311 lines
6.0 KiB
Plaintext
311 lines
6.0 KiB
Plaintext
# $Id$
|
||
# Copyright (c) 2010-2014 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the Editor package.
|
||
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Editor 0.3.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 15:57+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:32+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:108
|
||
msgid "_New"
|
||
msgstr "_Nouveau"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:110
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "_Ouvrir"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:113 ../src/editor.c:127
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "_Enregistrer"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:115
|
||
msgid "_Save as..."
|
||
msgstr "_Enregistrer sous..."
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:118 ../src/editor.c:130
|
||
msgid "_Properties"
|
||
msgstr "_Préférences"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:121 ../src/editor.c:133
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "_Fermer"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:140
|
||
msgid "_Undo"
|
||
msgstr "_Annuler"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:142
|
||
msgid "_Redo"
|
||
msgstr "_Rétablir"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:144
|
||
msgid "Cu_t"
|
||
msgstr "Co_uper"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:146
|
||
msgid "_Copy"
|
||
msgstr "_Copier"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:148
|
||
msgid "_Paste"
|
||
msgstr "C_oller"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:151
|
||
msgid "Select _all"
|
||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:158
|
||
msgid "_Unselect all"
|
||
msgstr "Tout _désélectionner"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:160
|
||
msgid "_Find"
|
||
msgstr "_Chercher"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:163
|
||
msgid "_Preferences"
|
||
msgstr "_Préférences"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:170
|
||
msgid "_File..."
|
||
msgstr "_Fichier..."
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:176
|
||
msgid "_Contents"
|
||
msgstr "_Sommaire"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:178
|
||
msgid "_About"
|
||
msgstr "À _propos"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:189 ../src/editor.c:198
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Fichier"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:190 ../src/editor.c:199
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "É_dition"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:191 ../src/editor.c:200
|
||
msgid "_Insert"
|
||
msgstr "_Insertion"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:192 ../src/editor.c:201
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Aide"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:208
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nouveau"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:209
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ouvrir"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:211 ../src/editor.c:236
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:212
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Enregistrer sous"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:215 ../src/editor.c:238
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Couper"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:216 ../src/editor.c:239
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copier"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:217 ../src/editor.c:240
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Coller"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:220 ../src/editor.c:243
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:223 ../src/editor.c:246
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Préférences"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:225 ../src/editor.c:248
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Propriétés"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:228 ../src/editor.c:251
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:263
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "aucun"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:264
|
||
msgid "characters"
|
||
msgstr "caractères"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:265
|
||
msgid "words"
|
||
msgstr "mots"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:266
|
||
msgid "words then characters"
|
||
msgstr "mots puis caractères"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:388
|
||
msgid "Find:"
|
||
msgstr "Chercher :"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:409
|
||
msgid "Case-sensitive"
|
||
msgstr "Sensible à la casse"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:411
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "Boucler"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:431 ../src/editor.c:1514
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Prêt"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:447
|
||
msgid "Text editor - "
|
||
msgstr "Éditeur de texte - "
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:448
|
||
msgid "(Untitled)"
|
||
msgstr "(Sans titre)"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:559
|
||
msgid "Text editor for the DeforaOS desktop"
|
||
msgstr "Éditeur de texte pour l'environnement DeforaOS"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:566
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
|
||
"Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:607
|
||
msgid "Could not save the configuration"
|
||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la configuration"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:625 ../src/editor.c:634 ../src/editor.c:1023
|
||
#: ../src/editor.c:1029
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Question"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:660 ../src/editor.c:664
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:694 ../src/editor.c:848
|
||
msgid ""
|
||
"There are unsaved changes.\n"
|
||
"Discard or save them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a des changements non enregistrés.\n"
|
||
"Abandonner ou enregistrer ?"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:806
|
||
msgid "Insert file..."
|
||
msgstr "Insérer un fichier..."
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:812 ../src/editor.c:932
|
||
msgid "Text files"
|
||
msgstr "Fichiers texte"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:816 ../src/editor.c:936
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:854
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Abandonner"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:926
|
||
msgid "Open file..."
|
||
msgstr "Ouvrir un fichier..."
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:995 ../src/editor.c:1001
|
||
msgid "Partial write"
|
||
msgstr "Écriture partielle"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1028
|
||
msgid "This file already exists. Overwrite?"
|
||
msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1050
|
||
msgid "Save as..."
|
||
msgstr "Enregistrer sous..."
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1105
|
||
msgid "Text editor preferences"
|
||
msgstr "Préférences de l'éditeur de texte"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1126
|
||
msgid "Font:"
|
||
msgstr "Police :"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1140
|
||
msgid "Wrap mode:"
|
||
msgstr "Retour à la ligne :"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Properties of %s"
|
||
msgstr "Propriétés de %s"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1263
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "Nom du fichier :"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1270
|
||
msgid "Characters:"
|
||
msgstr "Caractères :"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1277
|
||
msgid "Lines:"
|
||
msgstr "Lignes :"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1337
|
||
msgid "Could not update the filename"
|
||
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du nom de fichier"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1489
|
||
msgid "Text not found"
|
||
msgstr "Texte non trouvé"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1510
|
||
msgid "Unsaved changes"
|
||
msgstr "Changements non sauvegardés"
|
||
|
||
#: ../src/editor.c:1512
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Sauvegardé"
|
||
|
||
#: ../src/main.c:111 ../tools/filter.c:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s [-F][filename]\n"
|
||
" -F\tBehave like a filter\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Usage: %s [-F][fichier]\n"
|
||
" -F\tSe comporter comme un filtre\n"
|
||
|
||
#: ../tools/filter.c:109
|
||
msgid "Exited with error code "
|
||
msgstr "Code de sortie "
|