Editor/po/de.po

253 lines
4.2 KiB
Plaintext

# $Id$
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Editor package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 02:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/editor.c:103
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#: ../src/editor.c:105
msgid "_Open"
msgstr "_Offnen"
#: ../src/editor.c:108
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#: ../src/editor.c:110
msgid "_Save as..."
msgstr "Speichern _unter..."
#: ../src/editor.c:113
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
#: ../src/editor.c:120
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
#: ../src/editor.c:122
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
#: ../src/editor.c:124
msgid "_Cut"
msgstr "_Ausschneiden"
#: ../src/editor.c:126
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
#: ../src/editor.c:128
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
#: ../src/editor.c:131
msgid "Select _all"
msgstr "A_lles markieren"
#: ../src/editor.c:138
msgid "_Unselect all"
msgstr "_Nichts markieren"
#: ../src/editor.c:140
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
#: ../src/editor.c:143
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/editor.c:150
msgid "_File..."
msgstr "_Datei..."
#: ../src/editor.c:156
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../src/editor.c:167
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/editor.c:168
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeitung"
#: ../src/editor.c:169
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
#: ../src/editor.c:170
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/editor.c:177
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: ../src/editor.c:178
msgid "Open"
msgstr "Offnen"
#: ../src/editor.c:180
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../src/editor.c:181
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
#: ../src/editor.c:184
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: ../src/editor.c:185
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: ../src/editor.c:186
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: ../src/editor.c:189
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: ../src/editor.c:191
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/editor.c:203
msgid "none"
msgstr "kein"
#: ../src/editor.c:204
msgid "characters"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:205
msgid "words"
msgstr "wörte"
#: ../src/editor.c:206
msgid "words then characters"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:297
msgid "Find:"
msgstr "Suchen:"
#: ../src/editor.c:313
msgid "Case-sensitive"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:315
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:349
msgid "Text editor - "
msgstr ""
#: ../src/editor.c:350
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Unbenannt)"
#: ../src/editor.c:458
msgid "Text editor for the DeforaOS desktop"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:465
msgid "translator-credits"
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
#: ../src/editor.c:504
msgid "Could not save configuration"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:522 ../src/editor.c:531 ../src/editor.c:894
#: ../src/editor.c:899
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: ../src/editor.c:551 ../src/editor.c:555
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../src/editor.c:578 ../src/editor.c:731
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:689
msgid "Insert file..."
msgstr "Datei einfügen..."
#: ../src/editor.c:695 ../src/editor.c:808
msgid "Text files"
msgstr "Text Dateien"
#: ../src/editor.c:699 ../src/editor.c:812
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: ../src/editor.c:737
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../src/editor.c:802
msgid "Open file..."
msgstr "Offnen..."
#: ../src/editor.c:870
msgid "Partial write"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:898
msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:907
msgid "Allocation error"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:922
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
#: ../src/editor.c:979
msgid "Text editor preferences"
msgstr "Text Editor Einstellungen"
#: ../src/editor.c:996
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:1006
msgid "Wrap mode:"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:1217
msgid "Text not found"
msgstr ""
#: ../src/main.c:43
msgid "Usage: editor [file]\n"
msgstr ""