Update the translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2020-01-12 09:21:25 +01:00
parent aacfeebd53
commit 7bcd63cbbe
2 changed files with 308 additions and 268 deletions

300
po/es.po
View File

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer 0.1.7\n" "Project-Id-Version: Mailer 0.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 09:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-05 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -17,491 +17,511 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/common.c:40 #: ../src/common.c:38
msgid "e-mail client for the DeforaOS desktop" msgid "e-mail client for the DeforaOS desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:153 #: ../src/compose.c:151
msgid "_New message" msgid "_New message"
msgstr "" msgstr "_Nuevo mensaje"
#: ../src/compose.c:156 #: ../src/compose.c:154
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Guardar" msgstr "_Guardar"
#: ../src/compose.c:158 ../src/mailer.c:226 #: ../src/compose.c:156 ../src/mailer.c:224
msgid "Save _As..." msgid "Save _As..."
msgstr "Guardar _como..." msgstr "Guardar _como..."
#: ../src/compose.c:162 ../src/mailer.c:185 #: ../src/compose.c:160 ../src/mailer.c:183
msgid "_Print" msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir" msgstr "_Imprimir"
#: ../src/compose.c:163 ../src/mailer.c:186 #: ../src/compose.c:161 ../src/mailer.c:184
msgid "Print pre_view" msgid "Print pre_view"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:166 #: ../src/compose.c:164
msgid "S_end" msgid "S_end"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:169 #: ../src/compose.c:167
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar" msgstr "_Cerrar"
#: ../src/compose.c:176 #: ../src/compose.c:174
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:177 #: ../src/compose.c:175
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:179 ../src/mailer.c:196 #: ../src/compose.c:177 ../src/mailer.c:194
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "Cor_tar" msgstr "Cor_tar"
#: ../src/compose.c:181 #: ../src/compose.c:179
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar" msgstr "_Copiar"
#: ../src/compose.c:183 ../src/mailer.c:200 #: ../src/compose.c:181 ../src/mailer.c:198
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar" msgstr "_Pegar"
#: ../src/compose.c:186 #: ../src/compose.c:184
msgid "_Select all" msgid "_Select all"
msgstr "Seleccionar _todo" msgstr "Seleccionar _todo"
#: ../src/compose.c:194 ../src/mailer.c:210 #: ../src/compose.c:192 ../src/mailer.c:208
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "_Deseleccionar todo" msgstr "_Deseleccionar todo"
#: ../src/compose.c:201 #: ../src/compose.c:199
msgid "Add field" msgid "Header"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:208 ../src/mailer.c:239 #: ../src/compose.c:202
msgid "File..."
msgstr "Archivo..."
#: ../src/compose.c:205
msgid "Attachment..."
msgstr ""
#: ../src/compose.c:212 ../src/mailer.c:237
msgid "_Contents" msgid "_Contents"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:211 ../src/compose.c:213 ../src/mailer.c:242 #: ../src/compose.c:215 ../src/compose.c:217 ../src/mailer.c:240
#: ../src/mailer.c:244 #: ../src/mailer.c:242
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "Acerca _de" msgstr "Acerca _de"
#: ../src/compose.c:220 ../src/mailer.c:251 #: ../src/compose.c:224 ../src/mailer.c:249
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Archivo" msgstr "_Archivo"
#: ../src/compose.c:221 ../src/mailer.c:252 #: ../src/compose.c:225 ../src/mailer.c:250
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "_Editar" msgstr "_Editar"
#: ../src/compose.c:222 #: ../src/compose.c:226
msgid "_View" msgid "_Insert"
msgstr "_Ver" msgstr ""
#: ../src/compose.c:223 ../src/mailer.c:254 #: ../src/compose.c:227 ../src/mailer.c:252
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda" msgstr "_Ayuda"
#: ../src/compose.c:230 #: ../src/compose.c:234
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: ../src/compose.c:233 #: ../src/compose.c:237
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: ../src/compose.c:235 #: ../src/compose.c:239
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: ../src/compose.c:236 #: ../src/compose.c:240
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: ../src/compose.c:237 #: ../src/compose.c:241
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: ../src/compose.c:239 #: ../src/compose.c:243
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:298 #: ../src/compose.c:303
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:320 #: ../src/compose.c:321
msgid "From: " msgid "From: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:406 #: ../src/compose.c:405
msgid "Subject: " msgid "Subject: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:730 #: ../src/compose.c:792
msgid "Attach file..." msgid "Attach file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:820 ../src/compose.c:824 ../src/mailer.c:1130 #: ../src/compose.c:871 ../src/compose.c:875 ../src/mailer.c:1128
#: ../src/mailer.c:1134 #: ../src/mailer.c:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: ../src/compose.c:953 #: ../src/compose.c:952
msgid "Insert file..."
msgstr ""
#: ../src/compose.c:981
msgid "Text files"
msgstr ""
#: ../src/compose.c:986
msgid "All files"
msgstr ""
#: ../src/compose.c:1111
msgid "Sending mail..." msgid "Sending mail..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:964 #: ../src/compose.c:1118
msgid "Progress: " msgid "Progress: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose.c:1246 ../src/compose.c:1255 #: ../src/compose.c:1407 ../src/compose.c:1416
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: ../src/compose.c:1249 #: ../src/compose.c:1410
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Are you sure you want to close?" "Are you sure you want to close?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/compose-main.c:124 #: ../src/compose-main.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-s subject] address...\n" msgid "Usage: %s [-s subject] address...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/folder.c:217 #: ../src/folder.c:215
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/folder.c:218 #: ../src/folder.c:216
msgid "Drafts" msgid "Drafts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/folder.c:219 #: ../src/folder.c:217
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/folder.c:220 #: ../src/folder.c:218
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Basura" msgstr "Basura"
#: ../src/mailer.c:159 #: ../src/mailer.c:157
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:159 #: ../src/mailer.c:157
msgid "Account settings" msgid "Account settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:159 #: ../src/mailer.c:157
msgid "Account confirmation" msgid "Account confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:177 #: ../src/mailer.c:175
msgid "_New mail" msgid "_New mail"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:179 #: ../src/mailer.c:177
msgid "_Open..." msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..." msgstr "_Abrir..."
#: ../src/mailer.c:182 ../src/mailer.c:268 #: ../src/mailer.c:180 ../src/mailer.c:266
msgid "Send / Receive" msgid "Send / Receive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:189 #: ../src/mailer.c:187
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:198 #: ../src/mailer.c:196
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "_Copiar" msgstr "_Copiar"
#: ../src/mailer.c:203 #: ../src/mailer.c:201
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo" msgstr "Seleccionar _todo"
#: ../src/mailer.c:212 #: ../src/mailer.c:210
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias" msgstr "Prefere_ncias"
#: ../src/mailer.c:219 #: ../src/mailer.c:217
msgid "_Reply" msgid "_Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:221 #: ../src/mailer.c:219
msgid "Reply to _All" msgid "Reply to _All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:223 #: ../src/mailer.c:221
msgid "_Forward" msgid "_Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:229 #: ../src/mailer.c:227
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar" msgstr "_Eliminar"
#: ../src/mailer.c:232 #: ../src/mailer.c:230
msgid "_View source" msgid "_View source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:253 #: ../src/mailer.c:251
msgid "_Message" msgid "_Message"
msgstr "" msgstr "_Mensaje"
#: ../src/mailer.c:261 #: ../src/mailer.c:259
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "" msgstr "Nuevo mensaje"
#: ../src/mailer.c:264 #: ../src/mailer.c:262
msgid "Open message" msgid "Open message"
msgstr "" msgstr "Abrir mensaje"
#: ../src/mailer.c:270 #: ../src/mailer.c:268
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:273 ../src/mailer.c:295 ../src/mailer.c:309 #: ../src/mailer.c:271 ../src/mailer.c:293 ../src/mailer.c:307
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:274 ../src/mailer.c:296 ../src/mailer.c:310 #: ../src/mailer.c:272 ../src/mailer.c:294 ../src/mailer.c:308
msgid "Reply to all" msgid "Reply to all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:276 ../src/mailer.c:298 ../src/mailer.c:312 #: ../src/mailer.c:274 ../src/mailer.c:296 ../src/mailer.c:310
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:279 ../src/mailer.c:300 ../src/mailer.c:314 #: ../src/mailer.c:277 ../src/mailer.c:298 ../src/mailer.c:312
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: ../src/mailer.c:280 ../src/mailer.c:315 #: ../src/mailer.c:278 ../src/mailer.c:313
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: ../src/mailer.c:283 #: ../src/mailer.c:281
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: ../src/mailer.c:292 ../src/mailer.c:306 #: ../src/mailer.c:290 ../src/mailer.c:304
msgid "New mail" msgid "New mail"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:421 #: ../src/mailer.c:419
msgid " - Folders" msgid " - Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:499 #: ../src/mailer.c:497
msgid "Message list" msgid "Message list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:530 #: ../src/mailer.c:528
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr "Mensaje"
#: ../src/mailer.c:568 ../src/mailer.c:1997 #: ../src/mailer.c:566 ../src/mailer.c:1995
msgid "Plug-ins" msgid "Plug-ins"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:688 #: ../src/mailer.c:686
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Carpetas" msgstr "Carpetas"
#: ../src/mailer.c:746 #: ../src/mailer.c:744
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:748 #: ../src/mailer.c:746
msgid "From" msgid "From"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:750 #: ../src/mailer.c:748
msgid "To" msgid "To"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:752 #: ../src/mailer.c:750
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:866 #: ../src/mailer.c:864
msgid " Subject: " msgid " Subject: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:867 #: ../src/mailer.c:865
msgid " From: " msgid " From: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:868 #: ../src/mailer.c:866
msgid " To: " msgid " To: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:869 #: ../src/mailer.c:867
msgid " Date: " msgid " Date: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1271 #: ../src/mailer.c:1269
msgid "" msgid ""
"The messages selected will be deleted.\n" "The messages selected will be deleted.\n"
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1436 #: ../src/mailer.c:1434
msgid "Mailer - View source" msgid "Mailer - View source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1511 #: ../src/mailer.c:1509
msgid "Re: " msgid "Re: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1590 #: ../src/mailer.c:1588
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..." msgstr "Guardar como..."
#: ../src/mailer.c:1659 #: ../src/mailer.c:1657
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "" msgstr "Abrir..."
#: ../src/mailer.c:1705 #: ../src/mailer.c:1703
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1802 #: ../src/mailer.c:1800
msgid "Mailer preferences" msgid "Mailer preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1879 ../src/mailer.c:1980 #: ../src/mailer.c:1877 ../src/mailer.c:1978
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1883 ../src/mailer.c:1986 #: ../src/mailer.c:1881 ../src/mailer.c:1984
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nombre"
#: ../src/mailer.c:1887 #: ../src/mailer.c:1885
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: ../src/mailer.c:1924 #: ../src/mailer.c:1922
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1939 #: ../src/mailer.c:1937
msgid "Messages font:" msgid "Messages font:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:1953 #: ../src/mailer.c:1951
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2124 #: ../src/mailer.c:2122
msgid "No account plug-in available" msgid "No account plug-in available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2281 ../src/mailer.c:2576 #: ../src/mailer.c:2279 ../src/mailer.c:2574
msgid "Account name" msgid "Account name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2290 #: ../src/mailer.c:2288
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2297 #: ../src/mailer.c:2295
msgid "e-mail address" msgid "e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2304 #: ../src/mailer.c:2302
msgid "Type of account" msgid "Type of account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2465 #: ../src/mailer.c:2463
msgid "Choose file" msgid "Choose file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2652 #: ../src/mailer.c:2650
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2694 #: ../src/mailer.c:2692
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: ../src/mailer.c:2694 #: ../src/mailer.c:2692
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ../src/mailer.c:2726 #: ../src/mailer.c:2724
msgid "Account type " msgid "Account type "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2727 #: ../src/mailer.c:2725
msgid " active\n" msgid " active\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2789 #: ../src/mailer.c:2787
msgid "Edit account: " msgid "Edit account: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2811 #: ../src/mailer.c:2809
msgid "Account name:" msgid "Account name:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2824 #: ../src/mailer.c:2822
msgid "Identity:" msgid "Identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2829 #: ../src/mailer.c:2827
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nombre:" msgstr "Nombre:"
#: ../src/mailer.c:2844 #: ../src/mailer.c:2842
msgid "Address:" msgid "Address:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2859 #: ../src/mailer.c:2857
msgid "Organization:" msgid "Organization:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2876 ../src/mailer.c:3359 #: ../src/mailer.c:2874 ../src/mailer.c:3357
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2881 #: ../src/mailer.c:2879
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:2974 #: ../src/mailer.c:2972
msgid "An error occured while saving preferences" msgid "An error occured while saving preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/mailer.c:3291 ../src/mailer.c:3295 #: ../src/mailer.c:3289 ../src/mailer.c:3293
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Pregunta" msgstr "Pregunta"
#: ../src/mailer.c:3381 #: ../src/mailer.c:3379
#, c-format #, c-format
msgid "%s/%s: %d %s" msgid "%s/%s: %d %s"
msgstr "" msgstr "%s/%s: %d %s"
#: ../src/mailer.c:3384 #: ../src/mailer.c:3382
msgid "messages" msgid "messages"
msgstr "" msgstr "mensajes"
#: ../src/mailer.c:3384 #: ../src/mailer.c:3382
msgid "message" msgid "message"
msgstr "" msgstr "mensaje"
#: ../src/mailer.c:3387 #: ../src/mailer.c:3385
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr "Listo"
#: ../src/main.c:78 #: ../src/main.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr "Usage: %s\n"

276
po/fr.po
View File

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailer 0.0.0\n" "Project-Id-Version: Mailer 0.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 09:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -17,153 +17,173 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/common.c:40 #: ../src/common.c:38
msgid "e-mail client for the DeforaOS desktop" msgid "e-mail client for the DeforaOS desktop"
msgstr "Client e-mail pour l'environnement DeforaOS" msgstr "Client e-mail pour l'environnement DeforaOS"
#: ../src/compose.c:153 #: ../src/compose.c:151
msgid "_New message" msgid "_New message"
msgstr "_Nouveau message" msgstr "_Nouveau message"
#: ../src/compose.c:156 #: ../src/compose.c:154
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer" msgstr "_Enregistrer"
#: ../src/compose.c:158 ../src/mailer.c:226 #: ../src/compose.c:156 ../src/mailer.c:224
msgid "Save _As..." msgid "Save _As..."
msgstr "Enregistrer _sous..." msgstr "Enregistrer _sous..."
#: ../src/compose.c:162 ../src/mailer.c:185 #: ../src/compose.c:160 ../src/mailer.c:183
msgid "_Print" msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer" msgstr "_Imprimer"
#: ../src/compose.c:163 ../src/mailer.c:186 #: ../src/compose.c:161 ../src/mailer.c:184
msgid "Print pre_view" msgid "Print pre_view"
msgstr "_Aperçu avant impression" msgstr "_Aperçu avant impression"
#: ../src/compose.c:166 #: ../src/compose.c:164
msgid "S_end" msgid "S_end"
msgstr "En_voyer" msgstr "En_voyer"
#: ../src/compose.c:169 #: ../src/compose.c:167
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fermer" msgstr "_Fermer"
#: ../src/compose.c:176 #: ../src/compose.c:174
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "_Annuler" msgstr "_Annuler"
#: ../src/compose.c:177 #: ../src/compose.c:175
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "_Refaire" msgstr "_Refaire"
#: ../src/compose.c:179 ../src/mailer.c:196 #: ../src/compose.c:177 ../src/mailer.c:194
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "Co_uper" msgstr "Co_uper"
#: ../src/compose.c:181 #: ../src/compose.c:179
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "_Copier" msgstr "_Copier"
#: ../src/compose.c:183 ../src/mailer.c:200 #: ../src/compose.c:181 ../src/mailer.c:198
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "C_oller" msgstr "C_oller"
#: ../src/compose.c:186 #: ../src/compose.c:184
msgid "_Select all" msgid "_Select all"
msgstr "Sélectionner _tout" msgstr "Sélectionner _tout"
#: ../src/compose.c:194 ../src/mailer.c:210 #: ../src/compose.c:192 ../src/mailer.c:208
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "Tout _désélectionner" msgstr "Tout _désélectionner"
#: ../src/compose.c:201 #: ../src/compose.c:199
msgid "Add field" msgid "Header"
msgstr "Ajouter un champ" msgstr ""
#: ../src/compose.c:208 ../src/mailer.c:239 #: ../src/compose.c:202
msgid "File..."
msgstr "Fichier"
#: ../src/compose.c:205
msgid "Attachment..."
msgstr "Joindre un fichier..."
#: ../src/compose.c:212 ../src/mailer.c:237
msgid "_Contents" msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire" msgstr "_Sommaire"
#: ../src/compose.c:211 ../src/compose.c:213 ../src/mailer.c:242 #: ../src/compose.c:215 ../src/compose.c:217 ../src/mailer.c:240
#: ../src/mailer.c:244 #: ../src/mailer.c:242
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_À propos" msgstr "_À propos"
#: ../src/compose.c:220 ../src/mailer.c:251 #: ../src/compose.c:224 ../src/mailer.c:249
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Fichier" msgstr "_Fichier"
#: ../src/compose.c:221 ../src/mailer.c:252 #: ../src/compose.c:225 ../src/mailer.c:250
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "_Edition" msgstr "_Edition"
#: ../src/compose.c:222 #: ../src/compose.c:226
msgid "_View" msgid "_Insert"
msgstr "_Vue" msgstr ""
#: ../src/compose.c:223 ../src/mailer.c:254 #: ../src/compose.c:227 ../src/mailer.c:252
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Aide" msgstr "_Aide"
#: ../src/compose.c:230 #: ../src/compose.c:234
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: ../src/compose.c:233 #: ../src/compose.c:237
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: ../src/compose.c:235 #: ../src/compose.c:239
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: ../src/compose.c:236 #: ../src/compose.c:240
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: ../src/compose.c:237 #: ../src/compose.c:241
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: ../src/compose.c:239 #: ../src/compose.c:243
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "Joindre" msgstr "Joindre"
#: ../src/compose.c:298 #: ../src/compose.c:303
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Composer" msgstr "Composer"
#: ../src/compose.c:320 #: ../src/compose.c:321
msgid "From: " msgid "From: "
msgstr "De: " msgstr "De: "
#: ../src/compose.c:406 #: ../src/compose.c:405
msgid "Subject: " msgid "Subject: "
msgstr "Sujet: " msgstr "Sujet: "
#: ../src/compose.c:730 #: ../src/compose.c:792
msgid "Attach file..." msgid "Attach file..."
msgstr "Joindre un fichier..." msgstr "Joindre un fichier..."
#: ../src/compose.c:820 ../src/compose.c:824 ../src/mailer.c:1130 #: ../src/compose.c:871 ../src/compose.c:875 ../src/mailer.c:1128
#: ../src/mailer.c:1134 #: ../src/mailer.c:1132
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/compose.c:953 #: ../src/compose.c:952
msgid "Insert file..."
msgstr "Insérer un fichier..."
#: ../src/compose.c:981
msgid "Text files"
msgstr "Fichiers texte"
#: ../src/compose.c:986
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
#: ../src/compose.c:1111
msgid "Sending mail..." msgid "Sending mail..."
msgstr "Envoi du message..." msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/compose.c:964 #: ../src/compose.c:1118
msgid "Progress: " msgid "Progress: "
msgstr "Progression : " msgstr "Progression : "
#: ../src/compose.c:1246 ../src/compose.c:1255 #: ../src/compose.c:1407 ../src/compose.c:1416
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attention" msgstr "Attention"
#: ../src/compose.c:1249 #: ../src/compose.c:1410
msgid "" msgid ""
"There are unsaved changes.\n" "There are unsaved changes.\n"
"Are you sure you want to close?" "Are you sure you want to close?"
@ -171,184 +191,184 @@ msgstr ""
"Certains changements n'ont pas été enregistrés.\n" "Certains changements n'ont pas été enregistrés.\n"
"Voulez-vous vraiment fermer la fenêtre?" "Voulez-vous vraiment fermer la fenêtre?"
#: ../src/compose-main.c:124 #: ../src/compose-main.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-s subject] address...\n" msgid "Usage: %s [-s subject] address...\n"
msgstr "Usage: %s [-s sujet] adresse...\n" msgstr "Usage: %s [-s sujet] adresse...\n"
#: ../src/folder.c:217 #: ../src/folder.c:215
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Courrier entrant" msgstr "Courrier entrant"
#: ../src/folder.c:218 #: ../src/folder.c:216
msgid "Drafts" msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons" msgstr "Brouillons"
#: ../src/folder.c:219 #: ../src/folder.c:217
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyés" msgstr "Envoyés"
#: ../src/folder.c:220 #: ../src/folder.c:218
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Corbeille" msgstr "Corbeille"
#: ../src/mailer.c:159 #: ../src/mailer.c:157
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "Nouveau compte" msgstr "Nouveau compte"
#: ../src/mailer.c:159 #: ../src/mailer.c:157
msgid "Account settings" msgid "Account settings"
msgstr "Paramètres du compte" msgstr "Paramètres du compte"
#: ../src/mailer.c:159 #: ../src/mailer.c:157
msgid "Account confirmation" msgid "Account confirmation"
msgstr "Confirmation du compte" msgstr "Confirmation du compte"
#: ../src/mailer.c:177 #: ../src/mailer.c:175
msgid "_New mail" msgid "_New mail"
msgstr "_Nouveau message" msgstr "_Nouveau message"
#: ../src/mailer.c:179 #: ../src/mailer.c:177
msgid "_Open..." msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..." msgstr "_Ouvrir..."
#: ../src/mailer.c:182 ../src/mailer.c:268 #: ../src/mailer.c:180 ../src/mailer.c:266
msgid "Send / Receive" msgid "Send / Receive"
msgstr "Envoyer / Recevoir" msgstr "Envoyer / Recevoir"
#: ../src/mailer.c:189 #: ../src/mailer.c:187
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter" msgstr "_Quitter"
#: ../src/mailer.c:198 #: ../src/mailer.c:196
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "_Copier" msgstr "_Copier"
#: ../src/mailer.c:203 #: ../src/mailer.c:201
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "Sélectionner _tout" msgstr "Sélectionner _tout"
#: ../src/mailer.c:212 #: ../src/mailer.c:210
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences" msgstr "_Préférences"
#: ../src/mailer.c:219 #: ../src/mailer.c:217
msgid "_Reply" msgid "_Reply"
msgstr "_Répondre" msgstr "_Répondre"
#: ../src/mailer.c:221 #: ../src/mailer.c:219
msgid "Reply to _All" msgid "Reply to _All"
msgstr "Répondre à _tous" msgstr "Répondre à _tous"
#: ../src/mailer.c:223 #: ../src/mailer.c:221
msgid "_Forward" msgid "_Forward"
msgstr "_Transmettre" msgstr "_Transmettre"
#: ../src/mailer.c:229 #: ../src/mailer.c:227
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer" msgstr "_Supprimer"
#: ../src/mailer.c:232 #: ../src/mailer.c:230
msgid "_View source" msgid "_View source"
msgstr "Afficher la _source" msgstr "Afficher la _source"
#: ../src/mailer.c:253 #: ../src/mailer.c:251
msgid "_Message" msgid "_Message"
msgstr "_Message" msgstr "_Message"
#: ../src/mailer.c:261 #: ../src/mailer.c:259
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src/mailer.c:264 #: ../src/mailer.c:262
msgid "Open message" msgid "Open message"
msgstr "Ouvrir message" msgstr "Ouvrir message"
#: ../src/mailer.c:270 #: ../src/mailer.c:268
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: ../src/mailer.c:273 ../src/mailer.c:295 ../src/mailer.c:309 #: ../src/mailer.c:271 ../src/mailer.c:293 ../src/mailer.c:307
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/mailer.c:274 ../src/mailer.c:296 ../src/mailer.c:310 #: ../src/mailer.c:272 ../src/mailer.c:294 ../src/mailer.c:308
msgid "Reply to all" msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous" msgstr "Répondre à tous"
#: ../src/mailer.c:276 ../src/mailer.c:298 ../src/mailer.c:312 #: ../src/mailer.c:274 ../src/mailer.c:296 ../src/mailer.c:310
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Transmettre" msgstr "Transmettre"
#: ../src/mailer.c:279 ../src/mailer.c:300 ../src/mailer.c:314 #: ../src/mailer.c:277 ../src/mailer.c:298 ../src/mailer.c:312
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: ../src/mailer.c:280 ../src/mailer.c:315 #: ../src/mailer.c:278 ../src/mailer.c:313
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: ../src/mailer.c:283 #: ../src/mailer.c:281
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: ../src/mailer.c:292 ../src/mailer.c:306 #: ../src/mailer.c:290 ../src/mailer.c:304
msgid "New mail" msgid "New mail"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src/mailer.c:421 #: ../src/mailer.c:419
msgid " - Folders" msgid " - Folders"
msgstr " - Dossiers" msgstr " - Dossiers"
#: ../src/mailer.c:499 #: ../src/mailer.c:497
msgid "Message list" msgid "Message list"
msgstr "Liste des messages" msgstr "Liste des messages"
#: ../src/mailer.c:530 #: ../src/mailer.c:528
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/mailer.c:568 ../src/mailer.c:1997 #: ../src/mailer.c:566 ../src/mailer.c:1995
msgid "Plug-ins" msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons" msgstr "Greffons"
#: ../src/mailer.c:688 #: ../src/mailer.c:686
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Dossiers" msgstr "Dossiers"
#: ../src/mailer.c:746 #: ../src/mailer.c:744
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: ../src/mailer.c:748 #: ../src/mailer.c:746
msgid "From" msgid "From"
msgstr "De" msgstr "De"
#: ../src/mailer.c:750 #: ../src/mailer.c:748
msgid "To" msgid "To"
msgstr "À" msgstr "À"
#: ../src/mailer.c:752 #: ../src/mailer.c:750
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: ../src/mailer.c:866 #: ../src/mailer.c:864
msgid " Subject: " msgid " Subject: "
msgstr " Sujet: " msgstr " Sujet: "
#: ../src/mailer.c:867 #: ../src/mailer.c:865
msgid " From: " msgid " From: "
msgstr " De: " msgstr " De: "
#: ../src/mailer.c:868 #: ../src/mailer.c:866
msgid " To: " msgid " To: "
msgstr " À: " msgstr " À: "
#: ../src/mailer.c:869 #: ../src/mailer.c:867
msgid " Date: " msgid " Date: "
msgstr " Date: " msgstr " Date: "
#: ../src/mailer.c:1271 #: ../src/mailer.c:1269
msgid "" msgid ""
"The messages selected will be deleted.\n" "The messages selected will be deleted.\n"
"Continue?" "Continue?"
@ -356,156 +376,156 @@ msgstr ""
"Les messages sélectionnés vont être effacés.\n" "Les messages sélectionnés vont être effacés.\n"
"Continuer?" "Continuer?"
#: ../src/mailer.c:1436 #: ../src/mailer.c:1434
msgid "Mailer - View source" msgid "Mailer - View source"
msgstr "Mailer - Source" msgstr "Mailer - Source"
#: ../src/mailer.c:1511 #: ../src/mailer.c:1509
msgid "Re: " msgid "Re: "
msgstr "Re: " msgstr "Re: "
#: ../src/mailer.c:1590 #: ../src/mailer.c:1588
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..." msgstr "Enregistrer sous..."
#: ../src/mailer.c:1659 #: ../src/mailer.c:1657
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..." msgstr "Ouvrir..."
#: ../src/mailer.c:1705 #: ../src/mailer.c:1703
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>" msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
#: ../src/mailer.c:1802 #: ../src/mailer.c:1800
msgid "Mailer preferences" msgid "Mailer preferences"
msgstr "Préférences de Mailer" msgstr "Préférences de Mailer"
#: ../src/mailer.c:1879 ../src/mailer.c:1980 #: ../src/mailer.c:1877 ../src/mailer.c:1978
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
#: ../src/mailer.c:1883 ../src/mailer.c:1986 #: ../src/mailer.c:1881 ../src/mailer.c:1984
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/mailer.c:1887 #: ../src/mailer.c:1885
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: ../src/mailer.c:1924 #: ../src/mailer.c:1922
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: ../src/mailer.c:1939 #: ../src/mailer.c:1937
msgid "Messages font:" msgid "Messages font:"
msgstr "Police des messages:" msgstr "Police des messages:"
#: ../src/mailer.c:1953 #: ../src/mailer.c:1951
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Affichage" msgstr "Affichage"
#: ../src/mailer.c:2124 #: ../src/mailer.c:2122
msgid "No account plug-in available" msgid "No account plug-in available"
msgstr "Aucun greffon de compte disponible" msgstr "Aucun greffon de compte disponible"
#: ../src/mailer.c:2281 ../src/mailer.c:2576 #: ../src/mailer.c:2279 ../src/mailer.c:2574
msgid "Account name" msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte" msgstr "Nom du compte"
#: ../src/mailer.c:2290 #: ../src/mailer.c:2288
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Votre nom" msgstr "Votre nom"
#: ../src/mailer.c:2297 #: ../src/mailer.c:2295
msgid "e-mail address" msgid "e-mail address"
msgstr "Adresse e-mail" msgstr "Adresse e-mail"
#: ../src/mailer.c:2304 #: ../src/mailer.c:2302
msgid "Type of account" msgid "Type of account"
msgstr "Type de compte" msgstr "Type de compte"
#: ../src/mailer.c:2465 #: ../src/mailer.c:2463
msgid "Choose file" msgid "Choose file"
msgstr "Choisir un fichier" msgstr "Choisir un fichier"
#: ../src/mailer.c:2652 #: ../src/mailer.c:2650
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "masqué" msgstr "masqué"
#: ../src/mailer.c:2694 #: ../src/mailer.c:2692
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: ../src/mailer.c:2694 #: ../src/mailer.c:2692
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: ../src/mailer.c:2726 #: ../src/mailer.c:2724
msgid "Account type " msgid "Account type "
msgstr "Type de compte " msgstr "Type de compte "
#: ../src/mailer.c:2727 #: ../src/mailer.c:2725
msgid " active\n" msgid " active\n"
msgstr " actif\n" msgstr " actif\n"
#: ../src/mailer.c:2789 #: ../src/mailer.c:2787
msgid "Edit account: " msgid "Edit account: "
msgstr "Modification du compte: " msgstr "Modification du compte: "
#: ../src/mailer.c:2811 #: ../src/mailer.c:2809
msgid "Account name:" msgid "Account name:"
msgstr "Nom du compte :" msgstr "Nom du compte :"
#: ../src/mailer.c:2824 #: ../src/mailer.c:2822
msgid "Identity:" msgid "Identity:"
msgstr "Identité :" msgstr "Identité :"
#: ../src/mailer.c:2829 #: ../src/mailer.c:2827
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nom :" msgstr "Nom :"
#: ../src/mailer.c:2844 #: ../src/mailer.c:2842
msgid "Address:" msgid "Address:"
msgstr "Adresse :" msgstr "Adresse :"
#: ../src/mailer.c:2859 #: ../src/mailer.c:2857
msgid "Organization:" msgid "Organization:"
msgstr "Organisation :" msgstr "Organisation :"
#: ../src/mailer.c:2876 ../src/mailer.c:3359 #: ../src/mailer.c:2874 ../src/mailer.c:3357
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
#: ../src/mailer.c:2881 #: ../src/mailer.c:2879
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: ../src/mailer.c:2974 #: ../src/mailer.c:2972
msgid "An error occured while saving preferences" msgid "An error occured while saving preferences"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde des préférences" msgstr "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde des préférences"
#: ../src/mailer.c:3291 ../src/mailer.c:3295 #: ../src/mailer.c:3289 ../src/mailer.c:3293
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: ../src/mailer.c:3381 #: ../src/mailer.c:3379
#, c-format #, c-format
msgid "%s/%s: %d %s" msgid "%s/%s: %d %s"
msgstr "%s/%s: %d %s" msgstr "%s/%s: %d %s"
#: ../src/mailer.c:3384 #: ../src/mailer.c:3382
msgid "messages" msgid "messages"
msgstr "messages" msgstr "messages"
#: ../src/mailer.c:3384 #: ../src/mailer.c:3382
msgid "message" msgid "message"
msgstr "message" msgstr "message"
#: ../src/mailer.c:3387 #: ../src/mailer.c:3385
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prêt" msgstr "Prêt"
#: ../src/main.c:78 #: ../src/main.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Usage: %s\n" msgstr "Usage: %s\n"