Updated the French translation
This commit is contained in:
parent
bd37449b3e
commit
a7fac7fbc2
210
po/fr.po
210
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Mailer 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Mailer 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 18:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 17:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:25+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "_Nouveau message"
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Enregistrer"
|
msgstr "_Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:130
|
#: ../src/compose.c:130 ../src/mailer.c:208
|
||||||
msgid "Save _as..."
|
msgid "Save _as..."
|
||||||
msgstr "Enregistrer _sous..."
|
msgstr "Enregistrer _sous..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:134 ../src/mailer.c:164
|
#: ../src/compose.c:134 ../src/mailer.c:167
|
||||||
msgid "_Print"
|
msgid "_Print"
|
||||||
msgstr "_Imprimer"
|
msgstr "_Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:135 ../src/mailer.c:165
|
#: ../src/compose.c:135 ../src/mailer.c:168
|
||||||
msgid "Print pre_view"
|
msgid "Print pre_view"
|
||||||
msgstr "_Aperçu avant impression"
|
msgstr "_Aperçu avant impression"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "_Annuler"
|
||||||
msgid "_Redo"
|
msgid "_Redo"
|
||||||
msgstr "_Refaire"
|
msgstr "_Refaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:151 ../src/mailer.c:175
|
#: ../src/compose.c:151 ../src/mailer.c:178
|
||||||
msgid "_Cut"
|
msgid "_Cut"
|
||||||
msgstr "Co_uper"
|
msgstr "Co_uper"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Co_uper"
|
||||||
msgid "_Copy"
|
msgid "_Copy"
|
||||||
msgstr "_Copier"
|
msgstr "_Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:155 ../src/mailer.c:179
|
#: ../src/compose.c:155 ../src/mailer.c:182
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "C_oller"
|
msgstr "C_oller"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "C_oller"
|
||||||
msgid "_Select all"
|
msgid "_Select all"
|
||||||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:166 ../src/mailer.c:189
|
#: ../src/compose.c:166 ../src/mailer.c:192
|
||||||
msgid "_Unselect all"
|
msgid "_Unselect all"
|
||||||
msgstr "Tout _désélectionner"
|
msgstr "Tout _désélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "Tout _désélectionner"
|
||||||
msgid "Add field"
|
msgid "Add field"
|
||||||
msgstr "Ajouter un champ"
|
msgstr "Ajouter un champ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:180 ../src/mailer.c:215
|
#: ../src/compose.c:180 ../src/mailer.c:221
|
||||||
msgid "_Contents"
|
msgid "_Contents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Sommaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:183 ../src/compose.c:185 ../src/mailer.c:218
|
#: ../src/compose.c:183 ../src/compose.c:185 ../src/mailer.c:224
|
||||||
#: ../src/mailer.c:220
|
#: ../src/mailer.c:226
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_A propos"
|
msgstr "_À propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:192 ../src/mailer.c:227
|
#: ../src/compose.c:192 ../src/mailer.c:233
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
msgstr "_Fichier"
|
msgstr "_Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:193 ../src/mailer.c:228
|
#: ../src/compose.c:193 ../src/mailer.c:234
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr "_Edition"
|
msgstr "_Edition"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Edition"
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr "_Vue"
|
msgstr "_Vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:195 ../src/mailer.c:230
|
#: ../src/compose.c:195 ../src/mailer.c:236
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Aide"
|
msgstr "_Aide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -141,28 +141,28 @@ msgstr "De: "
|
||||||
msgid "Subject: "
|
msgid "Subject: "
|
||||||
msgstr "Sujet: "
|
msgstr "Sujet: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:666
|
#: ../src/compose.c:678
|
||||||
msgid "Attach file..."
|
msgid "Attach file..."
|
||||||
msgstr "Joindre un fichier..."
|
msgstr "Joindre un fichier..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:754 ../src/compose.c:758 ../src/mailer.c:1041
|
#: ../src/compose.c:766 ../src/compose.c:770 ../src/mailer.c:1097
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1045
|
#: ../src/mailer.c:1101
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:887
|
#: ../src/compose.c:899
|
||||||
msgid "Sending mail..."
|
msgid "Sending mail..."
|
||||||
msgstr "Envoi du message..."
|
msgstr "Envoi du message..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:894
|
#: ../src/compose.c:906
|
||||||
msgid "Progress: "
|
msgid "Progress: "
|
||||||
msgstr "Progression : "
|
msgstr "Progression : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:1174 ../src/compose.c:1183
|
#: ../src/compose.c:1186 ../src/compose.c:1195
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Attention"
|
msgstr "Attention"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:1177
|
#: ../src/compose.c:1189
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are unsaved changes.\n"
|
"There are unsaved changes.\n"
|
||||||
"Are you sure you want to close?"
|
"Are you sure you want to close?"
|
||||||
|
@ -190,151 +190,163 @@ msgstr "Envoyés"
|
||||||
msgid "Trash"
|
msgid "Trash"
|
||||||
msgstr "Corbeille"
|
msgstr "Corbeille"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:140
|
#: ../src/mailer.c:141
|
||||||
msgid "New account"
|
msgid "New account"
|
||||||
msgstr "Nouveau compte"
|
msgstr "Nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:140
|
#: ../src/mailer.c:141
|
||||||
msgid "Account settings"
|
msgid "Account settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du compte"
|
msgstr "Paramètres du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:140
|
#: ../src/mailer.c:141
|
||||||
msgid "Account confirmation"
|
msgid "Account confirmation"
|
||||||
msgstr "Confirmation du compte"
|
msgstr "Confirmation du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:158
|
#: ../src/mailer.c:159
|
||||||
msgid "_New mail"
|
msgid "_New mail"
|
||||||
msgstr "_Nouveau message"
|
msgstr "_Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:161 ../src/mailer.c:240
|
#: ../src/mailer.c:161
|
||||||
|
msgid "_Open..."
|
||||||
|
msgstr "_Ouvrir..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/mailer.c:164 ../src/mailer.c:250
|
||||||
msgid "Send / Receive"
|
msgid "Send / Receive"
|
||||||
msgstr "Envoyer / Recevoir"
|
msgstr "Envoyer / Recevoir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:168
|
#: ../src/mailer.c:171
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Quitter"
|
msgstr "_Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:177
|
#: ../src/mailer.c:180
|
||||||
msgid "Cop_y"
|
msgid "Cop_y"
|
||||||
msgstr "_Copier"
|
msgstr "_Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:182
|
#: ../src/mailer.c:185
|
||||||
msgid "Select _all"
|
msgid "Select _all"
|
||||||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:191
|
#: ../src/mailer.c:194
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Préférences"
|
msgstr "_Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:198
|
#: ../src/mailer.c:201
|
||||||
msgid "_Reply"
|
msgid "_Reply"
|
||||||
msgstr "_Répondre"
|
msgstr "_Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:200
|
#: ../src/mailer.c:203
|
||||||
msgid "Reply to _all"
|
msgid "Reply to _all"
|
||||||
msgstr "Répondre à _tous"
|
msgstr "Répondre à _tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:202
|
#: ../src/mailer.c:205
|
||||||
msgid "_Forward"
|
msgid "_Forward"
|
||||||
msgstr "_Transmettre"
|
msgstr "_Transmettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:205
|
#: ../src/mailer.c:211
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Supprimer"
|
msgstr "_Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:208
|
#: ../src/mailer.c:214
|
||||||
msgid "_View source"
|
msgid "_View source"
|
||||||
msgstr "Afficher la _source"
|
msgstr "Afficher la _source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:229
|
#: ../src/mailer.c:235
|
||||||
msgid "_Message"
|
msgid "_Message"
|
||||||
msgstr "_Message"
|
msgstr "_Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:237 ../src/mailer.c:263 ../src/mailer.c:277
|
#: ../src/mailer.c:243
|
||||||
msgid "New mail"
|
msgid "New message"
|
||||||
msgstr "Nouveau message"
|
msgstr "Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:241
|
#: ../src/mailer.c:246
|
||||||
|
msgid "Open message"
|
||||||
|
msgstr "Ouvrir message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/mailer.c:252
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:244 ../src/mailer.c:266 ../src/mailer.c:280
|
#: ../src/mailer.c:255 ../src/mailer.c:277 ../src/mailer.c:291
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Répondre"
|
msgstr "Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:245 ../src/mailer.c:267 ../src/mailer.c:281
|
#: ../src/mailer.c:256 ../src/mailer.c:278 ../src/mailer.c:292
|
||||||
msgid "Reply to all"
|
msgid "Reply to all"
|
||||||
msgstr "Répondre à tous"
|
msgstr "Répondre à tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:247 ../src/mailer.c:269 ../src/mailer.c:283
|
#: ../src/mailer.c:258 ../src/mailer.c:280 ../src/mailer.c:294
|
||||||
msgid "Forward"
|
msgid "Forward"
|
||||||
msgstr "Transmettre"
|
msgstr "Transmettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:250 ../src/mailer.c:271 ../src/mailer.c:285
|
#: ../src/mailer.c:261 ../src/mailer.c:282 ../src/mailer.c:296
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:251 ../src/mailer.c:286
|
#: ../src/mailer.c:262 ../src/mailer.c:297
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Imprimer"
|
msgstr "Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:254
|
#: ../src/mailer.c:265
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences"
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:386
|
#: ../src/mailer.c:274 ../src/mailer.c:288
|
||||||
|
msgid "New mail"
|
||||||
|
msgstr "Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/mailer.c:401
|
||||||
msgid " - Folders"
|
msgid " - Folders"
|
||||||
msgstr " - Dossiers"
|
msgstr " - Dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:456
|
#: ../src/mailer.c:478
|
||||||
msgid "Message list"
|
msgid "Message list"
|
||||||
msgstr "Liste des messages"
|
msgstr "Liste des messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:486
|
#: ../src/mailer.c:508
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Message"
|
msgstr "Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:523 ../src/mailer.c:1816
|
#: ../src/mailer.c:545 ../src/mailer.c:1959
|
||||||
msgid "Plug-ins"
|
msgid "Plug-ins"
|
||||||
msgstr "Greffons"
|
msgstr "Greffons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:643
|
#: ../src/mailer.c:665
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
msgstr "Dossiers"
|
msgstr "Dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:701
|
#: ../src/mailer.c:723
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr "Sujet"
|
msgstr "Sujet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:703
|
#: ../src/mailer.c:725
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De"
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:705
|
#: ../src/mailer.c:727
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "À"
|
msgstr "À"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:707
|
#: ../src/mailer.c:729
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:821
|
#: ../src/mailer.c:843
|
||||||
msgid " Subject: "
|
msgid " Subject: "
|
||||||
msgstr " Sujet: "
|
msgstr " Sujet: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:822
|
#: ../src/mailer.c:844
|
||||||
msgid " From: "
|
msgid " From: "
|
||||||
msgstr " De: "
|
msgstr " De: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:823
|
#: ../src/mailer.c:845
|
||||||
msgid " To: "
|
msgid " To: "
|
||||||
msgstr " À: "
|
msgstr " À: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:824
|
#: ../src/mailer.c:846
|
||||||
msgid " Date: "
|
msgid " Date: "
|
||||||
msgstr " Date: "
|
msgstr " Date: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1175
|
#: ../src/mailer.c:1237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The messages selected will be deleted.\n"
|
"The messages selected will be deleted.\n"
|
||||||
"Continue?"
|
"Continue?"
|
||||||
|
@ -342,144 +354,152 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les messages sélectionnés vont être effacés.\n"
|
"Les messages sélectionnés vont être effacés.\n"
|
||||||
"Continuer?"
|
"Continuer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1340
|
#: ../src/mailer.c:1402
|
||||||
msgid "Mailer - View source"
|
msgid "Mailer - View source"
|
||||||
msgstr "Mailer - Source"
|
msgstr "Mailer - Source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1415
|
#: ../src/mailer.c:1477
|
||||||
msgid "Re: "
|
msgid "Re: "
|
||||||
msgstr "Re: "
|
msgstr "Re: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1528
|
#: ../src/mailer.c:1556
|
||||||
|
msgid "Save as..."
|
||||||
|
msgstr "Enregistrer sous..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/mailer.c:1625
|
||||||
|
msgid "Open..."
|
||||||
|
msgstr "Ouvrir..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/mailer.c:1671
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1625
|
#: ../src/mailer.c:1768
|
||||||
msgid "Mailer preferences"
|
msgid "Mailer preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de Mailer"
|
msgstr "Préférences de Mailer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1702 ../src/mailer.c:1799
|
#: ../src/mailer.c:1845 ../src/mailer.c:1942
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Actif"
|
msgstr "Actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1706 ../src/mailer.c:1805
|
#: ../src/mailer.c:1849 ../src/mailer.c:1948
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1710
|
#: ../src/mailer.c:1853
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1747
|
#: ../src/mailer.c:1890
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1762
|
#: ../src/mailer.c:1905
|
||||||
msgid "Messages font:"
|
msgid "Messages font:"
|
||||||
msgstr "Police des messages:"
|
msgstr "Police des messages:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1772
|
#: ../src/mailer.c:1915
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Affichage"
|
msgstr "Affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1943
|
#: ../src/mailer.c:2086
|
||||||
msgid "No account plug-in available"
|
msgid "No account plug-in available"
|
||||||
msgstr "Aucun greffon de compte disponible"
|
msgstr "Aucun greffon de compte disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2098 ../src/mailer.c:2388
|
#: ../src/mailer.c:2241 ../src/mailer.c:2531
|
||||||
msgid "Account name"
|
msgid "Account name"
|
||||||
msgstr "Nom du compte"
|
msgstr "Nom du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2107
|
#: ../src/mailer.c:2250
|
||||||
msgid "Your name"
|
msgid "Your name"
|
||||||
msgstr "Votre nom"
|
msgstr "Votre nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2114
|
#: ../src/mailer.c:2257
|
||||||
msgid "e-mail address"
|
msgid "e-mail address"
|
||||||
msgstr "Adresse e-mail"
|
msgstr "Adresse e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2121
|
#: ../src/mailer.c:2264
|
||||||
msgid "Type of account"
|
msgid "Type of account"
|
||||||
msgstr "Type de compte"
|
msgstr "Type de compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2277
|
#: ../src/mailer.c:2420
|
||||||
msgid "Choose file"
|
msgid "Choose file"
|
||||||
msgstr "Choisir un fichier"
|
msgstr "Choisir un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2459
|
#: ../src/mailer.c:2602
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr "masqué"
|
msgstr "masqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2493
|
#: ../src/mailer.c:2636
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2493
|
#: ../src/mailer.c:2636
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2521
|
#: ../src/mailer.c:2664
|
||||||
msgid "Account type "
|
msgid "Account type "
|
||||||
msgstr "Type de compte "
|
msgstr "Type de compte "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2522
|
#: ../src/mailer.c:2665
|
||||||
msgid " active\n"
|
msgid " active\n"
|
||||||
msgstr " actif\n"
|
msgstr " actif\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2584
|
#: ../src/mailer.c:2727
|
||||||
msgid "Edit account: "
|
msgid "Edit account: "
|
||||||
msgstr "Modification du compte: "
|
msgstr "Modification du compte: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2606
|
#: ../src/mailer.c:2749
|
||||||
msgid "Account name:"
|
msgid "Account name:"
|
||||||
msgstr "Nom du compte :"
|
msgstr "Nom du compte :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2615
|
#: ../src/mailer.c:2758
|
||||||
msgid "Identity:"
|
msgid "Identity:"
|
||||||
msgstr "Identité :"
|
msgstr "Identité :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2620
|
#: ../src/mailer.c:2763
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Nom :"
|
msgstr "Nom :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2631
|
#: ../src/mailer.c:2774
|
||||||
msgid "Address:"
|
msgid "Address:"
|
||||||
msgstr "Adresse :"
|
msgstr "Adresse :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2642
|
#: ../src/mailer.c:2785
|
||||||
msgid "Organization:"
|
msgid "Organization:"
|
||||||
msgstr "Organisation :"
|
msgstr "Organisation :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2655
|
#: ../src/mailer.c:2798
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2660
|
#: ../src/mailer.c:2803
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2753
|
#: ../src/mailer.c:2896
|
||||||
msgid "An error occured while saving preferences"
|
msgid "An error occured while saving preferences"
|
||||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde des préférences"
|
msgstr "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde des préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3053 ../src/mailer.c:3057
|
#: ../src/mailer.c:3213 ../src/mailer.c:3217
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Question"
|
msgstr "Question"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3126
|
#: ../src/mailer.c:3303
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s: %d %s"
|
msgid "%s/%s: %d %s"
|
||||||
msgstr "%s/%s: %d %s"
|
msgstr "%s/%s: %d %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3129
|
#: ../src/mailer.c:3306
|
||||||
msgid "messages"
|
msgid "messages"
|
||||||
msgstr "messages"
|
msgstr "messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3129
|
#: ../src/mailer.c:3306
|
||||||
msgid "message"
|
msgid "message"
|
||||||
msgstr "message"
|
msgstr "message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3132
|
#: ../src/mailer.c:3309
|
||||||
msgid "Ready"
|
msgid "Ready"
|
||||||
msgstr "Prêt"
|
msgstr "Prêt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user