Imported translation from Calimero
This commit is contained in:
parent
a3f66a5bba
commit
0e48ebc0e1
40
po/fr.po
40
po/fr.po
@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 22:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:81
|
||||
msgid "Text editor preferences"
|
||||
msgstr "Préférences de l'éditeur de textes"
|
||||
msgstr "Préférences de l'éditeur de texte"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:90
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Police:"
|
||||
msgstr "Police :"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:260
|
||||
msgid "About Editor"
|
||||
msgstr "À propos de Editor"
|
||||
msgstr "À propos d'Editor"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:271
|
||||
msgid "C_redits"
|
||||
@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:101
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:102
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer sous"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:105
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:195
|
||||
msgid "Text editor - "
|
||||
@ -154,6 +154,8 @@ msgid ""
|
||||
"There are unsaved changes.\n"
|
||||
"Are you sure you want to close?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il y a des modifications non enregistrées.\n"
|
||||
"Voulez-vous fermer tout de même ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:304
|
||||
msgid "Find text"
|
||||
@ -161,45 +163,47 @@ msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:311
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr "Texte:"
|
||||
msgstr "Texte :"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:318
|
||||
msgid "Case-sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sensible à la casse"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:320
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boucler"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:343
|
||||
msgid "Text not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texte non trouvé"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are unsaved changes.\n"
|
||||
"Are you sure you want to discard them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il y a des changements non enregistrés.\n"
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir les annuler ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:395
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:456
|
||||
msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier..."
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:506
|
||||
msgid "Partial write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Écriture partielle"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:534
|
||||
msgid "File exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fichier existe. L'écraser ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:543
|
||||
msgid "Allocation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d'allocation"
|
||||
|
||||
#: ../src/editor.c:558
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user