Clipboard/po/fr.po
Cristian Henzel 866aa76e3d ClipIt-v1.0.0-05112010001-beta
Initial commit

	new file:   AUTHORS
	new file:   COPYING
	new file:   ChangeLog
	new file:   INSTALL
	new file:   Makefile.am
	new file:   NEWS
	new file:   README
	new file:   TODO
	new file:   autogen.sh
	new file:   config.guess
	new file:   config.h.in
	new file:   config.rpath
	new file:   config.sub
	new file:   configure.in
	new file:   data/Makefile.am
	new file:   data/clipit-startup.desktop.in
	new file:   data/clipit.desktop.in
	new file:   depcomp
	new file:   doc/Makefile.am
	new file:   doc/clipit.1
	new file:   install-sh
	new file:   m4/ChangeLog
	new file:   m4/Makefile.in
	new file:   m4/gettext.m4
	new file:   m4/iconv.m4
	new file:   m4/intltool.m4
	new file:   m4/lib-ld.m4
	new file:   m4/lib-link.m4
	new file:   m4/lib-prefix.m4
	new file:   m4/nls.m4
	new file:   m4/po.m4
	new file:   m4/progtest.m4
	new file:   missing
	new file:   po/Makefile.in.in
	new file:   po/POTFILES.in
	new file:   po/POTFILES.skip
	new file:   po/cs.po
	new file:   po/da.po
	new file:   po/de.po
	new file:   po/es.po
	new file:   po/fr.po
	new file:   po/hu.po
	new file:   po/it.po
	new file:   po/ja.po
	new file:   po/nb.po
	new file:   po/pl.po
	new file:   po/pl_PL.po
	new file:   po/pt_BR.po
	new file:   po/ro.po
	new file:   po/ru.po
	new file:   po/sv.po
	new file:   po/tr.po
	new file:   po/zh_CN.po
	new file:   src/Makefile.am
	new file:   src/clipit-i18n.h
	new file:   src/daemon.c
	new file:   src/daemon.h
	new file:   src/eggaccelerators.c
	new file:   src/eggaccelerators.h
	new file:   src/history.c
	new file:   src/history.h
	new file:   src/keybinder.c
	new file:   src/keybinder.h
	new file:   src/main.c
	new file:   src/main.h
	new file:   src/preferences.c
	new file:   src/preferences.h
	new file:   src/utils.c
	new file:   src/utils.h
2010-11-05 23:37:05 +02:00

253 lines
6.0 KiB
Plaintext

# French translation of clipit.
# Copyright (C) 2008 Xyhthyx <xyhthyx@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the clipit package.
# Vincent Coiffier <vcoiffier@yahoo.com>, 2009.
# Benjamin 'sphax3d' Danon <sphax3d@gmail.com>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ClipIt 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 09:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin 'sphax3d' Danon <sphax3d@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/main.c:184
msgid "Executing action..."
msgstr "Exécution de l'action..."
#: ../src/main.c:190 ../src/main.c:748 ../data/clipit.desktop.in.h:1
#: ../data/clipit-startup.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestionnaire de presse-papier"
#: ../src/main.c:213
msgid "Could not create thread for executed action\n"
msgstr "Impossible de créer une tâche pour l'action exécutée\n"
#. Create the dialog
#: ../src/main.c:243
msgid "Editing Clipboard"
msgstr "Modification du presse-papier"
#: ../src/main.c:302
msgid "Clear the history?"
msgstr "Effacer l'historique ?"
#: ../src/main.c:370
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager."
msgstr "Gestionnaire de presse-papier léger (GTK+)."
#: ../src/main.c:457
msgid "<b>None</b>"
msgstr "<b>Aucun</b>"
#. File contained no actions so adding empty
#. File did not open so adding empty
#. Nothing in history so adding empty
#: ../src/main.c:478 ../src/main.c:507 ../src/main.c:632
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#. Edit actions
#: ../src/main.c:514
msgid "_Edit actions"
msgstr "_Modifier les actions"
#. Edit clipboard
#: ../src/main.c:538
msgid "_Edit Clipboard"
msgstr "_Modifier le presse-papier"
#: ../src/utils.c:38 ../src/utils.c:45
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s\n"
#: ../src/utils.c:84
msgid "Run as daemon"
msgstr "Démarrer en tant que service"
#: ../src/utils.c:91
msgid "Do not use status icon (Ctrl-Alt-P for menu)"
msgstr "Ne pas utiliser l'icône de notification (Ctrl+Alt+P pour le menu)"
#: ../src/utils.c:98
msgid "Print clipboard contents"
msgstr "Imprimer le contenu du presse-papier"
#: ../src/utils.c:105
msgid "Print primary contents"
msgstr "Imprimer le contenu de la sélection"
#: ../src/utils.c:117
msgid ""
"Clipboard CLI usage examples:\n"
"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit\n"
" clipit \"copied to clipboard\"\n"
" echo \"copied to clipboard\" | clipit -c"
msgstr ""
"Exemples d'utilisation de commandes interprétées pour le presse-papier:\n"
"\n"
" echo \"copié dans le presse-papier\" | clipit\n"
" clipit \"copié dans le presse-papier\"\n"
" echo \"copié dans le presse-papier\" | clipit -c"
#: ../src/utils.c:123
msgid ""
"Written by Gilberto \"Xyhthyx\" Miralla.\n"
"Report bugs to <xyhthyx@gmail.com>."
msgstr ""
"Écrit par Gilberto \"Xyhthyx\" Miralla.\n"
"Signaler les anomalies à <xyhthyx@gmail.com>."
#. Create the dialog
#: ../src/preferences.c:395
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../src/preferences.c:414
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: ../src/preferences.c:422
msgid "<b>Clipboards</b>"
msgstr "<b>Presse-papiers</b>"
#: ../src/preferences.c:429
msgid "Use _Copy (Ctrl-C)"
msgstr "Utiliser la _copie (Ctrl+C)"
#: ../src/preferences.c:432
msgid "Use _Primary (Selection)"
msgstr "Utiliser la _sélection du curseur"
#: ../src/preferences.c:435
msgid "S_ynchronize clipboards"
msgstr "S_ynchroniser les presse-papiers"
#: ../src/preferences.c:443
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historique</b>"
#: ../src/preferences.c:450
msgid "_Save history"
msgstr "_Sauvegarder l'historique"
#: ../src/preferences.c:451
msgid "Save and restore history between sessions"
msgstr "Sauvegarder et restaurer l'historique entre les sessions"
#: ../src/preferences.c:455
msgid "Items in history:"
msgstr "Nombre de lignes dans l'historique :"
#: ../src/preferences.c:468
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Divers</b>"
#: ../src/preferences.c:475
msgid "Capture _hyperlinks only"
msgstr "Capturer uniquement les _hyperliens"
#: ../src/preferences.c:477
msgid "C_onfirm before clearing history"
msgstr "Demander _confirmation avant d'effacer l'historique"
#: ../src/preferences.c:484
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: ../src/preferences.c:492
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Éléments du presse-papier</b>"
#: ../src/preferences.c:499
msgid "Show in a _single line"
msgstr "Afficher sur une _seule ligne"
#: ../src/preferences.c:501
msgid "Show in _reverse order"
msgstr "Afficher dans l'o_rdre inverse"
#: ../src/preferences.c:505
msgid "Character length of items:"
msgstr "Nombre de caractères par élément :"
#: ../src/preferences.c:518
msgid "<b>Omitting</b>"
msgstr "<b>Coupure des éléments</b>"
#: ../src/preferences.c:527
msgid "Omit items in the:"
msgstr "Partie de l'élément à couper :"
#: ../src/preferences.c:531
msgid "Beginning"
msgstr "Début"
#: ../src/preferences.c:532
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
#: ../src/preferences.c:533
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ../src/preferences.c:540
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#. Build the actions label
#: ../src/preferences.c:545
msgid "Control-click ClipIt's tray icon to use actions"
msgstr ""
"Maintenir la touche Ctrl et cliquer sur l'icône de notification de "
"ClipIt pour utiliser les actions"
#: ../src/preferences.c:565
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../src/preferences.c:572
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: ../src/preferences.c:587
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
#: ../src/preferences.c:591
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: ../src/preferences.c:608
msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: ../src/preferences.c:616
msgid "<b>Hotkeys</b>"
msgstr "<b>Raccourcis claviers</b>"
#: ../src/preferences.c:625
msgid "History key combination:"
msgstr "Historique :"
#: ../src/preferences.c:633
msgid "Actions key combination:"
msgstr "Actions :"
#: ../src/preferences.c:641
msgid "Menu key combination:"
msgstr "Menu :"
#: ../data/clipit.desktop.in.h:2 ../data/clipit-startup.desktop.in.h:2
msgid "ClipIt"
msgstr "ClipIt"