
+ Fixed: Changed E-Mail address and Project website. + Fixed: Included all files that get generated by autogen.sh, so that now you don't need to run it anymore. Changes to be committed: new file: ABOUT-NLS modified: AUTHORS modified: ChangeLog new file: Makefile.in modified: NEWS modified: README new file: aclocal.m4 new file: autom4te.cache/output.0 new file: autom4te.cache/output.1 new file: autom4te.cache/requests new file: autom4te.cache/traces.0 new file: autom4te.cache/traces.1 new file: config.h.in new file: configure modified: configure.in new file: data/Makefile.in new file: doc/Makefile.in modified: doc/clipit.1 new file: intltool-extract.in new file: intltool-merge.in new file: intltool-update.in new file: m4/codeset.m4 new file: m4/fcntl-o.m4 new file: m4/glibc2.m4 new file: m4/glibc21.m4 new file: m4/intdiv0.m4 new file: m4/intl.m4 new file: m4/intldir.m4 new file: m4/intlmacosx.m4 new file: m4/intmax.m4 new file: m4/inttypes-pri.m4 new file: m4/inttypes_h.m4 new file: m4/lcmessage.m4 new file: m4/lock.m4 new file: m4/longlong.m4 new file: m4/printf-posix.m4 new file: m4/size_max.m4 new file: m4/stdint_h.m4 new file: m4/threadlib.m4 new file: m4/uintmax_t.m4 new file: m4/visibility.m4 new file: m4/wchar_t.m4 new file: m4/wint_t.m4 new file: m4/xsize.m4 new file: po/Makefile.in.in~ new file: po/Makevars.template new file: po/Rules-quot new file: po/boldquot.sed new file: po/en@boldquot.header new file: po/en@quot.header new file: po/insert-header.sin new file: po/quot.sed new file: po/remove-potcdate.sin modified: po/zh_CN.po new file: src/Makefile.in modified: src/daemon.c modified: src/daemon.h modified: src/history.c modified: src/history.h modified: src/main.c modified: src/main.h modified: src/manage.c modified: src/manage.h modified: src/preferences.c modified: src/preferences.h modified: src/utils.c modified: src/utils.h
42 lines
1.8 KiB
Plaintext
42 lines
1.8 KiB
Plaintext
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
|
|
|
|
# Usually the message domain is the same as the package name.
|
|
DOMAIN = $(PACKAGE)
|
|
|
|
# These two variables depend on the location of this directory.
|
|
subdir = po
|
|
top_builddir = ..
|
|
|
|
# These options get passed to xgettext.
|
|
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
|
|
|
|
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
|
|
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
|
|
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
|
|
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
|
|
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
|
|
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
|
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
|
# their copyright.
|
|
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
|
# bugs in the untranslated strings:
|
|
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
|
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
|
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
|
# understood.
|
|
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
|
# money.
|
|
# - Pluralisation problems.
|
|
# - Incorrect English spelling.
|
|
# - Incorrect formatting.
|
|
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
|
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
|
# which the translators can contact you.
|
|
MSGID_BUGS_ADDRESS =
|
|
|
|
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
|
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
|
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|