Added toolbar icons for Cut/Copy/Paste

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2011-01-26 00:56:29 +00:00
parent 830c1e721f
commit ce3d1afc0a
7 changed files with 286 additions and 204 deletions

114
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 01:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-26 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -16,183 +16,195 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:94 #: ../src/editor.c:89
msgid "Text editor preferences"
msgstr "Text Editor Einstellungen"
#: ../src/callbacks.c:111
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:64
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "_Neu" msgstr "_Neu"
#: ../src/editor.c:66 #: ../src/editor.c:91
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Offnen" msgstr "_Offnen"
#: ../src/editor.c:69 #: ../src/editor.c:94
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:71 #: ../src/editor.c:96
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:74 #: ../src/editor.c:99
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Schliessen" msgstr "_Schliessen"
#: ../src/editor.c:81 #: ../src/editor.c:106
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:83 #: ../src/editor.c:108
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:85 #: ../src/editor.c:110
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:87 #: ../src/editor.c:112
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:89 #: ../src/editor.c:114
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:92 #: ../src/editor.c:117
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:99 #: ../src/editor.c:124
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:101 #: ../src/editor.c:126
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:104 #: ../src/editor.c:129
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen" msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/editor.c:111 #: ../src/editor.c:136
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_Info" msgstr "_Info"
#: ../src/editor.c:122 #: ../src/editor.c:147
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Datei" msgstr "_Datei"
#: ../src/editor.c:123 #: ../src/editor.c:148
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeitung" msgstr "_Bearbeitung"
#: ../src/editor.c:124 #: ../src/editor.c:149
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe" msgstr "_Hilfe"
#: ../src/editor.c:131 #: ../src/editor.c:156
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:132 #: ../src/editor.c:157
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:134 #: ../src/editor.c:159
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:135 #: ../src/editor.c:160
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:139 #: ../src/editor.c:163
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:164
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:165
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:168
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: ../src/editor.c:230 #: ../src/editor.c:259
msgid "Text editor - " msgid "Text editor - "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:231 #: ../src/editor.c:260
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:344 #: ../src/editor.c:373
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:358 ../src/editor.c:363 #: ../src/editor.c:387 ../src/editor.c:392
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: ../src/editor.c:390 ../src/editor.c:400 ../src/editor.c:538 #: ../src/editor.c:419 ../src/editor.c:429 ../src/editor.c:567
#: ../src/editor.c:552 ../src/editor.c:692 ../src/editor.c:697 #: ../src/editor.c:581 ../src/editor.c:721 ../src/editor.c:726
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Achtung" msgstr "Achtung"
#: ../src/editor.c:394 #: ../src/editor.c:423
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?" "Discard or save them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:458 #: ../src/editor.c:487
msgid "Find text" msgid "Find text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:465 #: ../src/editor.c:494
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "Text:" msgstr "Text:"
#: ../src/editor.c:472 #: ../src/editor.c:501
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:474 #: ../src/editor.c:503
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:497 #: ../src/editor.c:526
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:542 #: ../src/editor.c:571
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Are you sure you want to discard them?" "Are you sure you want to discard them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:549 #: ../src/editor.c:578
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:608 #: ../src/editor.c:637
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Offnen..." msgstr "Offnen..."
#: ../src/editor.c:668 #: ../src/editor.c:697
msgid "Partial write" msgid "Partial write"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:696 #: ../src/editor.c:725
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:705 #: ../src/editor.c:734
msgid "Allocation error" msgid "Allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:720 #: ../src/editor.c:749
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:806
msgid "Text editor preferences"
msgstr "Text Editor Einstellungen"
#: ../src/editor.c:823
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/main.c:43 #: ../src/main.c:43
msgid "Usage: editor [file]\n" msgid "Usage: editor [file]\n"
msgstr "" msgstr ""

114
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 01:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-26 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -16,183 +16,195 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:94 #: ../src/editor.c:89
msgid "Text editor preferences"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:111
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:64
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:66 #: ../src/editor.c:91
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:69 #: ../src/editor.c:94
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:71 #: ../src/editor.c:96
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:74 #: ../src/editor.c:99
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:81 #: ../src/editor.c:106
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:83 #: ../src/editor.c:108
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:85 #: ../src/editor.c:110
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:87 #: ../src/editor.c:112
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:89 #: ../src/editor.c:114
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:92 #: ../src/editor.c:117
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:99 #: ../src/editor.c:124
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:101 #: ../src/editor.c:126
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:104 #: ../src/editor.c:129
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias" msgstr "_Preferencias"
#: ../src/editor.c:111 #: ../src/editor.c:136
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:122 #: ../src/editor.c:147
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:123 #: ../src/editor.c:148
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:124 #: ../src/editor.c:149
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:131 #: ../src/editor.c:156
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:132 #: ../src/editor.c:157
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:134 #: ../src/editor.c:159
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:135 #: ../src/editor.c:160
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:139 #: ../src/editor.c:163
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:164
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:165
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:168
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:230 #: ../src/editor.c:259
msgid "Text editor - " msgid "Text editor - "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:231 #: ../src/editor.c:260
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:344 #: ../src/editor.c:373
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:358 ../src/editor.c:363 #: ../src/editor.c:387 ../src/editor.c:392
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:390 ../src/editor.c:400 ../src/editor.c:538 #: ../src/editor.c:419 ../src/editor.c:429 ../src/editor.c:567
#: ../src/editor.c:552 ../src/editor.c:692 ../src/editor.c:697 #: ../src/editor.c:581 ../src/editor.c:721 ../src/editor.c:726
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:394 #: ../src/editor.c:423
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?" "Discard or save them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:458 #: ../src/editor.c:487
msgid "Find text" msgid "Find text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:465 #: ../src/editor.c:494
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:472 #: ../src/editor.c:501
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:474 #: ../src/editor.c:503
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:497 #: ../src/editor.c:526
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:542 #: ../src/editor.c:571
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Are you sure you want to discard them?" "Are you sure you want to discard them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:549 #: ../src/editor.c:578
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:608 #: ../src/editor.c:637
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:668 #: ../src/editor.c:697
msgid "Partial write" msgid "Partial write"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:696 #: ../src/editor.c:725
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:705 #: ../src/editor.c:734
msgid "Allocation error" msgid "Allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:720 #: ../src/editor.c:749
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:806
msgid "Text editor preferences"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:823
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/main.c:43 #: ../src/main.c:43
msgid "Usage: editor [file]\n" msgid "Usage: editor [file]\n"
msgstr "" msgstr ""

114
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 01:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-26 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n" "Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -16,128 +16,132 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:94 #: ../src/editor.c:89
msgid "Text editor preferences"
msgstr "Préférences de l'éditeur de texte"
#: ../src/callbacks.c:111
msgid "Font:"
msgstr "Police :"
#: ../src/editor.c:64
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "_Nouveau" msgstr "_Nouveau"
#: ../src/editor.c:66 #: ../src/editor.c:91
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir" msgstr "_Ouvrir"
#: ../src/editor.c:69 #: ../src/editor.c:94
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer" msgstr "_Enregistrer"
#: ../src/editor.c:71 #: ../src/editor.c:96
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "_Enregistrer sous..." msgstr "_Enregistrer sous..."
#: ../src/editor.c:74 #: ../src/editor.c:99
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fermer" msgstr "_Fermer"
#: ../src/editor.c:81 #: ../src/editor.c:106
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "_Annuler" msgstr "_Annuler"
#: ../src/editor.c:83 #: ../src/editor.c:108
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "_Rétablir" msgstr "_Rétablir"
#: ../src/editor.c:85 #: ../src/editor.c:110
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "Co_uper" msgstr "Co_uper"
#: ../src/editor.c:87 #: ../src/editor.c:112
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "_Copier" msgstr "_Copier"
#: ../src/editor.c:89 #: ../src/editor.c:114
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "C_oller" msgstr "C_oller"
#: ../src/editor.c:92 #: ../src/editor.c:117
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "Sélectionner _tout" msgstr "Sélectionner _tout"
#: ../src/editor.c:99 #: ../src/editor.c:124
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "Tout _désélectionner" msgstr "Tout _désélectionner"
#: ../src/editor.c:101 #: ../src/editor.c:126
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "_Rechercher" msgstr "_Rechercher"
#: ../src/editor.c:104 #: ../src/editor.c:129
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences" msgstr "_Préférences"
#: ../src/editor.c:111 #: ../src/editor.c:136
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "À _propos" msgstr "À _propos"
#: ../src/editor.c:122 #: ../src/editor.c:147
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Fichier" msgstr "_Fichier"
#: ../src/editor.c:123 #: ../src/editor.c:148
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "É_dition" msgstr "É_dition"
#: ../src/editor.c:124 #: ../src/editor.c:149
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Aide" msgstr "_Aide"
#: ../src/editor.c:131 #: ../src/editor.c:156
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: ../src/editor.c:132 #: ../src/editor.c:157
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
#: ../src/editor.c:134 #: ../src/editor.c:159
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: ../src/editor.c:135 #: ../src/editor.c:160
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous" msgstr "Enregistrer sous"
#: ../src/editor.c:139 #: ../src/editor.c:163
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: ../src/editor.c:164
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: ../src/editor.c:165
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: ../src/editor.c:168
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: ../src/editor.c:230 #: ../src/editor.c:259
msgid "Text editor - " msgid "Text editor - "
msgstr "Éditeur de texte - " msgstr "Éditeur de texte - "
#: ../src/editor.c:231 #: ../src/editor.c:260
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)" msgstr "(Sans titre)"
#: ../src/editor.c:344 #: ../src/editor.c:373
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la configuration" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la configuration"
#: ../src/editor.c:358 ../src/editor.c:363 #: ../src/editor.c:387 ../src/editor.c:392
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/editor.c:390 ../src/editor.c:400 ../src/editor.c:538 #: ../src/editor.c:419 ../src/editor.c:429 ../src/editor.c:567
#: ../src/editor.c:552 ../src/editor.c:692 ../src/editor.c:697 #: ../src/editor.c:581 ../src/editor.c:721 ../src/editor.c:726
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: ../src/editor.c:394 #: ../src/editor.c:423
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?" "Discard or save them?"
@ -145,27 +149,27 @@ msgstr ""
"Il y a des changements non enregistrés.\n" "Il y a des changements non enregistrés.\n"
"Ignorer ou sauvegarder ?" "Ignorer ou sauvegarder ?"
#: ../src/editor.c:458 #: ../src/editor.c:487
msgid "Find text" msgid "Find text"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: ../src/editor.c:465 #: ../src/editor.c:494
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "Texte :" msgstr "Texte :"
#: ../src/editor.c:472 #: ../src/editor.c:501
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "Sensible à la casse" msgstr "Sensible à la casse"
#: ../src/editor.c:474 #: ../src/editor.c:503
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "Boucler" msgstr "Boucler"
#: ../src/editor.c:497 #: ../src/editor.c:526
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "Texte non trouvé" msgstr "Texte non trouvé"
#: ../src/editor.c:542 #: ../src/editor.c:571
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Are you sure you want to discard them?" "Are you sure you want to discard them?"
@ -173,30 +177,38 @@ msgstr ""
"Il y a des changements non enregistrés.\n" "Il y a des changements non enregistrés.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir les annuler ?" "Êtes-vous sûr de vouloir les annuler ?"
#: ../src/editor.c:549 #: ../src/editor.c:578
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: ../src/editor.c:608 #: ../src/editor.c:637
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir un fichier..." msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: ../src/editor.c:668 #: ../src/editor.c:697
msgid "Partial write" msgid "Partial write"
msgstr "Écriture partielle" msgstr "Écriture partielle"
#: ../src/editor.c:696 #: ../src/editor.c:725
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?" msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?"
#: ../src/editor.c:705 #: ../src/editor.c:734
msgid "Allocation error" msgid "Allocation error"
msgstr "Erreur d'allocation" msgstr "Erreur d'allocation"
#: ../src/editor.c:720 #: ../src/editor.c:749
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..." msgstr "Enregistrer sous..."
#: ../src/editor.c:806
msgid "Text editor preferences"
msgstr "Préférences de l'éditeur de texte"
#: ../src/editor.c:823
msgid "Font:"
msgstr "Police :"
#: ../src/main.c:43 #: ../src/main.c:43
msgid "Usage: editor [file]\n" msgid "Usage: editor [file]\n"
msgstr "Usage: editor [fichier]\n" msgstr "Usage: editor [fichier]\n"

114
po/it.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 01:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-26 01:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -17,183 +17,195 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:94 #: ../src/editor.c:89
msgid "Text editor preferences"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:111
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:64
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:66 #: ../src/editor.c:91
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:69 #: ../src/editor.c:94
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:71 #: ../src/editor.c:96
msgid "_Save as..." msgid "_Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:74 #: ../src/editor.c:99
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:81 #: ../src/editor.c:106
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:83 #: ../src/editor.c:108
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:85 #: ../src/editor.c:110
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:87 #: ../src/editor.c:112
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:89 #: ../src/editor.c:114
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:92 #: ../src/editor.c:117
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:99 #: ../src/editor.c:124
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:101 #: ../src/editor.c:126
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:104 #: ../src/editor.c:129
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:111 #: ../src/editor.c:136
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:122 #: ../src/editor.c:147
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:123 #: ../src/editor.c:148
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:124 #: ../src/editor.c:149
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:131 #: ../src/editor.c:156
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:132 #: ../src/editor.c:157
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:134 #: ../src/editor.c:159
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:135 #: ../src/editor.c:160
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:139 #: ../src/editor.c:163
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:164
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:165
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:168
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:230 #: ../src/editor.c:259
msgid "Text editor - " msgid "Text editor - "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:231 #: ../src/editor.c:260
msgid "(Untitled)" msgid "(Untitled)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:344 #: ../src/editor.c:373
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:358 ../src/editor.c:363 #: ../src/editor.c:387 ../src/editor.c:392
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:390 ../src/editor.c:400 ../src/editor.c:538 #: ../src/editor.c:419 ../src/editor.c:429 ../src/editor.c:567
#: ../src/editor.c:552 ../src/editor.c:692 ../src/editor.c:697 #: ../src/editor.c:581 ../src/editor.c:721 ../src/editor.c:726
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:394 #: ../src/editor.c:423
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?" "Discard or save them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:458 #: ../src/editor.c:487
msgid "Find text" msgid "Find text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:465 #: ../src/editor.c:494
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:472 #: ../src/editor.c:501
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:474 #: ../src/editor.c:503
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:497 #: ../src/editor.c:526
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:542 #: ../src/editor.c:571
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Are you sure you want to discard them?" "Are you sure you want to discard them?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:549 #: ../src/editor.c:578
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:608 #: ../src/editor.c:637
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:668 #: ../src/editor.c:697
msgid "Partial write" msgid "Partial write"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:696 #: ../src/editor.c:725
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:705 #: ../src/editor.c:734
msgid "Allocation error" msgid "Allocation error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:720 #: ../src/editor.c:749
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/editor.c:806
msgid "Text editor preferences"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:823
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/main.c:43 #: ../src/main.c:43
msgid "Usage: editor [file]\n" msgid "Usage: editor [file]\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -160,6 +160,24 @@ void on_close(gpointer data)
} }
/* on_copy */
void on_copy(gpointer data)
{
Editor * editor = data;
editor_copy(editor);
}
/* on_cut */
void on_cut(gpointer data)
{
Editor * editor = data;
editor_cut(editor);
}
/* on_new */ /* on_new */
void on_new(gpointer data) void on_new(gpointer data)
{ {
@ -178,6 +196,15 @@ void on_open(gpointer data)
} }
/* on_paste */
void on_paste(gpointer data)
{
Editor * editor = data;
editor_paste(editor);
}
/* on_save */ /* on_save */
void on_save(gpointer data) void on_save(gpointer data)
{ {

View File

@ -39,8 +39,11 @@ void on_help_about(gpointer data);
/* toolbar */ /* toolbar */
void on_close(gpointer data); void on_close(gpointer data);
void on_copy(gpointer data);
void on_cut(gpointer data);
void on_new(gpointer data); void on_new(gpointer data);
void on_open(gpointer data); void on_open(gpointer data);
void on_paste(gpointer data);
void on_save(gpointer data); void on_save(gpointer data);
void on_save_as(gpointer data); void on_save_as(gpointer data);
void on_preferences(gpointer data); void on_preferences(gpointer data);

View File

@ -159,6 +159,10 @@ static DesktopToolbar _editor_toolbar[] =
{ N_("Save"), G_CALLBACK(on_save), GTK_STOCK_SAVE, 0, 0, NULL }, { N_("Save"), G_CALLBACK(on_save), GTK_STOCK_SAVE, 0, 0, NULL },
{ N_("Save as"), G_CALLBACK(on_save_as), GTK_STOCK_SAVE_AS, 0, 0, { N_("Save as"), G_CALLBACK(on_save_as), GTK_STOCK_SAVE_AS, 0, 0,
NULL }, NULL },
{ "", NULL, NULL, 0, 0, NULL },
{ N_("Cut"), G_CALLBACK(on_cut), GTK_STOCK_CUT, 0, 0, NULL },
{ N_("Copy"), G_CALLBACK(on_copy), GTK_STOCK_COPY, 0, 0, NULL },
{ N_("Paste"), G_CALLBACK(on_paste), GTK_STOCK_PASTE, 0, 0, NULL },
#ifdef EMBEDDED #ifdef EMBEDDED
{ "", NULL, NULL, 0, 0, NULL }, { "", NULL, NULL, 0, 0, NULL },
{ N_("Preferences"), G_CALLBACK(on_preferences), GTK_STOCK_PREFERENCES, { N_("Preferences"), G_CALLBACK(on_preferences), GTK_STOCK_PREFERENCES,