Updated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2012-02-25 04:05:05 +00:00
parent 8ee8a71c7d
commit 9dd920bfbc
4 changed files with 259 additions and 243 deletions

148
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 23:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -16,226 +16,230 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/editor.c:96 #: ../src/editor.c:97
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "_Neu" msgstr "_Neu"
#: ../src/editor.c:98 #: ../src/editor.c:99
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Offnen" msgstr "_Offnen"
#: ../src/editor.c:101 #: ../src/editor.c:102
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr "_Speichern"
#: ../src/editor.c:103 #: ../src/editor.c:104
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:106 #: ../src/editor.c:107
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Schliessen" msgstr "_Schliessen"
#: ../src/editor.c:113 #: ../src/editor.c:114
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:115 #: ../src/editor.c:116
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:117 #: ../src/editor.c:118
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:119 #: ../src/editor.c:120
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:121 #: ../src/editor.c:122
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:124 #: ../src/editor.c:125
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:131 #: ../src/editor.c:132
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:133 #: ../src/editor.c:134
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "_Suchen" msgstr "_Suchen"
#: ../src/editor.c:136 #: ../src/editor.c:137
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen" msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/editor.c:143 #: ../src/editor.c:144
msgid "_File..." msgid "_File..."
msgstr "_Datei..." msgstr "_Datei..."
#: ../src/editor.c:149 #: ../src/editor.c:150
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_Info" msgstr "_Info"
#: ../src/editor.c:160 #: ../src/editor.c:161
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Datei" msgstr "_Datei"
#: ../src/editor.c:161 #: ../src/editor.c:162
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeitung" msgstr "_Bearbeitung"
#: ../src/editor.c:162
msgid "_Insert"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:163 #: ../src/editor.c:163
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
#: ../src/editor.c:164
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe" msgstr "_Hilfe"
#: ../src/editor.c:170
msgid "New"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:171 #: ../src/editor.c:171
msgid "Open" msgid "New"
msgstr "" msgstr "Neue"
#: ../src/editor.c:173 #: ../src/editor.c:172
msgid "Save" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Offnen"
#: ../src/editor.c:174 #: ../src/editor.c:174
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../src/editor.c:175
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:177 #: ../src/editor.c:178
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:178 #: ../src/editor.c:179
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:179 #: ../src/editor.c:180
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:182 #: ../src/editor.c:183
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: ../src/editor.c:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: ../src/editor.c:194 #: ../src/editor.c:197
msgid "none" msgid "none"
msgstr "" msgstr "kein"
#: ../src/editor.c:195 #: ../src/editor.c:198
msgid "characters" msgid "characters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:196 #: ../src/editor.c:199
msgid "words" msgid "words"
msgstr "" msgstr "wörte"
#: ../src/editor.c:197 #: ../src/editor.c:200
msgid "words then characters" msgid "words then characters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:270 #: ../src/editor.c:273
msgid "Find:" msgid "Find:"
msgstr "Suchen:" msgstr "Suchen:"
#: ../src/editor.c:280 #: ../src/editor.c:283
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:282 #: ../src/editor.c:285
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:316 #: ../src/editor.c:319
msgid "Text editor - " msgid "Text editor - "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:317 #: ../src/editor.c:320
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "" msgstr "(Unbenannt)"
#: ../src/editor.c:430 #: ../src/editor.c:433
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>" msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
#: ../src/editor.c:466 #: ../src/editor.c:469
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:483 ../src/editor.c:492 ../src/editor.c:850 #: ../src/editor.c:486 ../src/editor.c:495 ../src/editor.c:853
#: ../src/editor.c:855 #: ../src/editor.c:858
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:508 ../src/editor.c:512 #: ../src/editor.c:511 ../src/editor.c:515
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: ../src/editor.c:534 ../src/editor.c:687 #: ../src/editor.c:537 ../src/editor.c:690
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?" "Discard or save them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:645 #: ../src/editor.c:648
msgid "Insert file..." msgid "Insert file..."
msgstr "" msgstr "Datei einfügen..."
#: ../src/editor.c:651 ../src/editor.c:764 #: ../src/editor.c:654 ../src/editor.c:767
msgid "Text files" msgid "Text files"
msgstr "" msgstr "Text Dateien"
#: ../src/editor.c:655 ../src/editor.c:768 #: ../src/editor.c:658 ../src/editor.c:771
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr "Alle Dateien"
#: ../src/editor.c:693 #: ../src/editor.c:696
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr "Löschen"
#: ../src/editor.c:758 #: ../src/editor.c:761
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Offnen..." msgstr "Offnen..."
#: ../src/editor.c:826 #: ../src/editor.c:829
msgid "Partial write" msgid "Partial write"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:854 #: ../src/editor.c:857
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:863 #: ../src/editor.c:866
msgid "Allocation error" msgid "Allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:878 #: ../src/editor.c:881
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:935 #: ../src/editor.c:938
msgid "Text editor preferences" msgid "Text editor preferences"
msgstr "Text Editor Einstellungen" msgstr "Text Editor Einstellungen"
#: ../src/editor.c:952 #: ../src/editor.c:955
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:962 #: ../src/editor.c:965
msgid "Wrap mode:" msgid "Wrap mode:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:1173 #: ../src/editor.c:1176
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""

118
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 23:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -16,226 +16,230 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/editor.c:96 #: ../src/editor.c:97
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:98 #: ../src/editor.c:99
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:101 #: ../src/editor.c:102
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:103 #: ../src/editor.c:104
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:106 #: ../src/editor.c:107
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:113 #: ../src/editor.c:114
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:115 #: ../src/editor.c:116
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:117 #: ../src/editor.c:118
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:119 #: ../src/editor.c:120
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:121 #: ../src/editor.c:122
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:124 #: ../src/editor.c:125
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:131 #: ../src/editor.c:132
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:133 #: ../src/editor.c:134
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:136 #: ../src/editor.c:137
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias" msgstr "_Preferencias"
#: ../src/editor.c:143 #: ../src/editor.c:144
msgid "_File..." msgid "_File..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:149 #: ../src/editor.c:150
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:160 #: ../src/editor.c:161
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:161 #: ../src/editor.c:162
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:162 #: ../src/editor.c:163
msgid "_Insert" msgid "_Insert"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:163 #: ../src/editor.c:164
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:170 #: ../src/editor.c:171
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:171 #: ../src/editor.c:172
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:173 #: ../src/editor.c:174
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:174 #: ../src/editor.c:175
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:177 #: ../src/editor.c:178
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:178 #: ../src/editor.c:179
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:179 #: ../src/editor.c:180
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:182 #: ../src/editor.c:183
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:194 #: ../src/editor.c:197
msgid "none" msgid "none"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:195 #: ../src/editor.c:198
msgid "characters" msgid "characters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:196 #: ../src/editor.c:199
msgid "words" msgid "words"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:197 #: ../src/editor.c:200
msgid "words then characters" msgid "words then characters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:270 #: ../src/editor.c:273
msgid "Find:" msgid "Find:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:280 #: ../src/editor.c:283
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:282 #: ../src/editor.c:285
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:316 #: ../src/editor.c:319
msgid "Text editor - " msgid "Text editor - "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:317 #: ../src/editor.c:320
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:430 #: ../src/editor.c:433
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:466 #: ../src/editor.c:469
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:483 ../src/editor.c:492 ../src/editor.c:850 #: ../src/editor.c:486 ../src/editor.c:495 ../src/editor.c:853
#: ../src/editor.c:855 #: ../src/editor.c:858
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:508 ../src/editor.c:512 #: ../src/editor.c:511 ../src/editor.c:515
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:534 ../src/editor.c:687 #: ../src/editor.c:537 ../src/editor.c:690
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?" "Discard or save them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:645 #: ../src/editor.c:648
msgid "Insert file..." msgid "Insert file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:651 ../src/editor.c:764 #: ../src/editor.c:654 ../src/editor.c:767
msgid "Text files" msgid "Text files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:655 ../src/editor.c:768 #: ../src/editor.c:658 ../src/editor.c:771
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:693 #: ../src/editor.c:696
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:758 #: ../src/editor.c:761
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:826 #: ../src/editor.c:829
msgid "Partial write" msgid "Partial write"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:854 #: ../src/editor.c:857
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:863 #: ../src/editor.c:866
msgid "Allocation error" msgid "Allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:878 #: ../src/editor.c:881
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:935 #: ../src/editor.c:938
msgid "Text editor preferences" msgid "Text editor preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:952 #: ../src/editor.c:955
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:962 #: ../src/editor.c:965
msgid "Wrap mode:" msgid "Wrap mode:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:1173 #: ../src/editor.c:1176
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""

118
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 23:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n" "Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -16,174 +16,178 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/editor.c:96 #: ../src/editor.c:97
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "_Nouveau" msgstr "_Nouveau"
#: ../src/editor.c:98 #: ../src/editor.c:99
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir" msgstr "_Ouvrir"
#: ../src/editor.c:101 #: ../src/editor.c:102
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer" msgstr "_Enregistrer"
#: ../src/editor.c:103 #: ../src/editor.c:104
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "_Enregistrer sous..." msgstr "_Enregistrer sous..."
#: ../src/editor.c:106 #: ../src/editor.c:107
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fermer" msgstr "_Fermer"
#: ../src/editor.c:113 #: ../src/editor.c:114
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "_Annuler" msgstr "_Annuler"
#: ../src/editor.c:115 #: ../src/editor.c:116
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "_Rétablir" msgstr "_Rétablir"
#: ../src/editor.c:117 #: ../src/editor.c:118
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "Co_uper" msgstr "Co_uper"
#: ../src/editor.c:119 #: ../src/editor.c:120
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "_Copier" msgstr "_Copier"
#: ../src/editor.c:121 #: ../src/editor.c:122
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "C_oller" msgstr "C_oller"
#: ../src/editor.c:124 #: ../src/editor.c:125
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "Sélectionner _tout" msgstr "Sélectionner _tout"
#: ../src/editor.c:131 #: ../src/editor.c:132
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "Tout _désélectionner" msgstr "Tout _désélectionner"
#: ../src/editor.c:133 #: ../src/editor.c:134
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "_Chercher" msgstr "_Chercher"
#: ../src/editor.c:136 #: ../src/editor.c:137
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences" msgstr "_Préférences"
#: ../src/editor.c:143 #: ../src/editor.c:144
msgid "_File..." msgid "_File..."
msgstr "_Fichier..." msgstr "_Fichier..."
#: ../src/editor.c:149 #: ../src/editor.c:150
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "À _propos" msgstr "À _propos"
#: ../src/editor.c:160 #: ../src/editor.c:161
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Fichier" msgstr "_Fichier"
#: ../src/editor.c:161 #: ../src/editor.c:162
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "É_dition" msgstr "É_dition"
#: ../src/editor.c:162 #: ../src/editor.c:163
msgid "_Insert" msgid "_Insert"
msgstr "_Insertion" msgstr "_Insertion"
#: ../src/editor.c:163 #: ../src/editor.c:164
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Aide" msgstr "_Aide"
#: ../src/editor.c:170 #: ../src/editor.c:171
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: ../src/editor.c:171 #: ../src/editor.c:172
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
#: ../src/editor.c:173 #: ../src/editor.c:174
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: ../src/editor.c:174 #: ../src/editor.c:175
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous" msgstr "Enregistrer sous"
#: ../src/editor.c:177 #: ../src/editor.c:178
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: ../src/editor.c:178 #: ../src/editor.c:179
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: ../src/editor.c:179 #: ../src/editor.c:180
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: ../src/editor.c:182 #: ../src/editor.c:183
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
#: ../src/editor.c:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: ../src/editor.c:194 #: ../src/editor.c:197
msgid "none" msgid "none"
msgstr "aucun" msgstr "aucun"
#: ../src/editor.c:195 #: ../src/editor.c:198
msgid "characters" msgid "characters"
msgstr "caractères" msgstr "caractères"
#: ../src/editor.c:196 #: ../src/editor.c:199
msgid "words" msgid "words"
msgstr "mots" msgstr "mots"
#: ../src/editor.c:197 #: ../src/editor.c:200
msgid "words then characters" msgid "words then characters"
msgstr "mots puis caractères" msgstr "mots puis caractères"
#: ../src/editor.c:270 #: ../src/editor.c:273
msgid "Find:" msgid "Find:"
msgstr "Chercher :" msgstr "Chercher :"
#: ../src/editor.c:280 #: ../src/editor.c:283
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "Sensible à la casse" msgstr "Sensible à la casse"
#: ../src/editor.c:282 #: ../src/editor.c:285
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "Boucler" msgstr "Boucler"
#: ../src/editor.c:316 #: ../src/editor.c:319
msgid "Text editor - " msgid "Text editor - "
msgstr "Éditeur de texte - " msgstr "Éditeur de texte - "
#: ../src/editor.c:317 #: ../src/editor.c:320
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)" msgstr "(Sans titre)"
#: ../src/editor.c:430 #: ../src/editor.c:433
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n" "Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
"Pierre Pronchery <khorben@defora.org>" "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
#: ../src/editor.c:466 #: ../src/editor.c:469
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la configuration" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la configuration"
#: ../src/editor.c:483 ../src/editor.c:492 ../src/editor.c:850 #: ../src/editor.c:486 ../src/editor.c:495 ../src/editor.c:853
#: ../src/editor.c:855 #: ../src/editor.c:858
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: ../src/editor.c:508 ../src/editor.c:512 #: ../src/editor.c:511 ../src/editor.c:515
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/editor.c:534 ../src/editor.c:687 #: ../src/editor.c:537 ../src/editor.c:690
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?" "Discard or save them?"
@ -191,55 +195,55 @@ msgstr ""
"Il y a des changements non enregistrés.\n" "Il y a des changements non enregistrés.\n"
"Abandonner ou enregistrer ?" "Abandonner ou enregistrer ?"
#: ../src/editor.c:645 #: ../src/editor.c:648
msgid "Insert file..." msgid "Insert file..."
msgstr "Insérer un fichier..." msgstr "Insérer un fichier..."
#: ../src/editor.c:651 ../src/editor.c:764 #: ../src/editor.c:654 ../src/editor.c:767
msgid "Text files" msgid "Text files"
msgstr "Fichiers texte" msgstr "Fichiers texte"
#: ../src/editor.c:655 ../src/editor.c:768 #: ../src/editor.c:658 ../src/editor.c:771
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers" msgstr "Tous les fichiers"
#: ../src/editor.c:693 #: ../src/editor.c:696
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: ../src/editor.c:758 #: ../src/editor.c:761
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir un fichier..." msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: ../src/editor.c:826 #: ../src/editor.c:829
msgid "Partial write" msgid "Partial write"
msgstr "Écriture partielle" msgstr "Écriture partielle"
#: ../src/editor.c:854 #: ../src/editor.c:857
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?" msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?"
#: ../src/editor.c:863 #: ../src/editor.c:866
msgid "Allocation error" msgid "Allocation error"
msgstr "Erreur d'allocation" msgstr "Erreur d'allocation"
#: ../src/editor.c:878 #: ../src/editor.c:881
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..." msgstr "Enregistrer sous..."
#: ../src/editor.c:935 #: ../src/editor.c:938
msgid "Text editor preferences" msgid "Text editor preferences"
msgstr "Préférences de l'éditeur de texte" msgstr "Préférences de l'éditeur de texte"
#: ../src/editor.c:952 #: ../src/editor.c:955
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "Police :" msgstr "Police :"
#: ../src/editor.c:962 #: ../src/editor.c:965
msgid "Wrap mode:" msgid "Wrap mode:"
msgstr "Retour à la ligne :" msgstr "Retour à la ligne :"
#: ../src/editor.c:1173 #: ../src/editor.c:1176
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "Texte non trouvé" msgstr "Texte non trouvé"

118
po/it.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 09:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 23:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -17,226 +17,230 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/editor.c:96 #: ../src/editor.c:97
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:98 #: ../src/editor.c:99
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:101 #: ../src/editor.c:102
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:103 #: ../src/editor.c:104
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:106 #: ../src/editor.c:107
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:113 #: ../src/editor.c:114
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:115 #: ../src/editor.c:116
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:117 #: ../src/editor.c:118
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:119 #: ../src/editor.c:120
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:121 #: ../src/editor.c:122
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:124 #: ../src/editor.c:125
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:131 #: ../src/editor.c:132
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:133 #: ../src/editor.c:134
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:136 #: ../src/editor.c:137
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:143 #: ../src/editor.c:144
msgid "_File..." msgid "_File..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:149 #: ../src/editor.c:150
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:160 #: ../src/editor.c:161
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:161 #: ../src/editor.c:162
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:162 #: ../src/editor.c:163
msgid "_Insert" msgid "_Insert"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:163 #: ../src/editor.c:164
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:170 #: ../src/editor.c:171
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:171 #: ../src/editor.c:172
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:173 #: ../src/editor.c:174
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:174 #: ../src/editor.c:175
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:177 #: ../src/editor.c:178
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:178 #: ../src/editor.c:179
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:179 #: ../src/editor.c:180
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:182 #: ../src/editor.c:183
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:185
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:194 #: ../src/editor.c:197
msgid "none" msgid "none"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:195 #: ../src/editor.c:198
msgid "characters" msgid "characters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:196 #: ../src/editor.c:199
msgid "words" msgid "words"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:197 #: ../src/editor.c:200
msgid "words then characters" msgid "words then characters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:270 #: ../src/editor.c:273
msgid "Find:" msgid "Find:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:280 #: ../src/editor.c:283
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:282 #: ../src/editor.c:285
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:316 #: ../src/editor.c:319
msgid "Text editor - " msgid "Text editor - "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:317 #: ../src/editor.c:320
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:430 #: ../src/editor.c:433
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:466 #: ../src/editor.c:469
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:483 ../src/editor.c:492 ../src/editor.c:850 #: ../src/editor.c:486 ../src/editor.c:495 ../src/editor.c:853
#: ../src/editor.c:855 #: ../src/editor.c:858
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:508 ../src/editor.c:512 #: ../src/editor.c:511 ../src/editor.c:515
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:534 ../src/editor.c:687 #: ../src/editor.c:537 ../src/editor.c:690
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?" "Discard or save them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:645 #: ../src/editor.c:648
msgid "Insert file..." msgid "Insert file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:651 ../src/editor.c:764 #: ../src/editor.c:654 ../src/editor.c:767
msgid "Text files" msgid "Text files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:655 ../src/editor.c:768 #: ../src/editor.c:658 ../src/editor.c:771
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:693 #: ../src/editor.c:696
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:758 #: ../src/editor.c:761
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:826 #: ../src/editor.c:829
msgid "Partial write" msgid "Partial write"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:854 #: ../src/editor.c:857
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:863 #: ../src/editor.c:866
msgid "Allocation error" msgid "Allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:878 #: ../src/editor.c:881
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:935 #: ../src/editor.c:938
msgid "Text editor preferences" msgid "Text editor preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:952 #: ../src/editor.c:955
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:962 #: ../src/editor.c:965
msgid "Wrap mode:" msgid "Wrap mode:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:1173 #: ../src/editor.c:1176
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""