As contributed by CalimeroTeknik, many thanks!
This commit is contained in:
parent
05473e7ab7
commit
a690d2f831
101
po/fr.po
101
po/fr.po
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 17:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 17:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
|
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "_Aide"
|
|||
|
||||
#: ../src/browser.c:244
|
||||
msgid "File browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../src/browser.c:263
|
||||
msgid "View as..."
|
||||
msgstr "Voir en..."
|
||||
msgstr "Vue..."
|
||||
|
||||
#: ../src/browser.c:267 ../src/callbacks.c:274
|
||||
msgid "Details"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr " fichier(s)?"
|
|||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:262
|
||||
msgid "File browser preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionnaire de fichiers - Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:270
|
||||
msgid "Default view:"
|
||||
|
@ -158,25 +158,25 @@ msgstr "Vue par défaut:"
|
|||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:283
|
||||
msgid "_Confirm before delete"
|
||||
msgstr "_Confirmer avant effacement"
|
||||
msgstr "_Confirmer l'effacement"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:286
|
||||
msgid "Sort _folders first"
|
||||
msgstr "Lister les _dossiers en premier"
|
||||
msgstr "_Dossiers affichés en premier"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:289
|
||||
msgid "Show _hidden files"
|
||||
msgstr "Afficher les fichiers cac_hés"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:462 ../src/view.c:498
|
||||
#: ../src/callbacks.c:462 ../src/view.c:497
|
||||
msgid "About Browser"
|
||||
msgstr "À propos de Browser"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:473 ../src/view.c:509
|
||||
#: ../src/callbacks.c:473 ../src/view.c:508
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
msgstr "C_rédits"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:477 ../src/view.c:513
|
||||
#: ../src/callbacks.c:477 ../src/view.c:512
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr "_Licence"
|
||||
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre"
|
|||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:1192
|
||||
msgid "_Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démonter"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:1227 ../src/desktopicon.c:602
|
||||
msgid "Open _with..."
|
||||
|
@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Ouvrir _avec..."
|
|||
|
||||
#: ../src/common.c:61
|
||||
msgid "copying"
|
||||
msgstr "copie"
|
||||
msgstr "copie en cours"
|
||||
|
||||
#: ../src/common.c:61
|
||||
msgid "moving"
|
||||
msgstr "déplacement"
|
||||
msgstr "déplacement en cours"
|
||||
|
||||
#: ../src/common.c:61
|
||||
msgid " to \""
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Copie de fichier(s)"
|
|||
|
||||
#: ../src/copy.c:123
|
||||
msgid "Copying: "
|
||||
msgstr "Copie: "
|
||||
msgstr "Copie de "
|
||||
|
||||
#: ../src/copy.c:141
|
||||
msgid "Filename: "
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Débit: "
|
|||
#: ../src/copy.c:188 ../src/delete.c:112 ../src/move.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File %u of %u"
|
||||
msgstr "Fichier %u de %u"
|
||||
msgstr "Fichier %u sur %u"
|
||||
|
||||
#: ../src/copy.c:217
|
||||
msgid "Information"
|
||||
|
@ -271,18 +271,20 @@ msgid ""
|
|||
"%s will be overwritten\n"
|
||||
"Proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s va être écrasé\n"
|
||||
"Continuer ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/copy.c:339
|
||||
msgid "Omitting directory"
|
||||
msgstr "Dossier non traité"
|
||||
msgstr "Omission du dossier"
|
||||
|
||||
#: ../src/copy.c:595
|
||||
msgid "kB"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
msgstr "Kio"
|
||||
|
||||
#: ../src/copy.c:604
|
||||
msgid "0.0 kB/s"
|
||||
msgstr "0.0 Ko/s"
|
||||
msgstr "0.0 Kio/s"
|
||||
|
||||
#: ../src/copy.c:673
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -296,10 +298,19 @@ msgid ""
|
|||
" -R\tCopy file hierarchies\n"
|
||||
" -r\tCopy file hierarchies\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: copy [-fip] fichier_source fichier_cible\n"
|
||||
" copy [-fip] fichier_source ... cible\n"
|
||||
" copy -R [-H | -L | -P][-fip] fichier_source ... cible\n"
|
||||
" copy -r [-H | -L | -P][-fip] fichier_source ... cible\n"
|
||||
" -f\tNe pas demander confirmation si le dossier de destination existe\n"
|
||||
" -i\tDemander confirmation si le dossier de destination existe\n"
|
||||
" -p\tConserver les propriétés des fichiers source\n"
|
||||
" -R\tCopier récursivement les dossiers\n"
|
||||
" -r\tCopier récursivement les dossiers\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/delete.c:84
|
||||
msgid "Delete file(s)"
|
||||
msgstr "Effacement du fichier(s)"
|
||||
msgstr "Effacement du/des fichier(s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/delete.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -317,16 +328,20 @@ msgid ""
|
|||
"%s is a directory.\n"
|
||||
"Recursively delete?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s est un dossier.\n"
|
||||
"Effacer ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/delete.c:201 ../src/delete.c:225
|
||||
msgid "Yes to all"
|
||||
msgstr "Toujours"
|
||||
msgstr "Oui pour tous"
|
||||
|
||||
#: ../src/delete.c:222
|
||||
msgid ""
|
||||
" will be permanently deleted.\n"
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" sera supprimé définitivement.\n"
|
||||
"Continuer ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/delete.c:279
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -336,10 +351,14 @@ msgid ""
|
|||
" -R\tRemove file hierarchies\n"
|
||||
" -r\tEquivalent to -R\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Usage: delete [-fiRr] fichier...\n"
|
||||
" -f\tNe pas demander confirmation ni afficher les erreurs\n"
|
||||
" -i\tDemander confirmation\n"
|
||||
" -R\tSupprimer récursivement\n"
|
||||
" -r\tÉquivalent à -R\n"
|
||||
#: ../src/desktop.c:160
|
||||
msgid "Creating desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Création desktop"
|
||||
|
||||
#: ../src/desktop.c:244
|
||||
msgid "Home"
|
||||
|
@ -367,6 +386,9 @@ msgid ""
|
|||
" -A\tDisplay the applications registered\n"
|
||||
" -F\tDisplay contents of the desktop folder [default]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: desktop [-A | -F]\n"
|
||||
" -A\tAfficher les applications recensées\n"
|
||||
" -F\tAfficher le contenu du dossier desktop [default]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/desktopicon.c:672
|
||||
msgid "Are you sure you want to execute this file?"
|
||||
|
@ -378,7 +400,7 @@ msgstr "Usage: browser [dossier...]\n"
|
|||
|
||||
#: ../src/mime.c:58
|
||||
msgid "Could not load MIME globs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de charger les infos MIME"
|
||||
|
||||
#: ../src/move.c:87
|
||||
msgid "Move file(s)"
|
||||
|
@ -395,10 +417,13 @@ msgid ""
|
|||
" -f\tDo not prompt for confirmation if the destination path exists\n"
|
||||
" -i\tPrompt for confirmation if the destination path exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: move [-fi] fichier...\n"
|
||||
" -f\tNe pas demander confirmation si la destination existe\n"
|
||||
" -i\tDemander confirmation si la destination existe\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/open.c:59
|
||||
msgid ": Could not perform action \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Impossible \""
|
||||
|
||||
#: ../src/open.c:71
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -406,6 +431,9 @@ msgid ""
|
|||
" -m\tMIME type to force (default: auto-detected)\n"
|
||||
" -a\taction to call (default: \"open\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: open [-m type mime][-a action] fichier...\n"
|
||||
" -m\tType MIME à forcer (défaut: auto-détecté)\n"
|
||||
" -a\taction à appeler (défaut: \"open\")\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/properties.c:225
|
||||
msgid "Properties of "
|
||||
|
@ -425,15 +453,15 @@ msgstr "Groupe:"
|
|||
|
||||
#: ../src/properties.c:262
|
||||
msgid "Accessed:"
|
||||
msgstr "Accès:"
|
||||
msgstr "Accédé:"
|
||||
|
||||
#: ../src/properties.c:267
|
||||
msgid "Modified:"
|
||||
msgstr "Modification:"
|
||||
msgstr "Modifié:"
|
||||
|
||||
#: ../src/properties.c:272
|
||||
msgid "Changed:"
|
||||
msgstr "Changement:"
|
||||
msgstr "Changé:"
|
||||
|
||||
#: ../src/properties.c:277
|
||||
msgid "Permissions:"
|
||||
|
@ -449,19 +477,19 @@ msgstr " octets"
|
|||
|
||||
#: ../src/properties.c:335
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
msgstr "Kio"
|
||||
|
||||
#: ../src/properties.c:337
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
msgstr "Mio"
|
||||
|
||||
#: ../src/properties.c:339
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
msgstr "Gio"
|
||||
|
||||
#: ../src/properties.c:343
|
||||
msgid "TB"
|
||||
msgstr "To"
|
||||
msgstr "Tio"
|
||||
|
||||
#: ../src/properties.c:435
|
||||
msgid "read"
|
||||
|
@ -493,11 +521,11 @@ msgstr "Type de fichier inconnu"
|
|||
|
||||
#: ../src/view.c:192
|
||||
msgid "View - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir - "
|
||||
|
||||
#: ../src/view.c:220
|
||||
msgid "Unable to view file type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne peut pas déterminer le type de fichier"
|
||||
|
||||
#: ../src/view.c:317
|
||||
msgid "View file..."
|
||||
|
@ -505,12 +533,13 @@ msgstr "Ouvrir..."
|
|||
|
||||
#: ../src/view.c:398 ../src/view.c:655
|
||||
msgid "Could not edit file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'éditer le fichier"
|
||||
|
||||
#: ../src/view.c:468
|
||||
#: ../src/view.c:467
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir"
|
||||
|
||||
#: ../src/view.c:669
|
||||
msgid "Usage: view file...\n"
|
||||
msgstr "Usage: view fichier...\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user