Updated the French translation
This commit is contained in:
parent
a4b0f2c470
commit
4a52be1330
226
po/fr.po
226
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Mailer 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Mailer 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:21+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-25 15:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:25+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
@ -20,145 +20,149 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "e-mail client for the DeforaOS desktop"
|
msgid "e-mail client for the DeforaOS desktop"
|
||||||
msgstr "Client e-mail pour l'environnement DeforaOS"
|
msgstr "Client e-mail pour l'environnement DeforaOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:124
|
#: ../src/compose.c:125
|
||||||
msgid "_New message"
|
msgid "_New message"
|
||||||
msgstr "_Nouveau message"
|
msgstr "_Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:127
|
#: ../src/compose.c:128
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Enregistrer"
|
msgstr "_Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:129
|
#: ../src/compose.c:130
|
||||||
msgid "Save _as..."
|
msgid "Save _as..."
|
||||||
msgstr "Enregistrer _sous..."
|
msgstr "Enregistrer _sous..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:133 ../src/mailer.c:162
|
#: ../src/compose.c:134 ../src/mailer.c:166
|
||||||
msgid "_Print"
|
msgid "_Print"
|
||||||
msgstr "_Imprimer"
|
msgstr "_Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:134 ../src/mailer.c:163
|
#: ../src/compose.c:135 ../src/mailer.c:167
|
||||||
msgid "Print pre_view"
|
msgid "Print pre_view"
|
||||||
msgstr "_Aperçu avant impression"
|
msgstr "_Aperçu avant impression"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:137
|
#: ../src/compose.c:138
|
||||||
msgid "S_end"
|
msgid "S_end"
|
||||||
msgstr "En_voyer"
|
msgstr "En_voyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:140
|
#: ../src/compose.c:141
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Fermer"
|
msgstr "_Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:147
|
#: ../src/compose.c:148
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr "_Annuler"
|
msgstr "_Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:148
|
#: ../src/compose.c:149
|
||||||
msgid "_Redo"
|
msgid "_Redo"
|
||||||
msgstr "_Refaire"
|
msgstr "_Refaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:150 ../src/mailer.c:173
|
#: ../src/compose.c:151 ../src/mailer.c:177
|
||||||
msgid "_Cut"
|
msgid "_Cut"
|
||||||
msgstr "Co_uper"
|
msgstr "Co_uper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:152
|
#: ../src/compose.c:153
|
||||||
msgid "_Copy"
|
msgid "_Copy"
|
||||||
msgstr "_Copier"
|
msgstr "_Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:154 ../src/mailer.c:177
|
#: ../src/compose.c:155 ../src/mailer.c:181
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "C_oller"
|
msgstr "C_oller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:157
|
#: ../src/compose.c:158
|
||||||
msgid "_Select all"
|
msgid "_Select all"
|
||||||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:164 ../src/mailer.c:187
|
#: ../src/compose.c:166 ../src/mailer.c:191
|
||||||
msgid "_Unselect all"
|
msgid "_Unselect all"
|
||||||
msgstr "Tout _désélectionner"
|
msgstr "Tout _désélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:171
|
#: ../src/compose.c:173
|
||||||
msgid "Add field"
|
msgid "Add field"
|
||||||
msgstr "Ajouter un champ"
|
msgstr "Ajouter un champ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:179 ../src/compose.c:181 ../src/mailer.c:214
|
#: ../src/compose.c:180 ../src/mailer.c:217
|
||||||
#: ../src/mailer.c:216
|
msgid "_Contents"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/compose.c:183 ../src/compose.c:185 ../src/mailer.c:220
|
||||||
|
#: ../src/mailer.c:222
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_A propos"
|
msgstr "_A propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:188 ../src/mailer.c:223
|
#: ../src/compose.c:192 ../src/mailer.c:229
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
msgstr "_Fichier"
|
msgstr "_Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:189 ../src/mailer.c:224
|
#: ../src/compose.c:193 ../src/mailer.c:230
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr "_Edition"
|
msgstr "_Edition"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:190
|
#: ../src/compose.c:194
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr "_Vue"
|
msgstr "_Vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:191 ../src/mailer.c:226
|
#: ../src/compose.c:195 ../src/mailer.c:232
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Aide"
|
msgstr "_Aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:198
|
#: ../src/compose.c:202
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Envoyer"
|
msgstr "Envoyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:201
|
#: ../src/compose.c:205
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:203
|
#: ../src/compose.c:207
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Couper"
|
msgstr "Couper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:204
|
#: ../src/compose.c:208
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copier"
|
msgstr "Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:205
|
#: ../src/compose.c:209
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Coller"
|
msgstr "Coller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:207
|
#: ../src/compose.c:211
|
||||||
msgid "Attach"
|
msgid "Attach"
|
||||||
msgstr "Joindre"
|
msgstr "Joindre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:263
|
#: ../src/compose.c:269
|
||||||
msgid "Compose"
|
msgid "Compose"
|
||||||
msgstr "Composer"
|
msgstr "Composer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:281
|
#: ../src/compose.c:287
|
||||||
msgid "From: "
|
msgid "From: "
|
||||||
msgstr "De: "
|
msgstr "De: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:355
|
#: ../src/compose.c:361
|
||||||
msgid "Subject: "
|
msgid "Subject: "
|
||||||
msgstr "Sujet: "
|
msgstr "Sujet: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:644
|
#: ../src/compose.c:666
|
||||||
msgid "Attach file..."
|
msgid "Attach file..."
|
||||||
msgstr "Joindre un fichier..."
|
msgstr "Joindre un fichier..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:732 ../src/compose.c:736 ../src/mailer.c:1003
|
#: ../src/compose.c:754 ../src/compose.c:758 ../src/mailer.c:1043
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1007
|
#: ../src/mailer.c:1047
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:864
|
#: ../src/compose.c:887
|
||||||
msgid "Sending mail..."
|
msgid "Sending mail..."
|
||||||
msgstr "Envoi du message..."
|
msgstr "Envoi du message..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:871
|
#: ../src/compose.c:894
|
||||||
msgid "Progress: "
|
msgid "Progress: "
|
||||||
msgstr "Progression : "
|
msgstr "Progression : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:1151 ../src/compose.c:1160
|
#: ../src/compose.c:1174 ../src/compose.c:1183
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Attention"
|
msgstr "Attention"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:1154
|
#: ../src/compose.c:1177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are unsaved changes.\n"
|
"There are unsaved changes.\n"
|
||||||
"Are you sure you want to close?"
|
"Are you sure you want to close?"
|
||||||
|
@ -166,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Certains changements n'ont pas été enregistrés.\n"
|
"Certains changements n'ont pas été enregistrés.\n"
|
||||||
"Voulez-vous vraiment fermer la fenêtre?"
|
"Voulez-vous vraiment fermer la fenêtre?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose-main.c:95
|
#: ../src/compose-main.c:94
|
||||||
msgid "Usage: compose [-s subject] address...\n"
|
msgid "Usage: compose [-s subject] address...\n"
|
||||||
msgstr "Usage: compose [-s sujet] adresse...\n"
|
msgstr "Usage: compose [-s sujet] adresse...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -186,151 +190,151 @@ msgstr "Envoyés"
|
||||||
msgid "Trash"
|
msgid "Trash"
|
||||||
msgstr "Corbeille"
|
msgstr "Corbeille"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:138
|
#: ../src/mailer.c:142
|
||||||
msgid "New account"
|
msgid "New account"
|
||||||
msgstr "Nouveau compte"
|
msgstr "Nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:138
|
#: ../src/mailer.c:142
|
||||||
msgid "Account settings"
|
msgid "Account settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du compte"
|
msgstr "Paramètres du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:138
|
#: ../src/mailer.c:142
|
||||||
msgid "Account confirmation"
|
msgid "Account confirmation"
|
||||||
msgstr "Confirmation du compte"
|
msgstr "Confirmation du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:156
|
#: ../src/mailer.c:160
|
||||||
msgid "_New mail"
|
msgid "_New mail"
|
||||||
msgstr "_Nouveau message"
|
msgstr "_Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:159 ../src/mailer.c:236
|
#: ../src/mailer.c:163 ../src/mailer.c:242
|
||||||
msgid "Send / Receive"
|
msgid "Send / Receive"
|
||||||
msgstr "Envoyer / Recevoir"
|
msgstr "Envoyer / Recevoir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:166
|
#: ../src/mailer.c:170
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Quitter"
|
msgstr "_Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:175
|
#: ../src/mailer.c:179
|
||||||
msgid "Cop_y"
|
msgid "Cop_y"
|
||||||
msgstr "_Copier"
|
msgstr "_Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:180
|
#: ../src/mailer.c:184
|
||||||
msgid "Select _all"
|
msgid "Select _all"
|
||||||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:189
|
#: ../src/mailer.c:193
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Préférences"
|
msgstr "_Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:196
|
#: ../src/mailer.c:200
|
||||||
msgid "_Reply"
|
msgid "_Reply"
|
||||||
msgstr "_Répondre"
|
msgstr "_Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:198
|
#: ../src/mailer.c:202
|
||||||
msgid "Reply to _all"
|
msgid "Reply to _all"
|
||||||
msgstr "Répondre à _tous"
|
msgstr "Répondre à _tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:200
|
#: ../src/mailer.c:204
|
||||||
msgid "_Forward"
|
msgid "_Forward"
|
||||||
msgstr "_Transmettre"
|
msgstr "_Transmettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:203
|
#: ../src/mailer.c:207
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Supprimer"
|
msgstr "_Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:206
|
#: ../src/mailer.c:210
|
||||||
msgid "_View source"
|
msgid "_View source"
|
||||||
msgstr "Afficher la _source"
|
msgstr "Afficher la _source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:225
|
#: ../src/mailer.c:231
|
||||||
msgid "_Message"
|
msgid "_Message"
|
||||||
msgstr "_Message"
|
msgstr "_Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:233 ../src/mailer.c:259 ../src/mailer.c:273
|
#: ../src/mailer.c:239 ../src/mailer.c:265 ../src/mailer.c:279
|
||||||
msgid "New mail"
|
msgid "New mail"
|
||||||
msgstr "Nouveau message"
|
msgstr "Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:237
|
#: ../src/mailer.c:243
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:240 ../src/mailer.c:262 ../src/mailer.c:276
|
#: ../src/mailer.c:246 ../src/mailer.c:268 ../src/mailer.c:282
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Répondre"
|
msgstr "Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:241 ../src/mailer.c:263 ../src/mailer.c:277
|
#: ../src/mailer.c:247 ../src/mailer.c:269 ../src/mailer.c:283
|
||||||
msgid "Reply to all"
|
msgid "Reply to all"
|
||||||
msgstr "Répondre à tous"
|
msgstr "Répondre à tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:243 ../src/mailer.c:265 ../src/mailer.c:279
|
#: ../src/mailer.c:249 ../src/mailer.c:271 ../src/mailer.c:285
|
||||||
msgid "Forward"
|
msgid "Forward"
|
||||||
msgstr "Transmettre"
|
msgstr "Transmettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:246 ../src/mailer.c:267 ../src/mailer.c:281
|
#: ../src/mailer.c:252 ../src/mailer.c:273 ../src/mailer.c:287
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:247 ../src/mailer.c:282
|
#: ../src/mailer.c:253 ../src/mailer.c:288
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Imprimer"
|
msgstr "Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:250
|
#: ../src/mailer.c:256
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences"
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:382
|
#: ../src/mailer.c:388
|
||||||
msgid " - Folders"
|
msgid " - Folders"
|
||||||
msgstr " - Dossiers"
|
msgstr " - Dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:433
|
#: ../src/mailer.c:458
|
||||||
msgid "Message list"
|
msgid "Message list"
|
||||||
msgstr "Liste des messages"
|
msgstr "Liste des messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:463
|
#: ../src/mailer.c:488
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Message"
|
msgstr "Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:500 ../src/mailer.c:1777
|
#: ../src/mailer.c:525 ../src/mailer.c:1818
|
||||||
msgid "Plug-ins"
|
msgid "Plug-ins"
|
||||||
msgstr "Greffons"
|
msgstr "Greffons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:614
|
#: ../src/mailer.c:645
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
msgstr "Dossiers"
|
msgstr "Dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:672
|
#: ../src/mailer.c:703
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr "Sujet"
|
msgstr "Sujet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:674
|
#: ../src/mailer.c:705
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De"
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:676
|
#: ../src/mailer.c:707
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "À"
|
msgstr "À"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:678
|
#: ../src/mailer.c:709
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:792
|
#: ../src/mailer.c:823
|
||||||
msgid " Subject: "
|
msgid " Subject: "
|
||||||
msgstr " Sujet: "
|
msgstr " Sujet: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:793
|
#: ../src/mailer.c:824
|
||||||
msgid " From: "
|
msgid " From: "
|
||||||
msgstr " De: "
|
msgstr " De: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:794
|
#: ../src/mailer.c:825
|
||||||
msgid " To: "
|
msgid " To: "
|
||||||
msgstr " À: "
|
msgstr " À: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:795
|
#: ../src/mailer.c:826
|
||||||
msgid " Date: "
|
msgid " Date: "
|
||||||
msgstr " Date: "
|
msgstr " Date: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1136
|
#: ../src/mailer.c:1177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The messages selected will be deleted.\n"
|
"The messages selected will be deleted.\n"
|
||||||
"Continue?"
|
"Continue?"
|
||||||
|
@ -338,144 +342,144 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les messages sélectionnés vont être effacés.\n"
|
"Les messages sélectionnés vont être effacés.\n"
|
||||||
"Continuer?"
|
"Continuer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1301
|
#: ../src/mailer.c:1342
|
||||||
msgid "Mailer - View source"
|
msgid "Mailer - View source"
|
||||||
msgstr "Mailer - Source"
|
msgstr "Mailer - Source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1376
|
#: ../src/mailer.c:1417
|
||||||
msgid "Re: "
|
msgid "Re: "
|
||||||
msgstr "Re: "
|
msgstr "Re: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1489
|
#: ../src/mailer.c:1530
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1586
|
#: ../src/mailer.c:1627
|
||||||
msgid "Mailer preferences"
|
msgid "Mailer preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de Mailer"
|
msgstr "Préférences de Mailer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1663 ../src/mailer.c:1760
|
#: ../src/mailer.c:1704 ../src/mailer.c:1801
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Actif"
|
msgstr "Actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1667 ../src/mailer.c:1766
|
#: ../src/mailer.c:1708 ../src/mailer.c:1807
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1671
|
#: ../src/mailer.c:1712
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1708
|
#: ../src/mailer.c:1749
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1723
|
#: ../src/mailer.c:1764
|
||||||
msgid "Messages font:"
|
msgid "Messages font:"
|
||||||
msgstr "Police des messages:"
|
msgstr "Police des messages:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1733
|
#: ../src/mailer.c:1774
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Affichage"
|
msgstr "Affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1900
|
#: ../src/mailer.c:1945
|
||||||
msgid "No account plug-in available"
|
msgid "No account plug-in available"
|
||||||
msgstr "Aucun greffon de compte disponible"
|
msgstr "Aucun greffon de compte disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2055 ../src/mailer.c:2343
|
#: ../src/mailer.c:2100 ../src/mailer.c:2390
|
||||||
msgid "Account name"
|
msgid "Account name"
|
||||||
msgstr "Nom du compte"
|
msgstr "Nom du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2062
|
#: ../src/mailer.c:2109
|
||||||
msgid "Your name"
|
msgid "Your name"
|
||||||
msgstr "Votre nom"
|
msgstr "Votre nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2069
|
#: ../src/mailer.c:2116
|
||||||
msgid "e-mail address"
|
msgid "e-mail address"
|
||||||
msgstr "Adresse e-mail"
|
msgstr "Adresse e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2076
|
#: ../src/mailer.c:2123
|
||||||
msgid "Type of account"
|
msgid "Type of account"
|
||||||
msgstr "Type de compte"
|
msgstr "Type de compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2232
|
#: ../src/mailer.c:2279
|
||||||
msgid "Choose file"
|
msgid "Choose file"
|
||||||
msgstr "Choisir un fichier"
|
msgstr "Choisir un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2414
|
#: ../src/mailer.c:2461
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr "masqué"
|
msgstr "masqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2448
|
#: ../src/mailer.c:2495
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2448
|
#: ../src/mailer.c:2495
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2476
|
#: ../src/mailer.c:2523
|
||||||
msgid "Account type "
|
msgid "Account type "
|
||||||
msgstr "Type de compte "
|
msgstr "Type de compte "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2477
|
#: ../src/mailer.c:2524
|
||||||
msgid " active\n"
|
msgid " active\n"
|
||||||
msgstr " actif\n"
|
msgstr " actif\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2539
|
#: ../src/mailer.c:2586
|
||||||
msgid "Edit account: "
|
msgid "Edit account: "
|
||||||
msgstr "Modification du compte: "
|
msgstr "Modification du compte: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2561
|
#: ../src/mailer.c:2608
|
||||||
msgid "Account name:"
|
msgid "Account name:"
|
||||||
msgstr "Nom du compte :"
|
msgstr "Nom du compte :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2570
|
#: ../src/mailer.c:2617
|
||||||
msgid "Identity:"
|
msgid "Identity:"
|
||||||
msgstr "Identité :"
|
msgstr "Identité :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2575
|
#: ../src/mailer.c:2622
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Nom :"
|
msgstr "Nom :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2586
|
#: ../src/mailer.c:2633
|
||||||
msgid "Address:"
|
msgid "Address:"
|
||||||
msgstr "Adresse :"
|
msgstr "Adresse :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2597
|
#: ../src/mailer.c:2644
|
||||||
msgid "Organization:"
|
msgid "Organization:"
|
||||||
msgstr "Organisation :"
|
msgstr "Organisation :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2610
|
#: ../src/mailer.c:2657
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2615
|
#: ../src/mailer.c:2662
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2708
|
#: ../src/mailer.c:2755
|
||||||
msgid "An error occured while saving preferences"
|
msgid "An error occured while saving preferences"
|
||||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde des préférences"
|
msgstr "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde des préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3008 ../src/mailer.c:3012
|
#: ../src/mailer.c:3055 ../src/mailer.c:3059
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Question"
|
msgstr "Question"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3081
|
#: ../src/mailer.c:3128
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s: %d %s"
|
msgid "%s/%s: %d %s"
|
||||||
msgstr "%s/%s: %d %s"
|
msgstr "%s/%s: %d %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3084
|
#: ../src/mailer.c:3131
|
||||||
msgid "messages"
|
msgid "messages"
|
||||||
msgstr "messages"
|
msgstr "messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3084
|
#: ../src/mailer.c:3131
|
||||||
msgid "message"
|
msgid "message"
|
||||||
msgstr "message"
|
msgstr "message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3087
|
#: ../src/mailer.c:3134
|
||||||
msgid "Ready"
|
msgid "Ready"
|
||||||
msgstr "Prêt"
|
msgstr "Prêt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user