As contributed by CalimeroTeknik, many thanks!

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-04-07 21:04:17 +00:00
parent 05473e7ab7
commit a690d2f831

105
po/fr.po
View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 17:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "_Aide"
#: ../src/browser.c:244
msgid "File browser"
msgstr ""
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
#: ../src/browser.c:263
msgid "View as..."
msgstr "Voir en..."
msgstr "Vue..."
#: ../src/browser.c:267 ../src/callbacks.c:274
msgid "Details"
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment effacer "
#: ../src/callbacks.c:201 ../src/desktopicon.c:748
msgid " file(s)?"
msgstr " fichier(s)?"
msgstr " fichier(s) ?"
#: ../src/callbacks.c:262
msgid "File browser preferences"
msgstr ""
msgstr "Gestionnaire de fichiers - Préférences"
#: ../src/callbacks.c:270
msgid "Default view:"
@ -158,25 +158,25 @@ msgstr "Vue par défaut:"
#: ../src/callbacks.c:283
msgid "_Confirm before delete"
msgstr "_Confirmer avant effacement"
msgstr "_Confirmer l'effacement"
#: ../src/callbacks.c:286
msgid "Sort _folders first"
msgstr "Lister les _dossiers en premier"
msgstr "_Dossiers affichés en premier"
#: ../src/callbacks.c:289
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Afficher les fichiers cac_hés"
#: ../src/callbacks.c:462 ../src/view.c:498
#: ../src/callbacks.c:462 ../src/view.c:497
msgid "About Browser"
msgstr "À propos de Browser"
#: ../src/callbacks.c:473 ../src/view.c:509
#: ../src/callbacks.c:473 ../src/view.c:508
msgid "C_redits"
msgstr "C_rédits"
#: ../src/callbacks.c:477 ../src/view.c:513
#: ../src/callbacks.c:477 ../src/view.c:512
msgid "_License"
msgstr "_Licence"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre"
#: ../src/callbacks.c:1192
msgid "_Unmount"
msgstr ""
msgstr "Démonter"
#: ../src/callbacks.c:1227 ../src/desktopicon.c:602
msgid "Open _with..."
@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Ouvrir _avec..."
#: ../src/common.c:61
msgid "copying"
msgstr "copie"
msgstr "copie en cours"
#: ../src/common.c:61
msgid "moving"
msgstr "déplacement"
msgstr "déplacement en cours"
#: ../src/common.c:61
msgid " to \""
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Copie de fichier(s)"
#: ../src/copy.c:123
msgid "Copying: "
msgstr "Copie: "
msgstr "Copie de "
#: ../src/copy.c:141
msgid "Filename: "
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Débit: "
#: ../src/copy.c:188 ../src/delete.c:112 ../src/move.c:115
#, c-format
msgid "File %u of %u"
msgstr "Fichier %u de %u"
msgstr "Fichier %u sur %u"
#: ../src/copy.c:217
msgid "Information"
@ -271,18 +271,20 @@ msgid ""
"%s will be overwritten\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"%s va être écrasé\n"
"Continuer ?"
#: ../src/copy.c:339
msgid "Omitting directory"
msgstr "Dossier non traité"
msgstr "Omission du dossier"
#: ../src/copy.c:595
msgid "kB"
msgstr "Ko"
msgstr "Kio"
#: ../src/copy.c:604
msgid "0.0 kB/s"
msgstr "0.0 Ko/s"
msgstr "0.0 Kio/s"
#: ../src/copy.c:673
msgid ""
@ -296,10 +298,19 @@ msgid ""
" -R\tCopy file hierarchies\n"
" -r\tCopy file hierarchies\n"
msgstr ""
"Usage: copy [-fip] fichier_source fichier_cible\n"
" copy [-fip] fichier_source ... cible\n"
" copy -R [-H | -L | -P][-fip] fichier_source ... cible\n"
" copy -r [-H | -L | -P][-fip] fichier_source ... cible\n"
" -f\tNe pas demander confirmation si le dossier de destination existe\n"
" -i\tDemander confirmation si le dossier de destination existe\n"
" -p\tConserver les propriétés des fichiers source\n"
" -R\tCopier récursivement les dossiers\n"
" -r\tCopier récursivement les dossiers\n"
#: ../src/delete.c:84
msgid "Delete file(s)"
msgstr "Effacement du fichier(s)"
msgstr "Effacement du/des fichier(s)"
#: ../src/delete.c:109
#, c-format
@ -317,16 +328,20 @@ msgid ""
"%s is a directory.\n"
"Recursively delete?"
msgstr ""
"%s est un dossier.\n"
"Effacer ?"
#: ../src/delete.c:201 ../src/delete.c:225
msgid "Yes to all"
msgstr "Toujours"
msgstr "Oui pour tous"
#: ../src/delete.c:222
msgid ""
" will be permanently deleted.\n"
"Continue?"
msgstr ""
" sera supprimé définitivement.\n"
"Continuer ?"
#: ../src/delete.c:279
msgid ""
@ -336,10 +351,14 @@ msgid ""
" -R\tRemove file hierarchies\n"
" -r\tEquivalent to -R\n"
msgstr ""
"Usage: delete [-fiRr] fichier...\n"
" -f\tNe pas demander confirmation ni afficher les erreurs\n"
" -i\tDemander confirmation\n"
" -R\tSupprimer récursivement\n"
" -r\tÉquivalent à -R\n"
#: ../src/desktop.c:160
msgid "Creating desktop"
msgstr ""
msgstr "Création desktop"
#: ../src/desktop.c:244
msgid "Home"
@ -367,10 +386,13 @@ msgid ""
" -A\tDisplay the applications registered\n"
" -F\tDisplay contents of the desktop folder [default]\n"
msgstr ""
"Usage: desktop [-A | -F]\n"
" -A\tAfficher les applications recensées\n"
" -F\tAfficher le contenu du dossier desktop [default]\n"
#: ../src/desktopicon.c:672
msgid "Are you sure you want to execute this file?"
msgstr "Voulez-vous vraiment exécuter ce fichier? "
msgstr "Voulez-vous vraiment exécuter ce fichier ?"
#: ../src/main.c:44
msgid "Usage: browser [directory...]\n"
@ -378,7 +400,7 @@ msgstr "Usage: browser [dossier...]\n"
#: ../src/mime.c:58
msgid "Could not load MIME globs"
msgstr ""
msgstr "Impossible de charger les infos MIME"
#: ../src/move.c:87
msgid "Move file(s)"
@ -395,10 +417,13 @@ msgid ""
" -f\tDo not prompt for confirmation if the destination path exists\n"
" -i\tPrompt for confirmation if the destination path exists\n"
msgstr ""
"Usage: move [-fi] fichier...\n"
" -f\tNe pas demander confirmation si la destination existe\n"
" -i\tDemander confirmation si la destination existe\n"
#: ../src/open.c:59
msgid ": Could not perform action \""
msgstr ""
msgstr ": Impossible \""
#: ../src/open.c:71
msgid ""
@ -406,6 +431,9 @@ msgid ""
" -m\tMIME type to force (default: auto-detected)\n"
" -a\taction to call (default: \"open\")\n"
msgstr ""
"Usage: open [-m type mime][-a action] fichier...\n"
" -m\tType MIME à forcer (défaut: auto-détecté)\n"
" -a\taction à appeler (défaut: \"open\")\n"
#: ../src/properties.c:225
msgid "Properties of "
@ -425,15 +453,15 @@ msgstr "Groupe:"
#: ../src/properties.c:262
msgid "Accessed:"
msgstr "Accès:"
msgstr "Accédé:"
#: ../src/properties.c:267
msgid "Modified:"
msgstr "Modification:"
msgstr "Modifié:"
#: ../src/properties.c:272
msgid "Changed:"
msgstr "Changement:"
msgstr "Changé:"
#: ../src/properties.c:277
msgid "Permissions:"
@ -449,19 +477,19 @@ msgstr " octets"
#: ../src/properties.c:335
msgid "KB"
msgstr "Ko"
msgstr "Kio"
#: ../src/properties.c:337
msgid "MB"
msgstr "Mo"
msgstr "Mio"
#: ../src/properties.c:339
msgid "GB"
msgstr "Go"
msgstr "Gio"
#: ../src/properties.c:343
msgid "TB"
msgstr "To"
msgstr "Tio"
#: ../src/properties.c:435
msgid "read"
@ -493,11 +521,11 @@ msgstr "Type de fichier inconnu"
#: ../src/view.c:192
msgid "View - "
msgstr ""
msgstr "Voir - "
#: ../src/view.c:220
msgid "Unable to view file type"
msgstr ""
msgstr "Ne peut pas déterminer le type de fichier"
#: ../src/view.c:317
msgid "View file..."
@ -505,12 +533,13 @@ msgstr "Ouvrir..."
#: ../src/view.c:398 ../src/view.c:655
msgid "Could not edit file"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'éditer le fichier"
#: ../src/view.c:468
#: ../src/view.c:467
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Voir"
#: ../src/view.c:669
msgid "Usage: view file...\n"
msgstr "Usage: view fichier...\n"