Import initial Spanish translation
This commit is contained in:
parent
66efa0157d
commit
f1ff0c45ba
634
po/es.po
Normal file
634
po/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,634 @@
|
||||
# $Id$
|
||||
# Copyright (c) 2015 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Coder package.
|
||||
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Coder 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 02:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:82
|
||||
msgid "_New file..."
|
||||
msgstr "Archivo _Nuevo..."
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:84
|
||||
msgid "_Open file..."
|
||||
msgstr "_Abrir archivo..."
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:87
|
||||
msgid "_Preferences..."
|
||||
msgstr "_Preferencias..."
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:90
|
||||
msgid "_Exit"
|
||||
msgstr "_Salir"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:98
|
||||
msgid "_New project..."
|
||||
msgstr "Proyecto _Nuevo..."
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:100
|
||||
msgid "_Open project..."
|
||||
msgstr "_Abrir proyecto..."
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:102
|
||||
msgid "_Save project"
|
||||
msgstr "_Guardar proyecto"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:104
|
||||
msgid "Save project _As..."
|
||||
msgstr "Guardar proyecto _como..."
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:107
|
||||
msgid "_Properties..."
|
||||
msgstr "_Propiedades"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:114
|
||||
msgid "_Simulator"
|
||||
msgstr "_Simulador"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:116
|
||||
msgid "S_QL console"
|
||||
msgstr "Consola S_QL"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:123 ../tools/sequel.c:211 ../tools/simulator.c:155
|
||||
msgid "_Contents"
|
||||
msgstr "_Contenidos"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:125 ../tools/debugger.c:147 ../tools/debugger.c:149
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:156 ../tools/gdeasm.c:158 ../tools/sequel.c:214
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:131 ../tools/debugger.c:156 ../tools/gdeasm.c:165
|
||||
#: ../tools/sequel.c:224 ../tools/simulator.c:168
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Archivo"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:132
|
||||
msgid "_Project"
|
||||
msgstr "_Proyecto"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:133
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "_Herramientas"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:134 ../tools/debugger.c:157 ../tools/gdeasm.c:166
|
||||
#: ../tools/sequel.c:227 ../tools/simulator.c:170
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "A_yuda"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:143
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:178
|
||||
msgid "Coder"
|
||||
msgstr "Codificador"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:194
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:283
|
||||
msgid "Integrated Development Environment for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr "Ambiente de desarrollo integrado para el escritorio de DeforaOS"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:315 ../src/coder.c:319 ../tools/debugger.c:379
|
||||
#: ../tools/debugger.c:383 ../tools/gdeasm.c:966 ../tools/gdeasm.c:970
|
||||
#: ../tools/sequel.c:397 ../tools/sequel.c:401 ../tools/simulator.c:767
|
||||
#: ../tools/simulator.c:771
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:387
|
||||
msgid "Open project..."
|
||||
msgstr "Abrir proyecto..."
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:393
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr "Archivos de proyecto"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:398 ../tools/debugger.c:504 ../tools/gdeasm.c:415
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:766 ../tools/gdeasm.c:901 ../tools/sequel.c:643
|
||||
#: ../tools/sequel.c:971 ../tools/sequel.c:1036 ../tools/sequel.c:1225
|
||||
#: ../tools/simulator.c:1039
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos los archivos"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:475
|
||||
msgid "Save project as..."
|
||||
msgstr "Guardar proyecto como..."
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:521
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:530
|
||||
msgid "Editor:"
|
||||
msgstr "Editor:"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:537
|
||||
msgid "Run in a _terminal"
|
||||
msgstr "Ejecutar en una _terminal"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:541
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:546
|
||||
msgid "Plug-ins"
|
||||
msgstr "Plug-ins"
|
||||
|
||||
#: ../src/coder.c:621
|
||||
msgid "No project opened"
|
||||
msgstr "Ningún proyecto abierto"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:59 ../tools/sequel-main.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Utilizado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/project.c:125
|
||||
msgid "Project file is missing package name and version"
|
||||
msgstr "El archivo de proyecto no contiene nombre y versión de paquete"
|
||||
|
||||
#: ../src/project.c:137
|
||||
msgid "No path defined for the project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/project.c:139
|
||||
msgid "Not implemented yet"
|
||||
msgstr "Aún no implementado"
|
||||
|
||||
#: ../src/project.c:158
|
||||
msgid "Project properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de proyecto"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:133 ../tools/gdeasm.c:140
|
||||
msgid "_Open..."
|
||||
msgstr "_Abrir..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:136
|
||||
msgid "_Properties"
|
||||
msgstr "_Propiedades"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:139 ../tools/gdeasm.c:148 ../tools/sequel.c:176
|
||||
#: ../tools/simulator.c:140
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Cerrar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:172
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:175
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:178
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:180
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:182
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:184
|
||||
msgid "Step"
|
||||
msgstr "Paso"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:186
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:189 ../tools/debugger.c:606
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:246 ../tools/debugger.c:348 ../tools/debugger.c:429
|
||||
#: ../tools/debugger.c:863
|
||||
msgid "Debugger"
|
||||
msgstr "Debugger"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:283
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:289
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:459 ../tools/gdeasm.c:705
|
||||
msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Abrir archivo..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:476 ../tools/debugger.c:489 ../tools/gdeasm.c:721
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:735
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Auto-detectar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:479 ../tools/gdeasm.c:725
|
||||
msgid "Architecture:"
|
||||
msgstr "Arquitectura:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:492 ../tools/gdeasm.c:739
|
||||
msgid "File format:"
|
||||
msgstr "Formato de archivo:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:498 ../tools/gdeasm.c:745 ../tools/simulator.c:1022
|
||||
msgid "Executable files"
|
||||
msgstr "Archivos ejecutables"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr "Propiedades de %s"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:620 ../tools/gdeasm.c:522
|
||||
msgid "Architecture: "
|
||||
msgstr "Arquitectura"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:624 ../tools/gdeasm.c:523
|
||||
msgid "Format: "
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:764 ../tools/debugger.c:768 ../tools/gdeasm.c:941
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:950 ../tools/sequel.c:892 ../tools/sequel.c:898
|
||||
#: ../tools/sequel.c:1165 ../tools/sequel.c:1171 ../tools/sequel.c:1276
|
||||
#: ../tools/sequel.c:1285
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Pregunta"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:780
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file is already opened.\n"
|
||||
"Would you like to close it?\n"
|
||||
"Any progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un archivo ya ha sido abierto.\n"
|
||||
"Desea cerrarlo?\n"
|
||||
"Se perderán los cambios."
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:793
|
||||
msgid ""
|
||||
"A process is being debugged already\n"
|
||||
"Would you like to restart it?\n"
|
||||
"Any progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un proceso está ya siendo depurado\n"
|
||||
"Desea reiniciarlo?\n"
|
||||
"Se perderá cualquier progreso."
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger.c:858
|
||||
msgid "Debugger for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr "Depurador para el escritorio de DeforaOS"
|
||||
|
||||
#: ../tools/debugger-main.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [filename]\n"
|
||||
msgstr "Utilizado: %s [nombre de archivo]\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:143
|
||||
msgid "_Load comments..."
|
||||
msgstr "Ca_rgar comentarios..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:145
|
||||
msgid "_Save comments as..."
|
||||
msgstr "_Guardar comentarios como..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:175
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "Abrir archivo"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:178
|
||||
msgid "Load comments"
|
||||
msgstr "Cargar comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:180
|
||||
msgid "Save comments"
|
||||
msgstr "Guardar comentarios"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:203
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funciones"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:204
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Desplazar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:205
|
||||
msgid "Strings"
|
||||
msgstr "Cadenas"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:206
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:206
|
||||
msgid "Instruction"
|
||||
msgstr "Instrucción"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:207 ../tools/gdeasm.c:208
|
||||
msgid "Operand"
|
||||
msgstr "Operando"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:208
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:232 ../tools/gdeasm.c:994
|
||||
msgid "GDeasm"
|
||||
msgstr "GDeasm"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:405
|
||||
msgid "Load comments..."
|
||||
msgstr "Cargar comentarios..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:410 ../tools/gdeasm.c:896
|
||||
msgid "GDeasm files"
|
||||
msgstr "Archivos GDeasm"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:458 ../tools/gdeasm.c:1011
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are unsaved comments.\n"
|
||||
"Discard or save them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay comentarios sin guardar.\n"
|
||||
"Descartar o guardar?"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:464
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:751
|
||||
msgid "Java classes"
|
||||
msgstr "Clases de Java"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:756
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Objetos"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:761
|
||||
msgid "Shared objects"
|
||||
msgstr "Objetos compartidos"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:891
|
||||
msgid "Save comments as..."
|
||||
msgstr "Guardar comentarios como..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm.c:989
|
||||
msgid "Disassembler for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr "Desensamblador para el escritorio de DeforaOS"
|
||||
|
||||
#: ../tools/gdeasm-main.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-C comments][-D][-a arch][-f format] [filename]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizado: %s [-C comentarios][-D][-a arch][-f formato] [nombredearchivo]\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:170
|
||||
msgid "New _tab"
|
||||
msgstr "Nueva _Pestaña"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:173
|
||||
msgid "C_onnect..."
|
||||
msgstr "C_onectar..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:178
|
||||
msgid "Close _All tabs"
|
||||
msgstr "Cerrar _Todas las pestañas"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:185
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:187 ../tools/sequel.c:242
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:190 ../tools/sequel.c:245
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Cargar..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:192 ../tools/sequel.c:247 ../tools/sequel.c:1215
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Guardar como..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:196 ../tools/sequel.c:249 ../tools/sequel.c:961
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr "Exportar..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:204
|
||||
msgid "_Log console"
|
||||
msgstr "Consola de _registro"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:217 ../tools/simulator.c:158 ../tools/simulator.c:161
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:225
|
||||
msgid "_Query"
|
||||
msgstr "_Consulta"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:226 ../tools/simulator.c:169
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Vista"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:236
|
||||
msgid "New tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:239
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:283 ../tools/sequel.c:563
|
||||
msgid "Sequel"
|
||||
msgstr "Secuencia"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:336
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "No conectado"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:445
|
||||
msgid "Log console"
|
||||
msgstr "Consola de registro"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:469
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Marca de tiempo"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:474
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to %s"
|
||||
msgstr "Conectar a %s"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:601
|
||||
msgid "Connect..."
|
||||
msgstr "Conectar..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:618
|
||||
msgid "Engine:"
|
||||
msgstr "Motor:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:632
|
||||
msgid "Connection file:"
|
||||
msgstr "Archivo de conexión:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:636
|
||||
msgid "Open connection file..."
|
||||
msgstr "Abrir archivo de conexión..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:639
|
||||
msgid "Connection files"
|
||||
msgstr "Archivos de conexión"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:654
|
||||
msgid "Section:"
|
||||
msgstr "Sección:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:896 ../tools/sequel.c:1169
|
||||
msgid "This file already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "El archivo ya existe. Reemplazarlo?"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:967
|
||||
msgid "CSV files"
|
||||
msgstr "Archivos CSV"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:1026
|
||||
msgid "Load query..."
|
||||
msgstr "Cargar consulta..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:1032 ../tools/sequel.c:1221
|
||||
msgid "SQL files"
|
||||
msgstr "Archivos SQL"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tab %lu"
|
||||
msgstr "Pestaña %lu"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:1279
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are multiple tabs opened.\n"
|
||||
"Do you really want to close every tab opened in this window?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Múltiples pestañas se encuentran abiertas.\n"
|
||||
"Realmente desea cerrar cada una de las pestañas de esta ventana?"
|
||||
|
||||
#: ../tools/sequel.c:1366
|
||||
msgid "SQL console for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr "Consola SQL para el escritorio de DeforaOS"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:137
|
||||
msgid "_Run..."
|
||||
msgstr "_Ejecutar..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:147
|
||||
msgid "Toggle _debugging mode"
|
||||
msgstr "Modo instrucción _depurando"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:270
|
||||
msgid "Simulator profiles"
|
||||
msgstr "Simulador de perfiles"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:281
|
||||
msgid "Profile: "
|
||||
msgstr "Perfil: "
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:290
|
||||
msgid "Custom profile"
|
||||
msgstr "Ajustar perfil"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:313
|
||||
msgid "Resolution: "
|
||||
msgstr "Resolución: "
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:324
|
||||
msgid "Width: "
|
||||
msgstr "Ancho:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:336
|
||||
msgid "Height: "
|
||||
msgstr "Altura: "
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:647
|
||||
msgid "Simulator - "
|
||||
msgstr "Simulador - "
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:650
|
||||
msgid "Simulator"
|
||||
msgstr "Simulador"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:923
|
||||
msgid "Child exited with error code "
|
||||
msgstr "Child cerrado con código de error "
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:927
|
||||
msgid "Child killed with signal "
|
||||
msgstr "Child killed con señal "
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:931
|
||||
msgid "Child exited with an error"
|
||||
msgstr "Child cerrado con error"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:992
|
||||
msgid "Run..."
|
||||
msgstr "Ejecutar..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:1008
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:1015
|
||||
msgid "Run program..."
|
||||
msgstr "Ejecutar programa..."
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:1027
|
||||
msgid "Perl scripts"
|
||||
msgstr "Perl scripts:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:1031
|
||||
msgid "Python scripts"
|
||||
msgstr "Python scripts"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:1035
|
||||
msgid "Shell scripts"
|
||||
msgstr "Shell scripts"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator.c:1090
|
||||
msgid "Simulator for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr "Simulador de escritorio de DeforaOS"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator-main.c:86
|
||||
msgid "Available models:"
|
||||
msgstr "Modelos disponibles:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/simulator-main.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-n][-m model][-t title] [command]\n"
|
||||
" %s -l\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizado: %s [-n][-m modelo][-t titulo] [comando]\n"
|
||||
" %s -l\n"
|
@ -1,11 +1,17 @@
|
||||
targets=Coder.pot,fr.mo
|
||||
dist=Makefile,gettext.sh,POTFILES,fr.po
|
||||
targets=Coder.pot,es.mo,fr.mo
|
||||
dist=Makefile,gettext.sh,POTFILES,es.po,fr.po
|
||||
|
||||
[Coder.pot]
|
||||
type=script
|
||||
script=./gettext.sh
|
||||
depends=POTFILES
|
||||
|
||||
[es.mo]
|
||||
type=script
|
||||
script=./gettext.sh
|
||||
install=
|
||||
depends=$(OBJDIR)Coder.pot,es.po
|
||||
|
||||
[fr.mo]
|
||||
type=script
|
||||
script=./gettext.sh
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user