260 lines
5.7 KiB
Plaintext
260 lines
5.7 KiB
Plaintext
# $Id$
|
||
# Copyright (c) 2013-2020 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the Camera package.
|
||
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2013.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Camera 0.3.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 02:46+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 17:45+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:213
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr "Capture"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:216
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Gallerie"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:220 ../src/camera.c:227 ../src/camera.c:899
|
||
#: ../src/camera.c:909
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Propriétés"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:223 ../src/camera.c:716
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Préférences"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:303
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Plein écran"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:701
|
||
msgid "Nearest"
|
||
msgstr "Approximative"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:702
|
||
msgid "Tiles"
|
||
msgstr "Mosaïque"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:703
|
||
msgid "Bilinear"
|
||
msgstr "Bilinéaire"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:704
|
||
msgid "Hyperbolic"
|
||
msgstr "Hyperbolique"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:731
|
||
msgid "Flip _horizontally"
|
||
msgstr "Retourner l'image _horizontalement"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:734
|
||
msgid "Flip _vertically"
|
||
msgstr "Retourner l'image _verticalement"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:737
|
||
msgid "Keep aspect _ratio"
|
||
msgstr "Préserver l'_aspect"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:741
|
||
msgid "Interpolation: "
|
||
msgstr "Interpolation : "
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:759
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:765
|
||
msgid "Format: "
|
||
msgstr "Format : "
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:784
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "Captures"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:916
|
||
msgid "Driver: "
|
||
msgstr "Pilote : "
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:920
|
||
msgid "Card: "
|
||
msgstr "Carte : "
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:924
|
||
msgid "Bus info: "
|
||
msgstr "Bus : "
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:928
|
||
msgid "Version: "
|
||
msgstr "Version : "
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:941
|
||
msgid "Capabilities: "
|
||
msgstr "Capacités : "
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1005 ../src/camera.c:1009 ../src/camera.c:1029
|
||
#: ../src/camera.c:1048 ../src/camera.c:1074 ../src/camera.c:1094
|
||
#: ../src/camera.c:1247
|
||
msgid "Could not save picture"
|
||
msgstr "Impossible d'enregistrer l'image"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1096
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1200 ../src/camera.c:1204
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1433
|
||
msgid "Could not open the video capture device"
|
||
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique de capture vidéo"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1474
|
||
msgid "Could not obtain the capabilities"
|
||
msgstr "Impossible d'obtenir les capacités"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1478
|
||
msgid "Not a video capture device"
|
||
msgstr "Pas de périphérique de capture vidéo"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1491
|
||
msgid "Cropping not supported"
|
||
msgstr "Recadrage non supporté"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1497
|
||
msgid "Could not obtain the video capture format"
|
||
msgstr "Impossible d'obtenir le format de capture vidéo"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1501
|
||
msgid "Unsupported video capture type"
|
||
msgstr "Type de capture vidéo non supporté"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1512
|
||
msgid "Unsupported capabilities"
|
||
msgstr "Capacités non supportées"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1547
|
||
msgid "Could not request buffers"
|
||
msgstr "Impossible de demander le cache"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1550
|
||
msgid "Could not obtain enough buffers"
|
||
msgstr "Impossible d'obtenir suffisamment de cache"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1554
|
||
msgid "Could not allocate buffers"
|
||
msgstr "Impossible d'allouer le cache"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1570
|
||
msgid "Could not setup buffers"
|
||
msgstr "Impossible de configurer le cache"
|
||
|
||
#: ../src/camera.c:1576
|
||
msgid "Could not map buffers"
|
||
msgstr "Impossible d'étaler le cache"
|
||
|
||
#: ../src/main.c:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s [-d device][-O filename][-HhRrVvx]\n"
|
||
" -d\tVideo device to open\n"
|
||
" -H\tFlip horizontally\n"
|
||
" -h\tDo not flip horizontally\n"
|
||
" -O\tUse this file as an overlay\n"
|
||
" -R\tPreserve the aspect ratio when scaling\n"
|
||
" -r\tDo not preserve the aspect ratio when scaling\n"
|
||
" -V\tFlip vertically\n"
|
||
" -v\tDo not flip vertically\n"
|
||
" -x\tStart in embedded mode\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Usage: %s [-d périphérique][-o fichier][-HhRrVvx]\n"
|
||
" -d\tPériphérique video à ouvrir\n"
|
||
" -H\tRetourner l'image horizontalement\n"
|
||
" -h\tNe pas retourner l'image horizontalement\n"
|
||
" -O\tFichier en surimpression\n"
|
||
" -R\tPréserver l'aspect original\n"
|
||
" -r\tNe pas préserver l'aspect original\n"
|
||
" -V\tRetourner l'image verticalement\n"
|
||
" -v\tNe pas retourner l'image verticalement\n"
|
||
" -x\tDémarrer en mode embarqué\n"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:109
|
||
msgid "Take _snapshot"
|
||
msgstr "_Prendre une photo"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:112
|
||
msgid "_Gallery"
|
||
msgstr "_Gallerie"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:115
|
||
msgid "_Properties"
|
||
msgstr "_Propriétés"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:118
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "_Fermer"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:125
|
||
msgid "_Preferences"
|
||
msgstr "_Préférences"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:132
|
||
msgid "_Fullscreen"
|
||
msgstr "_Plein écran"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:143
|
||
msgid "_Contents"
|
||
msgstr "_Sommaire"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:146 ../src/window.c:149
|
||
msgid "_About"
|
||
msgstr "À _propos"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:156
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Fichier"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:157
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "É_dition"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:158
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "_Vue"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:159
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Aide"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:197
|
||
msgid "Webcam"
|
||
msgstr "Webcam"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:202
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Caméra"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:422
|
||
msgid "Simple webcam application for the DeforaOS desktop"
|
||
msgstr "Webcam pour l'environnement DeforaOS"
|
||
|
||
#: ../src/window.c:424
|
||
msgid "Simple camera application for the DeforaOS desktop"
|
||
msgstr "Caméra photo pour l'environnement DeforaOS"
|
||
|
||
#: ../tools/gallery.c:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s\n"
|
||
msgstr "Usage: %s\n"
|