../src/browser.c:157
msgid "_Home" msgid "_Home"
msgstr "_Dossier personnel" msgstr "_Dossier personnel"
#: ../src/browser.c:153 #: ../src/browser.c:161
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "_Détails" msgstr "_Détails"
#: ../src/browser.c:155 #: ../src/browser.c:163
msgid "_Icons" msgid "_Icons"
msgstr "_Icônes" msgstr "_Icônes"
#: ../src/browser.c:156 #: ../src/browser.c:164
msgid "_List" msgid "_List"
msgstr "_Liste" msgstr "_Liste"
#: ../src/browser.c:157 #: ../src/browser.c:165
msgid "_Thumbnails" msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Vignettes" msgstr "_Vignettes"
#: ../src/browser.c:165 ../src/browser.c:167 ../src/view.c:122 #: ../src/browser.c:173 ../src/browser.c:175 ../src/view.c:122
#: ../src/view.c:124 #: ../src/view.c:124
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "À _propos" msgstr "À _propos"
#: ../src/browser.c:174 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138 #: ../src/browser.c:182 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Fichier" msgstr "_Fichier"
#: ../src/browser.c:175 ../src/desktopicon.c:722 ../src/view.c:110 #: ../src/browser.c:183 ../src/desktopicon.c:722 ../src/view.c:110
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "É_dition" msgstr "É_dition"
#: ../src/browser.c:176 #: ../src/browser.c:184
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Vue" msgstr "_Vue"
#: ../src/browser.c:177 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139 #: ../src/browser.c:185 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Aide" msgstr "_Aide"
#: ../src/browser.c:185 ../src/desktop.c:707 ../src/desktop.c:728 #: ../src/browser.c:193 ../src/desktop.c:707 ../src/desktop.c:728
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: ../src/browser.c:187 #: ../src/browser.c:195
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Remonter" msgstr "Remonter"
#: ../src/browser.c:188 #: ../src/browser.c:196
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: ../src/browser.c:190 #: ../src/browser.c:198
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir" msgstr "Rafraîchir"
#: ../src/browser.c:193 ../src/desktop.c:789 #: ../src/browser.c:201 ../src/desktop.c:789
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel" msgstr "Dossier personnel"
#: ../src/browser.c:195 #: ../src/browser.c:203
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: ../src/browser.c:196 #: ../src/browser.c:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: ../src/browser.c:197 #: ../src/browser.c:205
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: ../src/browser.c:199 ../src/plugins/properties.c:91 #: ../src/browser.c:207 ../src/plugins/properties.c:91
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Propriétés" msgstr "Propriétés"
#: ../src/browser.c:270 #: ../src/browser.c:277
msgid "Error while loading default icons" msgid "Error while loading default icons"
msgstr "Erreur lors du chargement des icônes" msgstr "Erreur lors du chargement des icônes"
#: ../src/browser.c:284 #: ../src/browser.c:291
msgid "Error while loading configuration" msgid "Error while loading configuration"
msgstr "Erreur lors du chargement de la configuration" msgstr "Erreur lors du chargement de la configuration"
#: ../src/browser.c:317 ../src/browser.c:2599 #: ../src/browser.c:324 ../src/browser.c:2605
msgid "File browser" msgid "File browser"
msgstr "Gestionnaire de fichiers" msgstr "Gestionnaire de fichiers"
#: ../src/browser.c:336 #: ../src/browser.c:343
msgid "View as..." msgid "View as..."
msgstr "Vue..." msgstr "Vue..."
#: ../src/browser.c:340 ../src/browser.c:2043 ../src/browser.c:2051 #: ../src/browser.c:347 ../src/browser.c:2047 ../src/browser.c:2055
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: ../src/browser.c:347 ../src/browser.c:2044 ../src/browser.c:2052 #: ../src/browser.c:354 ../src/browser.c:2048 ../src/browser.c:2056
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Icônes" msgstr "Icônes"
#: ../src/browser.c:354 ../src/browser.c:2045 ../src/browser.c:2053 #: ../src/browser.c:361 ../src/browser.c:2049 ../src/browser.c:2057
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: ../src/browser.c:361 ../src/browser.c:2047 ../src/browser.c:2054 #: ../src/browser.c:368 ../src/browser.c:2051 ../src/browser.c:2058
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes" msgstr "Vignettes"
#: ../src/browser.c:382 #: ../src/browser.c:389
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr " Chemin : " msgstr " Chemin : "
#: ../src/browser.c:707 #: ../src/browser.c:714
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n" "Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
"Pierre Pronchery <khorben@defora.org>" "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
#: ../src/browser.c:752 ../src/browser.c:756 ../src/copy.c:674 #: ../src/browser.c:759 ../src/browser.c:763 ../src/copy.c:674
#: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426 #: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426
#: ../src/desktop.c:1348 ../src/desktop.c:1353 ../src/move.c:452 #: ../src/desktop.c:1348 ../src/desktop.c:1353 ../src/move.c:452
#: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:336 ../src/properties.c:340 #: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:284 ../src/properties.c:288
#: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372 #: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/browser.c:968 ../src/desktopicon.c:860 ../src/view.c:145 #: ../src/browser.c:975 ../src/desktopicon.c:860 ../src/view.c:145
#: ../src/view.c:421 #: ../src/view.c:421
msgid "Open with..." msgid "Open with..."
msgstr "Ouvrir avec..." msgstr "Ouvrir avec..."
#: ../src/browser.c:974 ../src/view.c:427 #: ../src/browser.c:981 ../src/view.c:427
msgid "Executable files" msgid "Executable files"
msgstr "Fichiers exécutables" msgstr "Fichiers exécutables"
#: ../src/browser.c:979 ../src/view.c:432 #: ../src/browser.c:986 ../src/view.c:432
msgid "Shell scripts" msgid "Shell scripts"
msgstr "Scripts shell" msgstr "Scripts shell"
#: ../src/browser.c:983 ../src/desktop.c:1745 ../src/view.c:436 #: ../src/browser.c:990 ../src/desktop.c:1745 ../src/view.c:436
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers" msgstr "Tous les fichiers"
#: ../src/browser.c:1073 ../src/browser.c:1448 #: ../src/browser.c:1080 ../src/browser.c:1455
msgid "Refreshing folder: " msgid "Refreshing folder: "
msgstr "Actualisation du dossier : " msgstr "Actualisation du dossier : "
#: ../src/browser.c:1094 #: ../src/browser.c:1101
#, c-format #, c-format
msgid "%s%u file%c (%u hidden)" msgid "%s%u file%c (%u hidden)"
msgstr "%s%u fichier%c (%u cachés)" msgstr "%s%u fichier%c (%u cachés)"
#: ../src/browser.c:1226 ../src/properties.c:543 #: ../src/browser.c:1233 ../src/plugins/properties.c:492
#: ../src/plugins/properties.c:496
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "octets" msgstr "octets"
#: ../src/browser.c:1230 ../src/copy.c:590 ../src/properties.c:549 #: ../src/browser.c:1237 ../src/copy.c:590 ../src/plugins/properties.c:498
#: ../src/plugins/properties.c:502
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "Kio" msgstr "Kio"
#: ../src/browser.c:1232 ../src/copy.c:615 ../src/properties.c:551 #: ../src/browser.c:1239 ../src/copy.c:615 ../src/plugins/properties.c:500
#: ../src/plugins/properties.c:504
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "Mio" msgstr "Mio"
#: ../src/browser.c:1234 ../src/properties.c:553 #: ../src/browser.c:1241 ../src/plugins/properties.c:502
#: ../src/plugins/properties.c:506
msgid "GB" msgid "GB"
msgstr "Gio" msgstr "Gio"
#: ../src/browser.c:1238 ../src/properties.c:557 #: ../src/browser.c:1245 ../src/plugins/properties.c:506
#: ../src/plugins/properties.c:510
msgid "TB" msgid "TB"
msgstr "Tio" msgstr "Tio"
#: ../src/browser.c:1755 #: ../src/browser.c:1762
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier" msgstr "Nom de fichier"
#: ../src/browser.c:1759 #: ../src/browser.c:1766
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
#: ../src/browser.c:1761 #: ../src/browser.c:1768
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire" msgstr "Propriétaire"
#: ../src/browser.c:1763 #: ../src/browser.c:1769
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Groupe" msgstr "Groupe"
#: ../src/browser.c:1765 #: ../src/browser.c:1770
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: ../src/browser.c:1767 #: ../src/browser.c:1771
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME" msgstr "Type MIME"
#: ../src/browser.c:2021 #: ../src/browser.c:2025
msgid "File browser preferences" msgid "File browser preferences"
msgstr "Gestionnaire de fichiers - Préférences" msgstr "Gestionnaire de fichiers - Préférences"
#: ../src/browser.c:2037 #: ../src/browser.c:2041
msgid "Default view:" msgid "Default view:"
msgstr "Vue par défaut:" msgstr "Vue par défaut:"
#: ../src/browser.c:2061 #: ../src/browser.c:2065
msgid "_Alternate row colors in detailed view" msgid "_Alternate row colors in detailed view"
msgstr "_Alterner les couleurs dans la vue détaillée" msgstr "_Alterner les couleurs dans la vue détaillée"
#: ../src/browser.c:2065 #: ../src/browser.c:2069
msgid "_Confirm before deletion" msgid "_Confirm before deletion"
msgstr "_Confirmer l'effacement" msgstr "_Confirmer l'effacement"
#: ../src/browser.c:2068 #: ../src/browser.c:2072
msgid "Sort _folders first" msgid "Sort _folders first"
msgstr "_Dossiers affichés en premier" msgstr "_Dossiers affichés en premier"
#: ../src/browser.c:2071 #: ../src/browser.c:2075
msgid "Show _hidden files" msgid "Show _hidden files"
msgstr "Afficher les fichiers cac_hés" msgstr "Afficher les fichiers cac_hés"
#: ../src/browser.c:2074 #: ../src/browser.c:2078
msgid "_Appearance" msgid "_Appearance"
msgstr "_Apparence" msgstr "_Apparence"
#: ../src/browser.c:2088 #: ../src/browser.c:2092
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: ../src/browser.c:2109 #: ../src/browser.c:2112
msgid "_File associations" msgid "_File associations"
msgstr "_Types de fichiers" msgstr "_Types de fichiers"
#: ../src/browser.c:2120 #: ../src/browser.c:2124
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: ../src/browser.c:2128 #: ../src/browser.c:2132
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/browser.c:2141 #: ../src/browser.c:2145
msgid "_Plug-ins" msgid "_Plug-ins"
msgstr "_Greffons" msgstr "_Greffons"
#: ../src/browser.c:2243 #: ../src/browser.c:2249
msgid "Edit file association" msgid "Edit file association"
msgstr "Modifier les associations de type" msgstr "Modifier les associations de type"
#: ../src/browser.c:2256 #: ../src/browser.c:2262
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type :" msgstr "Type :"
#: ../src/browser.c:2265 #: ../src/browser.c:2271
msgid "Open with:" msgid "Open with:"
msgstr "Ouvrir avec :" msgstr "Ouvrir avec :"
#: ../src/browser.c:2276 #: ../src/browser.c:2282
msgid "View with:" msgid "View with:"
msgstr "Visualiser avec :" msgstr "Visualiser avec :"
#: ../src/browser.c:2287 #: ../src/browser.c:2293
msgid "Edit with:" msgid "Edit with:"
msgstr "Modifier avec :" msgstr "Modifier avec :"
#: ../src/browser.c:2580 #: ../src/browser.c:2586
msgid "Refreshing folder..." msgid "Refreshing folder..."
msgstr "Actualisation du dossier..." msgstr "Actualisation du dossier..."
@ -398,23 +393,23 @@ msgstr "Ouvrir _avec..."
msgid "Are you sure you want to execute this file?" msgid "Are you sure you want to execute this file?"
msgstr "Voulez-vous vraiment exécuter ce fichier ?" msgstr "Voulez-vous vraiment exécuter ce fichier ?"
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid "copying" msgid "copying"
msgstr "copie en cours" msgstr "copie en cours"
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid "moving" msgid "moving"
msgstr "déplacement en cours" msgstr "déplacement en cours"
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid " to \"" msgid " to \""
msgstr " vers \"" msgstr " vers \""
#: ../src/common.c:148 #: ../src/common.c:160
msgid "New symbolic link" msgid "New symbolic link"
msgstr "Nouveau lien symbolique" msgstr "Nouveau lien symbolique"
#: ../src/common.c:158 #: ../src/common.c:170
msgid "Destination: " msgid "Destination: "
msgstr "Destination : " msgstr "Destination : "
@ -726,57 +721,11 @@ msgstr ""
" -m\tType MIME à forcer (défaut: auto-détecté)\n" " -m\tType MIME à forcer (défaut: auto-détecté)\n"
" -a\taction à appeler (défaut: \"open\")\n" " -a\taction à appeler (défaut: \"open\")\n"
#: ../src/properties.c:181 ../src/plugins/properties.c:180 #: ../src/properties.c:154
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#: ../src/properties.c:187 ../src/properties.c:243
#: ../src/plugins/properties.c:186 ../src/plugins/properties.c:242
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire:"
#: ../src/properties.c:193 ../src/properties.c:246
#: ../src/plugins/properties.c:192 ../src/plugins/properties.c:245
msgid "Group:"
msgstr "Groupe:"
#: ../src/properties.c:199 ../src/plugins/properties.c:198
msgid "Accessed:"
msgstr "Accédé:"
#: ../src/properties.c:205 ../src/plugins/properties.c:204
msgid "Modified:"
msgstr "Modifié:"
#: ../src/properties.c:211 ../src/plugins/properties.c:210
msgid "Changed:"
msgstr "Changé:"
#: ../src/properties.c:218 ../src/plugins/properties.c:217
msgid "Read:"
msgstr "Lecture :"
#: ../src/properties.c:221 ../src/plugins/properties.c:220
msgid "Write:"
msgstr "Écriture :"
#: ../src/properties.c:224 ../src/plugins/properties.c:223
msgid "Execute:"
msgstr "Exécution :"
#: ../src/properties.c:249 ../src/plugins/properties.c:248
msgid "Others:"
msgstr "Autres:"
#: ../src/properties.c:460 ../src/plugins/properties.c:413
msgid "Unknown type"
msgstr "Type de fichier inconnu"
#: ../src/properties.c:602
msgid "Properties of " msgid "Properties of "
msgstr "Propriétés de " msgstr "Propriétés de "
#: ../src/properties.c:688 #: ../src/properties.c:378
msgid "Usage: properties file...\n" msgid "Usage: properties file...\n"
msgstr "Usage: properties fichier...\n" msgstr "Usage: properties fichier...\n"
@ -886,10 +835,54 @@ msgstr "La commande a été terminée par le signal %d"
msgid "Directory tree" msgid "Directory tree"
msgstr "Arborescence" msgstr "Arborescence"
#: ../src/plugins/preview.c:65 #: ../src/plugins/preview.c:66
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation" msgstr "Prévisualisation"
#: ../src/plugins/properties.c:178
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#: ../src/plugins/properties.c:183 ../src/plugins/properties.c:229
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire:"
#: ../src/plugins/properties.c:188 ../src/plugins/properties.c:232
msgid "Group:"
msgstr "Groupe:"
#: ../src/plugins/properties.c:193
msgid "Accessed:"
msgstr "Accédé:"
#: ../src/plugins/properties.c:198
msgid "Modified:"
msgstr "Modifié:"
#: ../src/plugins/properties.c:203
msgid "Changed:"
msgstr "Changé:"
#: ../src/plugins/properties.c:212
msgid "Read:"
msgstr "Lecture :"
#: ../src/plugins/properties.c:215
msgid "Write:"
msgstr "Écriture :"
#: ../src/plugins/properties.c:218
msgid "Execute:"
msgstr "Exécution :"
#: ../src/plugins/properties.c:235
msgid "Others:"
msgstr "Autres:"
#: ../src/plugins/properties.c:409
msgid "Unknown type"
msgstr "Type de fichier inconnu"
#: ../src/plugins/subversion.c:121 ../src/plugins/subversion.c:386 #: ../src/plugins/subversion.c:121 ../src/plugins/subversion.c:386
msgid "Subversion" msgid "Subversion"
msgstr "Subversion" msgstr "Subversion"

273
po/it.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n" "Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-06 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -16,331 +16,326 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/browser.c:102 #: ../src/browser.c:110
msgid "_New window" msgid "_New window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:104 #: ../src/browser.c:112
msgid "New _folder" msgid "New _folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:106 #: ../src/browser.c:114
msgid "New _symbolic link..." msgid "New _symbolic link..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:108 ../src/browser.c:945 #: ../src/browser.c:116 ../src/browser.c:952
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:111 #: ../src/browser.c:119
msgid "_Properties" msgid "_Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:114 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114 #: ../src/browser.c:122 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:121 #: ../src/browser.c:129
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:123 #: ../src/browser.c:131
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:125 #: ../src/browser.c:133
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:128 #: ../src/browser.c:136
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:130 #: ../src/browser.c:138
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:137 #: ../src/browser.c:145
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:139 #: ../src/browser.c:147
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:146 #: ../src/browser.c:154
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:149 #: ../src/browser.c:157
msgid "_Home" msgid "_Home"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:153 #: ../src/browser.c:161
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:155 #: ../src/browser.c:163
msgid "_Icons" msgid "_Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:156 #: ../src/browser.c:164
msgid "_List" msgid "_List"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:157 #: ../src/browser.c:165
msgid "_Thumbnails" msgid "_Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:165 ../src/browser.c:167 ../src/view.c:122 #: ../src/browser.c:173 ../src/browser.c:175 ../src/view.c:122
#: ../src/view.c:124 #: ../src/view.c:124
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:174 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138 #: ../src/browser.c:182 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:175 ../src/desktopicon.c:722 ../src/view.c:110 #: ../src/browser.c:183 ../src/desktopicon.c:722 ../src/view.c:110
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:176 #: ../src/browser.c:184
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:177 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139 #: ../src/browser.c:185 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:185 ../src/desktop.c:707 ../src/desktop.c:728 #: ../src/browser.c:193 ../src/desktop.c:707 ../src/desktop.c:728
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:187 #: ../src/browser.c:195
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:188 #: ../src/browser.c:196
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:190 #: ../src/browser.c:198
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:193 ../src/desktop.c:789 #: ../src/browser.c:201 ../src/desktop.c:789
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:195 #: ../src/browser.c:203
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:196 #: ../src/browser.c:204
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:197 #: ../src/browser.c:205
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:199 ../src/plugins/properties.c:91 #: ../src/browser.c:207 ../src/plugins/properties.c:91
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:270 #: ../src/browser.c:277
msgid "Error while loading default icons" msgid "Error while loading default icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:284 #: ../src/browser.c:291
msgid "Error while loading configuration" msgid "Error while loading configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:317 ../src/browser.c:2599 #: ../src/browser.c:324 ../src/browser.c:2605
msgid "File browser" msgid "File browser"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:336 #: ../src/browser.c:343
msgid "View as..." msgid "View as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:340 ../src/browser.c:2043 ../src/browser.c:2051 #: ../src/browser.c:347 ../src/browser.c:2047 ../src/browser.c:2055
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:347 ../src/browser.c:2044 ../src/browser.c:2052 #: ../src/browser.c:354 ../src/browser.c:2048 ../src/browser.c:2056
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:354 ../src/browser.c:2045 ../src/browser.c:2053 #: ../src/browser.c:361 ../src/browser.c:2049 ../src/browser.c:2057
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:361 ../src/browser.c:2047 ../src/browser.c:2054 #: ../src/browser.c:368 ../src/browser.c:2051 ../src/browser.c:2058
msgid "Thumbnails" msgid "Thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:382 #: ../src/browser.c:389
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:707 #: ../src/browser.c:714
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:752 ../src/browser.c:756 ../src/copy.c:674 #: ../src/browser.c:759 ../src/browser.c:763 ../src/copy.c:674
#: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426 #: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426
#: ../src/desktop.c:1348 ../src/desktop.c:1353 ../src/move.c:452 #: ../src/desktop.c:1348 ../src/desktop.c:1353 ../src/move.c:452
#: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:336 ../src/properties.c:340 #: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:284 ../src/properties.c:288
#: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372 #: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:968 ../src/desktopicon.c:860 ../src/view.c:145 #: ../src/browser.c:975 ../src/desktopicon.c:860 ../src/view.c:145
#: ../src/view.c:421 #: ../src/view.c:421
msgid "Open with..." msgid "Open with..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:974 ../src/view.c:427 #: ../src/browser.c:981 ../src/view.c:427
msgid "Executable files" msgid "Executable files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:979 ../src/view.c:432 #: ../src/browser.c:986 ../src/view.c:432
msgid "Shell scripts" msgid "Shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:983 ../src/desktop.c:1745 ../src/view.c:436 #: ../src/browser.c:990 ../src/desktop.c:1745 ../src/view.c:436
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1073 ../src/browser.c:1448 #: ../src/browser.c:1080 ../src/browser.c:1455
msgid "Refreshing folder: " msgid "Refreshing folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1094 #: ../src/browser.c:1101
#, c-format #, c-format
msgid "%s%u file%c (%u hidden)" msgid "%s%u file%c (%u hidden)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1226 ../src/properties.c:543 #: ../src/browser.c:1233 ../src/plugins/properties.c:492
#: ../src/plugins/properties.c:496
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1230 ../src/copy.c:590 ../src/properties.c:549 #: ../src/browser.c:1237 ../src/copy.c:590 ../src/plugins/properties.c:498
#: ../src/plugins/properties.c:502
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1232 ../src/copy.c:615 ../src/properties.c:551 #: ../src/browser.c:1239 ../src/copy.c:615 ../src/plugins/properties.c:500
#: ../src/plugins/properties.c:504
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1234 ../src/properties.c:553 #: ../src/browser.c:1241 ../src/plugins/properties.c:502
#: ../src/plugins/properties.c:506
msgid "GB" msgid "GB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1238 ../src/properties.c:557 #: ../src/browser.c:1245 ../src/plugins/properties.c:506
#: ../src/plugins/properties.c:510
msgid "TB" msgid "TB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1755 #: ../src/browser.c:1762
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1759 #: ../src/browser.c:1766
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1761 #: ../src/browser.c:1768
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1763 #: ../src/browser.c:1769
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1765 #: ../src/browser.c:1770
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:1767 #: ../src/browser.c:1771
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2021 #: ../src/browser.c:2025
msgid "File browser preferences" msgid "File browser preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2037 #: ../src/browser.c:2041
msgid "Default view:" msgid "Default view:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2061 #: ../src/browser.c:2065
msgid "_Alternate row colors in detailed view" msgid "_Alternate row colors in detailed view"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2065 #: ../src/browser.c:2069
msgid "_Confirm before deletion" msgid "_Confirm before deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2068 #: ../src/browser.c:2072
msgid "Sort _folders first" msgid "Sort _folders first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2071 #: ../src/browser.c:2075
msgid "Show _hidden files" msgid "Show _hidden files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2074 #: ../src/browser.c:2078
msgid "_Appearance" msgid "_Appearance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2088 #: ../src/browser.c:2092
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2109 #: ../src/browser.c:2112
msgid "_File associations" msgid "_File associations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2120 #: ../src/browser.c:2124
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2128 #: ../src/browser.c:2132
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2141 #: ../src/browser.c:2145
msgid "_Plug-ins" msgid "_Plug-ins"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2243 #: ../src/browser.c:2249
msgid "Edit file association" msgid "Edit file association"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2256 #: ../src/browser.c:2262
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2265 #: ../src/browser.c:2271
msgid "Open with:" msgid "Open with:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2276 #: ../src/browser.c:2282
msgid "View with:" msgid "View with:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2287 #: ../src/browser.c:2293
msgid "Edit with:" msgid "Edit with:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/browser.c:2580 #: ../src/browser.c:2586
msgid "Refreshing folder..." msgid "Refreshing folder..."
msgstr "" msgstr ""
@ -396,23 +391,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to execute this file?" msgid "Are you sure you want to execute this file?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid "copying" msgid "copying"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid "moving" msgid "moving"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:62 #: ../src/common.c:74
msgid " to \"" msgid " to \""
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:148 #: ../src/common.c:160
msgid "New symbolic link" msgid "New symbolic link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common.c:158 #: ../src/common.c:170
msgid "Destination: " msgid "Destination: "
msgstr "" msgstr ""
@ -680,57 +675,11 @@ msgid ""
" -a\taction to call (default: \"open\")\n" " -a\taction to call (default: \"open\")\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/properties.c:181 ../src/plugins/properties.c:180 #: ../src/properties.c:154
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:187 ../src/properties.c:243
#: ../src/plugins/properties.c:186 ../src/plugins/properties.c:242
msgid "Owner:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:193 ../src/properties.c:246
#: ../src/plugins/properties.c:192 ../src/plugins/properties.c:245
msgid "Group:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:199 ../src/plugins/properties.c:198
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:205 ../src/plugins/properties.c:204
msgid "Modified:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:211 ../src/plugins/properties.c:210
msgid "Changed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:218 ../src/plugins/properties.c:217
msgid "Read:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:221 ../src/plugins/properties.c:220
msgid "Write:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:224 ../src/plugins/properties.c:223
msgid "Execute:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:249 ../src/plugins/properties.c:248
msgid "Others:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:460 ../src/plugins/properties.c:413
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:602
msgid "Properties of " msgid "Properties of "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/properties.c:688 #: ../src/properties.c:378
msgid "Usage: properties file...\n" msgid "Usage: properties file...\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -840,10 +789,54 @@ msgstr ""
msgid "Directory tree" msgid "Directory tree"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/preview.c:65 #: ../src/plugins/preview.c:66
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:178
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:183 ../src/plugins/properties.c:229
msgid "Owner:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:188 ../src/plugins/properties.c:232
msgid "Group:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:193
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:198
msgid "Modified:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:203
msgid "Changed:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:212
msgid "Read:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:215
msgid "Write:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:218
msgid "Execute:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:235
msgid "Others:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/properties.c:409
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../src/plugins/subversion.c:121 ../src/plugins/subversion.c:386 #: ../src/plugins/subversion.c:121 ../src/plugins/subversion.c:386
msgid "Subversion" msgid "Subversion"
msgstr "" msgstr ""