Update the French translation
This commit is contained in:
parent
277db6fa35
commit
e3c384a3aa
246
po/fr.po
246
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Mailer 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Mailer 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 21:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 19:36+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:25+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
@ -17,153 +17,153 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common.c:25
|
#: ../src/common.c:40
|
||||||
msgid "e-mail client for the DeforaOS desktop"
|
msgid "e-mail client for the DeforaOS desktop"
|
||||||
msgstr "Client e-mail pour l'environnement DeforaOS"
|
msgstr "Client e-mail pour l'environnement DeforaOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:138
|
#: ../src/compose.c:153
|
||||||
msgid "_New message"
|
msgid "_New message"
|
||||||
msgstr "_Nouveau message"
|
msgstr "_Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:141
|
#: ../src/compose.c:156
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Enregistrer"
|
msgstr "_Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:143 ../src/mailer.c:208
|
#: ../src/compose.c:158 ../src/mailer.c:226
|
||||||
msgid "Save _As..."
|
msgid "Save _As..."
|
||||||
msgstr "Enregistrer _sous..."
|
msgstr "Enregistrer _sous..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:147 ../src/mailer.c:167
|
#: ../src/compose.c:162 ../src/mailer.c:185
|
||||||
msgid "_Print"
|
msgid "_Print"
|
||||||
msgstr "_Imprimer"
|
msgstr "_Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:148 ../src/mailer.c:168
|
#: ../src/compose.c:163 ../src/mailer.c:186
|
||||||
msgid "Print pre_view"
|
msgid "Print pre_view"
|
||||||
msgstr "_Aperçu avant impression"
|
msgstr "_Aperçu avant impression"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:151
|
#: ../src/compose.c:166
|
||||||
msgid "S_end"
|
msgid "S_end"
|
||||||
msgstr "En_voyer"
|
msgstr "En_voyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:154
|
#: ../src/compose.c:169
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Fermer"
|
msgstr "_Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:161
|
#: ../src/compose.c:176
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr "_Annuler"
|
msgstr "_Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:162
|
#: ../src/compose.c:177
|
||||||
msgid "_Redo"
|
msgid "_Redo"
|
||||||
msgstr "_Refaire"
|
msgstr "_Refaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:164 ../src/mailer.c:178
|
#: ../src/compose.c:179 ../src/mailer.c:196
|
||||||
msgid "_Cut"
|
msgid "_Cut"
|
||||||
msgstr "Co_uper"
|
msgstr "Co_uper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:166
|
#: ../src/compose.c:181
|
||||||
msgid "_Copy"
|
msgid "_Copy"
|
||||||
msgstr "_Copier"
|
msgstr "_Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:168 ../src/mailer.c:182
|
#: ../src/compose.c:183 ../src/mailer.c:200
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "C_oller"
|
msgstr "C_oller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:171
|
#: ../src/compose.c:186
|
||||||
msgid "_Select all"
|
msgid "_Select all"
|
||||||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:179 ../src/mailer.c:192
|
#: ../src/compose.c:194 ../src/mailer.c:210
|
||||||
msgid "_Unselect all"
|
msgid "_Unselect all"
|
||||||
msgstr "Tout _désélectionner"
|
msgstr "Tout _désélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:186
|
#: ../src/compose.c:201
|
||||||
msgid "Add field"
|
msgid "Add field"
|
||||||
msgstr "Ajouter un champ"
|
msgstr "Ajouter un champ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:193 ../src/mailer.c:221
|
#: ../src/compose.c:208 ../src/mailer.c:239
|
||||||
msgid "_Contents"
|
msgid "_Contents"
|
||||||
msgstr "_Sommaire"
|
msgstr "_Sommaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:196 ../src/compose.c:198 ../src/mailer.c:224
|
#: ../src/compose.c:211 ../src/compose.c:213 ../src/mailer.c:242
|
||||||
#: ../src/mailer.c:226
|
#: ../src/mailer.c:244
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_À propos"
|
msgstr "_À propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:205 ../src/mailer.c:233
|
#: ../src/compose.c:220 ../src/mailer.c:251
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
msgstr "_Fichier"
|
msgstr "_Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:206 ../src/mailer.c:234
|
#: ../src/compose.c:221 ../src/mailer.c:252
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr "_Edition"
|
msgstr "_Edition"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:207
|
#: ../src/compose.c:222
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr "_Vue"
|
msgstr "_Vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:208 ../src/mailer.c:236
|
#: ../src/compose.c:223 ../src/mailer.c:254
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Aide"
|
msgstr "_Aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:215
|
#: ../src/compose.c:230
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Envoyer"
|
msgstr "Envoyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:218
|
#: ../src/compose.c:233
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:220
|
#: ../src/compose.c:235
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Couper"
|
msgstr "Couper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:221
|
#: ../src/compose.c:236
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copier"
|
msgstr "Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:222
|
#: ../src/compose.c:237
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Coller"
|
msgstr "Coller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:224
|
#: ../src/compose.c:239
|
||||||
msgid "Attach"
|
msgid "Attach"
|
||||||
msgstr "Joindre"
|
msgstr "Joindre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:283
|
#: ../src/compose.c:298
|
||||||
msgid "Compose"
|
msgid "Compose"
|
||||||
msgstr "Composer"
|
msgstr "Composer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:305
|
#: ../src/compose.c:320
|
||||||
msgid "From: "
|
msgid "From: "
|
||||||
msgstr "De: "
|
msgstr "De: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:391
|
#: ../src/compose.c:406
|
||||||
msgid "Subject: "
|
msgid "Subject: "
|
||||||
msgstr "Sujet: "
|
msgstr "Sujet: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:715
|
#: ../src/compose.c:730
|
||||||
msgid "Attach file..."
|
msgid "Attach file..."
|
||||||
msgstr "Joindre un fichier..."
|
msgstr "Joindre un fichier..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:805 ../src/compose.c:809 ../src/mailer.c:1111
|
#: ../src/compose.c:820 ../src/compose.c:824 ../src/mailer.c:1130
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1115
|
#: ../src/mailer.c:1134
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:938
|
#: ../src/compose.c:953
|
||||||
msgid "Sending mail..."
|
msgid "Sending mail..."
|
||||||
msgstr "Envoi du message..."
|
msgstr "Envoi du message..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:949
|
#: ../src/compose.c:964
|
||||||
msgid "Progress: "
|
msgid "Progress: "
|
||||||
msgstr "Progression : "
|
msgstr "Progression : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:1231 ../src/compose.c:1240
|
#: ../src/compose.c:1246 ../src/compose.c:1255
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Attention"
|
msgstr "Attention"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose.c:1234
|
#: ../src/compose.c:1249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are unsaved changes.\n"
|
"There are unsaved changes.\n"
|
||||||
"Are you sure you want to close?"
|
"Are you sure you want to close?"
|
||||||
|
@ -171,184 +171,184 @@ msgstr ""
|
||||||
"Certains changements n'ont pas été enregistrés.\n"
|
"Certains changements n'ont pas été enregistrés.\n"
|
||||||
"Voulez-vous vraiment fermer la fenêtre?"
|
"Voulez-vous vraiment fermer la fenêtre?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/compose-main.c:109
|
#: ../src/compose-main.c:124
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Usage: %s [-s subject] address...\n"
|
msgid "Usage: %s [-s subject] address...\n"
|
||||||
msgstr "Usage: %s [-s sujet] adresse...\n"
|
msgstr "Usage: %s [-s sujet] adresse...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/folder.c:202
|
#: ../src/folder.c:217
|
||||||
msgid "Inbox"
|
msgid "Inbox"
|
||||||
msgstr "Courrier entrant"
|
msgstr "Courrier entrant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/folder.c:203
|
#: ../src/folder.c:218
|
||||||
msgid "Drafts"
|
msgid "Drafts"
|
||||||
msgstr "Brouillons"
|
msgstr "Brouillons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/folder.c:204
|
#: ../src/folder.c:219
|
||||||
msgid "Sent"
|
msgid "Sent"
|
||||||
msgstr "Envoyés"
|
msgstr "Envoyés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/folder.c:205
|
#: ../src/folder.c:220
|
||||||
msgid "Trash"
|
msgid "Trash"
|
||||||
msgstr "Corbeille"
|
msgstr "Corbeille"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:141
|
#: ../src/mailer.c:159
|
||||||
msgid "New account"
|
msgid "New account"
|
||||||
msgstr "Nouveau compte"
|
msgstr "Nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:141
|
#: ../src/mailer.c:159
|
||||||
msgid "Account settings"
|
msgid "Account settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du compte"
|
msgstr "Paramètres du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:141
|
#: ../src/mailer.c:159
|
||||||
msgid "Account confirmation"
|
msgid "Account confirmation"
|
||||||
msgstr "Confirmation du compte"
|
msgstr "Confirmation du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:159
|
#: ../src/mailer.c:177
|
||||||
msgid "_New mail"
|
msgid "_New mail"
|
||||||
msgstr "_Nouveau message"
|
msgstr "_Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:161
|
#: ../src/mailer.c:179
|
||||||
msgid "_Open..."
|
msgid "_Open..."
|
||||||
msgstr "_Ouvrir..."
|
msgstr "_Ouvrir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:164 ../src/mailer.c:250
|
#: ../src/mailer.c:182 ../src/mailer.c:268
|
||||||
msgid "Send / Receive"
|
msgid "Send / Receive"
|
||||||
msgstr "Envoyer / Recevoir"
|
msgstr "Envoyer / Recevoir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:171
|
#: ../src/mailer.c:189
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Quitter"
|
msgstr "_Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:180
|
#: ../src/mailer.c:198
|
||||||
msgid "Cop_y"
|
msgid "Cop_y"
|
||||||
msgstr "_Copier"
|
msgstr "_Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:185
|
#: ../src/mailer.c:203
|
||||||
msgid "Select _All"
|
msgid "Select _All"
|
||||||
msgstr "Sélectionner _tout"
|
msgstr "Sélectionner _tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:194
|
#: ../src/mailer.c:212
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Préférences"
|
msgstr "_Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:201
|
#: ../src/mailer.c:219
|
||||||
msgid "_Reply"
|
msgid "_Reply"
|
||||||
msgstr "_Répondre"
|
msgstr "_Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:203
|
#: ../src/mailer.c:221
|
||||||
msgid "Reply to _All"
|
msgid "Reply to _All"
|
||||||
msgstr "Répondre à _tous"
|
msgstr "Répondre à _tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:205
|
#: ../src/mailer.c:223
|
||||||
msgid "_Forward"
|
msgid "_Forward"
|
||||||
msgstr "_Transmettre"
|
msgstr "_Transmettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:211
|
#: ../src/mailer.c:229
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Supprimer"
|
msgstr "_Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:214
|
#: ../src/mailer.c:232
|
||||||
msgid "_View source"
|
msgid "_View source"
|
||||||
msgstr "Afficher la _source"
|
msgstr "Afficher la _source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:235
|
#: ../src/mailer.c:253
|
||||||
msgid "_Message"
|
msgid "_Message"
|
||||||
msgstr "_Message"
|
msgstr "_Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:243
|
#: ../src/mailer.c:261
|
||||||
msgid "New message"
|
msgid "New message"
|
||||||
msgstr "Nouveau message"
|
msgstr "Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:246
|
#: ../src/mailer.c:264
|
||||||
msgid "Open message"
|
msgid "Open message"
|
||||||
msgstr "Ouvrir message"
|
msgstr "Ouvrir message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:252
|
#: ../src/mailer.c:270
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:255 ../src/mailer.c:277 ../src/mailer.c:291
|
#: ../src/mailer.c:273 ../src/mailer.c:295 ../src/mailer.c:309
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Répondre"
|
msgstr "Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:256 ../src/mailer.c:278 ../src/mailer.c:292
|
#: ../src/mailer.c:274 ../src/mailer.c:296 ../src/mailer.c:310
|
||||||
msgid "Reply to all"
|
msgid "Reply to all"
|
||||||
msgstr "Répondre à tous"
|
msgstr "Répondre à tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:258 ../src/mailer.c:280 ../src/mailer.c:294
|
#: ../src/mailer.c:276 ../src/mailer.c:298 ../src/mailer.c:312
|
||||||
msgid "Forward"
|
msgid "Forward"
|
||||||
msgstr "Transmettre"
|
msgstr "Transmettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:261 ../src/mailer.c:282 ../src/mailer.c:296
|
#: ../src/mailer.c:279 ../src/mailer.c:300 ../src/mailer.c:314
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:262 ../src/mailer.c:297
|
#: ../src/mailer.c:280 ../src/mailer.c:315
|
||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "Imprimer"
|
msgstr "Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:265
|
#: ../src/mailer.c:283
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences"
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:274 ../src/mailer.c:288
|
#: ../src/mailer.c:292 ../src/mailer.c:306
|
||||||
msgid "New mail"
|
msgid "New mail"
|
||||||
msgstr "Nouveau message"
|
msgstr "Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:402
|
#: ../src/mailer.c:421
|
||||||
msgid " - Folders"
|
msgid " - Folders"
|
||||||
msgstr " - Dossiers"
|
msgstr " - Dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:480
|
#: ../src/mailer.c:499
|
||||||
msgid "Message list"
|
msgid "Message list"
|
||||||
msgstr "Liste des messages"
|
msgstr "Liste des messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:511
|
#: ../src/mailer.c:530
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Message"
|
msgstr "Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:549 ../src/mailer.c:1978
|
#: ../src/mailer.c:568 ../src/mailer.c:1997
|
||||||
msgid "Plug-ins"
|
msgid "Plug-ins"
|
||||||
msgstr "Greffons"
|
msgstr "Greffons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:669
|
#: ../src/mailer.c:688
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
msgstr "Dossiers"
|
msgstr "Dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:727
|
#: ../src/mailer.c:746
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr "Sujet"
|
msgstr "Sujet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:729
|
#: ../src/mailer.c:748
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "De"
|
msgstr "De"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:731
|
#: ../src/mailer.c:750
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "À"
|
msgstr "À"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:733
|
#: ../src/mailer.c:752
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:847
|
#: ../src/mailer.c:866
|
||||||
msgid " Subject: "
|
msgid " Subject: "
|
||||||
msgstr " Sujet: "
|
msgstr " Sujet: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:848
|
#: ../src/mailer.c:867
|
||||||
msgid " From: "
|
msgid " From: "
|
||||||
msgstr " De: "
|
msgstr " De: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:849
|
#: ../src/mailer.c:868
|
||||||
msgid " To: "
|
msgid " To: "
|
||||||
msgstr " À: "
|
msgstr " À: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:850
|
#: ../src/mailer.c:869
|
||||||
msgid " Date: "
|
msgid " Date: "
|
||||||
msgstr " Date: "
|
msgstr " Date: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1252
|
#: ../src/mailer.c:1271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The messages selected will be deleted.\n"
|
"The messages selected will be deleted.\n"
|
||||||
"Continue?"
|
"Continue?"
|
||||||
|
@ -356,156 +356,156 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les messages sélectionnés vont être effacés.\n"
|
"Les messages sélectionnés vont être effacés.\n"
|
||||||
"Continuer?"
|
"Continuer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1417
|
#: ../src/mailer.c:1436
|
||||||
msgid "Mailer - View source"
|
msgid "Mailer - View source"
|
||||||
msgstr "Mailer - Source"
|
msgstr "Mailer - Source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1492
|
#: ../src/mailer.c:1511
|
||||||
msgid "Re: "
|
msgid "Re: "
|
||||||
msgstr "Re: "
|
msgstr "Re: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1571
|
#: ../src/mailer.c:1590
|
||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Enregistrer sous..."
|
msgstr "Enregistrer sous..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1640
|
#: ../src/mailer.c:1659
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Ouvrir..."
|
msgstr "Ouvrir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1686
|
#: ../src/mailer.c:1705
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1783
|
#: ../src/mailer.c:1802
|
||||||
msgid "Mailer preferences"
|
msgid "Mailer preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de Mailer"
|
msgstr "Préférences de Mailer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1860 ../src/mailer.c:1961
|
#: ../src/mailer.c:1879 ../src/mailer.c:1980
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Actif"
|
msgstr "Actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1864 ../src/mailer.c:1967
|
#: ../src/mailer.c:1883 ../src/mailer.c:1986
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1868
|
#: ../src/mailer.c:1887
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1905
|
#: ../src/mailer.c:1924
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1920
|
#: ../src/mailer.c:1939
|
||||||
msgid "Messages font:"
|
msgid "Messages font:"
|
||||||
msgstr "Police des messages:"
|
msgstr "Police des messages:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:1934
|
#: ../src/mailer.c:1953
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Affichage"
|
msgstr "Affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2105
|
#: ../src/mailer.c:2124
|
||||||
msgid "No account plug-in available"
|
msgid "No account plug-in available"
|
||||||
msgstr "Aucun greffon de compte disponible"
|
msgstr "Aucun greffon de compte disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2262 ../src/mailer.c:2557
|
#: ../src/mailer.c:2281 ../src/mailer.c:2576
|
||||||
msgid "Account name"
|
msgid "Account name"
|
||||||
msgstr "Nom du compte"
|
msgstr "Nom du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2271
|
#: ../src/mailer.c:2290
|
||||||
msgid "Your name"
|
msgid "Your name"
|
||||||
msgstr "Votre nom"
|
msgstr "Votre nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2278
|
#: ../src/mailer.c:2297
|
||||||
msgid "e-mail address"
|
msgid "e-mail address"
|
||||||
msgstr "Adresse e-mail"
|
msgstr "Adresse e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2285
|
#: ../src/mailer.c:2304
|
||||||
msgid "Type of account"
|
msgid "Type of account"
|
||||||
msgstr "Type de compte"
|
msgstr "Type de compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2446
|
#: ../src/mailer.c:2465
|
||||||
msgid "Choose file"
|
msgid "Choose file"
|
||||||
msgstr "Choisir un fichier"
|
msgstr "Choisir un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2633
|
#: ../src/mailer.c:2652
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr "masqué"
|
msgstr "masqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2675
|
#: ../src/mailer.c:2694
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2675
|
#: ../src/mailer.c:2694
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2707
|
#: ../src/mailer.c:2726
|
||||||
msgid "Account type "
|
msgid "Account type "
|
||||||
msgstr "Type de compte "
|
msgstr "Type de compte "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2708
|
#: ../src/mailer.c:2727
|
||||||
msgid " active\n"
|
msgid " active\n"
|
||||||
msgstr " actif\n"
|
msgstr " actif\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2770
|
#: ../src/mailer.c:2789
|
||||||
msgid "Edit account: "
|
msgid "Edit account: "
|
||||||
msgstr "Modification du compte: "
|
msgstr "Modification du compte: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2792
|
#: ../src/mailer.c:2811
|
||||||
msgid "Account name:"
|
msgid "Account name:"
|
||||||
msgstr "Nom du compte :"
|
msgstr "Nom du compte :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2805
|
#: ../src/mailer.c:2824
|
||||||
msgid "Identity:"
|
msgid "Identity:"
|
||||||
msgstr "Identité :"
|
msgstr "Identité :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2810
|
#: ../src/mailer.c:2829
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Nom :"
|
msgstr "Nom :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2825
|
#: ../src/mailer.c:2844
|
||||||
msgid "Address:"
|
msgid "Address:"
|
||||||
msgstr "Adresse :"
|
msgstr "Adresse :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2840
|
#: ../src/mailer.c:2859
|
||||||
msgid "Organization:"
|
msgid "Organization:"
|
||||||
msgstr "Organisation :"
|
msgstr "Organisation :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2857
|
#: ../src/mailer.c:2876
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2862
|
#: ../src/mailer.c:2881
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:2955
|
#: ../src/mailer.c:2974
|
||||||
msgid "An error occured while saving preferences"
|
msgid "An error occured while saving preferences"
|
||||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde des préférences"
|
msgstr "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde des préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3272 ../src/mailer.c:3276
|
#: ../src/mailer.c:3291 ../src/mailer.c:3295
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Question"
|
msgstr "Question"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3362
|
#: ../src/mailer.c:3381
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s/%s: %d %s"
|
msgid "%s/%s: %d %s"
|
||||||
msgstr "%s/%s: %d %s"
|
msgstr "%s/%s: %d %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3365
|
#: ../src/mailer.c:3384
|
||||||
msgid "messages"
|
msgid "messages"
|
||||||
msgstr "messages"
|
msgstr "messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3365
|
#: ../src/mailer.c:3384
|
||||||
msgid "message"
|
msgid "message"
|
||||||
msgstr "message"
|
msgstr "message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mailer.c:3368
|
#: ../src/mailer.c:3387
|
||||||
msgid "Ready"
|
msgid "Ready"
|
||||||
msgstr "Prêt"
|
msgstr "Prêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:63
|
#: ../src/main.c:78
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Usage: %s\n"
|
msgid "Usage: %s\n"
|
||||||
msgstr "Usage: %s\n"
|
msgstr "Usage: %s\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user