Imported translation from Calimero

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-04-15 15:59:39 +00:00
parent a3f66a5bba
commit 0e48ebc0e1

View File

@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 22:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Text editor preferences"
msgstr "Préférences de l'éditeur de textes"
msgstr "Préférences de l'éditeur de texte"
#: ../src/callbacks.c:90
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
msgstr "Police :"
#: ../src/callbacks.c:260
msgid "About Editor"
msgstr "À propos de Editor"
msgstr "À propos d'Editor"
#: ../src/callbacks.c:271
msgid "C_redits"
@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Ouvrir"
#: ../src/editor.c:101
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer"
#: ../src/editor.c:102
msgid "Save as"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer sous"
#: ../src/editor.c:105
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences"
#: ../src/editor.c:195
msgid "Text editor - "
@ -154,6 +154,8 @@ msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Are you sure you want to close?"
msgstr ""
"Il y a des modifications non enregistrées.\n"
"Voulez-vous fermer tout de même ?"
#: ../src/editor.c:304
msgid "Find text"
@ -161,45 +163,47 @@ msgstr "Rechercher"
#: ../src/editor.c:311
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
msgstr "Texte :"
#: ../src/editor.c:318
msgid "Case-sensitive"
msgstr ""
msgstr "Sensible à la casse"
#: ../src/editor.c:320
msgid "Wrap"
msgstr ""
msgstr "Boucler"
#: ../src/editor.c:343
msgid "Text not found"
msgstr ""
msgstr "Texte non trouvé"
#: ../src/editor.c:388
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Are you sure you want to discard them?"
msgstr ""
"Il y a des changements non enregistrés.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir les annuler ?"
#: ../src/editor.c:395
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#: ../src/editor.c:456
msgid "Open file..."
msgstr ""
msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: ../src/editor.c:506
msgid "Partial write"
msgstr ""
msgstr "Écriture partielle"
#: ../src/editor.c:534
msgid "File exists. Overwrite?"
msgstr ""
msgstr "Le fichier existe. L'écraser ?"
#: ../src/editor.c:543
msgid "Allocation error"
msgstr ""
msgstr "Erreur d'allocation"
#: ../src/editor.c:558
msgid "Save as..."