Clipboard/po/it.po
Cristian Henzel 866aa76e3d ClipIt-v1.0.0-05112010001-beta
Initial commit

	new file:   AUTHORS
	new file:   COPYING
	new file:   ChangeLog
	new file:   INSTALL
	new file:   Makefile.am
	new file:   NEWS
	new file:   README
	new file:   TODO
	new file:   autogen.sh
	new file:   config.guess
	new file:   config.h.in
	new file:   config.rpath
	new file:   config.sub
	new file:   configure.in
	new file:   data/Makefile.am
	new file:   data/clipit-startup.desktop.in
	new file:   data/clipit.desktop.in
	new file:   depcomp
	new file:   doc/Makefile.am
	new file:   doc/clipit.1
	new file:   install-sh
	new file:   m4/ChangeLog
	new file:   m4/Makefile.in
	new file:   m4/gettext.m4
	new file:   m4/iconv.m4
	new file:   m4/intltool.m4
	new file:   m4/lib-ld.m4
	new file:   m4/lib-link.m4
	new file:   m4/lib-prefix.m4
	new file:   m4/nls.m4
	new file:   m4/po.m4
	new file:   m4/progtest.m4
	new file:   missing
	new file:   po/Makefile.in.in
	new file:   po/POTFILES.in
	new file:   po/POTFILES.skip
	new file:   po/cs.po
	new file:   po/da.po
	new file:   po/de.po
	new file:   po/es.po
	new file:   po/fr.po
	new file:   po/hu.po
	new file:   po/it.po
	new file:   po/ja.po
	new file:   po/nb.po
	new file:   po/pl.po
	new file:   po/pl_PL.po
	new file:   po/pt_BR.po
	new file:   po/ro.po
	new file:   po/ru.po
	new file:   po/sv.po
	new file:   po/tr.po
	new file:   po/zh_CN.po
	new file:   src/Makefile.am
	new file:   src/clipit-i18n.h
	new file:   src/daemon.c
	new file:   src/daemon.h
	new file:   src/eggaccelerators.c
	new file:   src/eggaccelerators.h
	new file:   src/history.c
	new file:   src/history.h
	new file:   src/keybinder.c
	new file:   src/keybinder.h
	new file:   src/main.c
	new file:   src/main.h
	new file:   src/preferences.c
	new file:   src/preferences.h
	new file:   src/utils.c
	new file:   src/utils.h
2010-11-05 23:37:05 +02:00

250 lines
5.8 KiB
Plaintext

# Italian translation of clipit.
# Copyright (C) 2008 Gilberto "Xyhthyx" Miralla <xyhthyx@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the clipit package.
# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 19:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/main.c:184
msgid "Executing action..."
msgstr "Sto eseguendo l'azione..."
#: ../src/main.c:190 ../src/main.c:739 ../data/clipit.desktop.in.h:1
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestore degli appunti"
#: ../src/main.c:213
msgid "Could not create thread for executed action\n"
msgstr "Impossibile creare il processo per l'azione eseguita\n"
#. Create the dialog
#: ../src/main.c:243
msgid "Editing Clipboard"
msgstr "Modifica Appunti"
#: ../src/main.c:302
msgid "Clear the history?"
msgstr "Cancellare la cronologia?"
#: ../src/main.c:370
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Gestore degli Appunti leggero in GTK+"
#: ../src/main.c:457
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Nessuno</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
#: ../src/main.c:478 ../src/main.c:507 ../src/main.c:623
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#. Edit actions
#: ../src/main.c:514
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Modifica azioni"
#. Edit clipboard
#: ../src/main.c:538
msgid "_Edit Clipboard"
msgstr "_Modifica Appunti"
#: ../src/utils.c:38 ../src/utils.c:45
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Impossibile creare la directory: %s\n"
#: ../src/utils.c:84
msgid "Run as daemon"
msgstr "Esegui come demone"
#: ../src/utils.c:91
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Non usare l'icona di stato (Ctrl-Alt-P per il menù)"
#: ../src/utils.c:98
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Stampa contenuto degli appunti"
#: ../src/utils.c:105
msgid "Print primary contents"
msgstr "Stampa contenuto della selezione primaria"
#: ../src/utils.c:117
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
msgstr ""
"Esempi d'uso degli Appunti da terminale:\n"
"\n"
" echo \"copiato negli appunti\" | clipit\n"
" clipit \"copiato negli appunti\"\n"
" echo \"copiato negli appunti\" | clipit -o"
#: ../src/utils.c:123
msgid ""
"Written by Gilberto \"Xyhthyx\" Miralla.\n"
"Report bugs to <xyhthyx@gmail.com>."
msgstr ""
"Scritto da Gilberto \"Xyhthyx\" Miralla.\n"
"Segnala i bug a <xyhthyx@gmail.com>."
#. Create the dialog
#: ../src/preferences.c:375
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../src/preferences.c:390
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: ../src/preferences.c:398
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Appunti</b>"
#: ../src/preferences.c:405
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Usa _Copia (Ctrl-C)"
#: ../src/preferences.c:407
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Usa Selezione _Primaria"
#: ../src/preferences.c:409
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_incronizza clipboard"
#: ../src/preferences.c:417
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Cronologia</b>"
#: ../src/preferences.c:424
msgid "_Save history"
msgstr "_Salva cronologia"
#: ../src/preferences.c:425
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Salva e ripristina cronologia fra le sessioni"
#: ../src/preferences.c:429
msgid "Items in history:"
msgstr "Elementi nella cronologia:"
#: ../src/preferences.c:442
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Varie</b>"
#: ../src/preferences.c:449
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Cattura solo _Hyperlink"
#: ../src/preferences.c:451
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "C_onferma prima di cancellare la cronologia"
#: ../src/preferences.c:458
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
#: ../src/preferences.c:466
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Elementi</b>"
#: ../src/preferences.c:473
msgid "Show in a _single line"
msgstr "Mostra su una _singola riga"
#: ../src/preferences.c:475
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Mostra in ordine _inverso"
#: ../src/preferences.c:479
msgid "Character length of items:"
msgstr "Lunghezza degli elementi (caratteri):"
#: ../src/preferences.c:492
msgid "<b>Omitting</b>"
msgstr "<b>Omettere</b>"
#: ../src/preferences.c:501
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Ometti elementi nella seguente posizione:"
#: ../src/preferences.c:505
msgid "Beginning"
msgstr "Inizio"
#: ../src/preferences.c:506
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
#: ../src/preferences.c:507
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: ../src/preferences.c:514
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#. Build the actions label
#: ../src/preferences.c:519
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr "Control-click sull'icona della tray per usare le azioni"
#: ../src/preferences.c:539
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: ../src/preferences.c:546
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: ../src/preferences.c:561
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
#: ../src/preferences.c:565
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: ../src/preferences.c:582
msgid "Hotkeys"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: ../src/preferences.c:590
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Scorciatoie da tastiera</b>"
#: ../src/preferences.c:599
msgid "History key combination:"
msgstr "Combinazione tasti Cronologia:"
#: ../src/preferences.c:607
msgid "Actions key combination:"
msgstr "Combinazione tasti Azioni:"
#: ../src/preferences.c:615
msgid "Menu key combination:"
msgstr "Combinazione tasti Menù:"
#: ../data/clipit.desktop.in.h:2 ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2
msgid "ClipIt"
msgstr "ClipIt"