Mixer/po/fr.po

176 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# $Id$
# Copyright (c) 2010-2020 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Mixer package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mixer 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 04:08+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/controls/channels.c:162
msgid "Bind"
msgstr "Lier"
#: ../src/controls/channels.c:183
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
#: ../src/main.c:89
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-H|-T|-V][-d device][-x]\n"
" -H\tShow the classes next to each other\n"
" -T\tShow the classes in separate tabs\n"
" -V\tShow the classes on top of each other\n"
" -d\tThe mixer device to use\n"
" -x\tEnable embedded mode\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-H|-T|-V][-d périphérique][-x]\n"
" -H\tAffichage horizontal des catégories\n"
" -T\tAffichage par tabs des catégories\n"
" -V\tAffichage vertical des catégories\n"
" -d\tChoix du périphérique sonore\n"
" -x\tActiver le mode embarqué\n"
#: ../src/mixer.c:267 ../src/window.c:222
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: ../src/mixer.c:821 ../src/mixer.c:831 ../src/window.c:211
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: ../src/mixer.c:842
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
#: ../src/mixer.c:844
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
#: ../src/mixer.c:846
msgid "Device: "
msgstr "Carte : "
#: ../src/mixer.c:963 ../src/mixer.c:968
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/window.c:123
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
#: ../src/window.c:126
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: ../src/window.c:133 ../src/window.c:164
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plein écran"
#: ../src/window.c:141
msgid "_All"
msgstr "_Tous"
#: ../src/window.c:144 ../src/window.c:173
msgid "_Outputs"
msgstr "_Sorties"
#: ../src/window.c:146 ../src/window.c:175
msgid "_Inputs"
msgstr "_Entrées"
#: ../src/window.c:148 ../src/window.c:177
msgid "_Record"
msgstr "En_registrement"
#: ../src/window.c:150 ../src/window.c:179
msgid "Mo_nitor"
msgstr "Sui_vi"
#: ../src/window.c:152 ../src/window.c:181
msgid "_Equalization"
msgstr "É_galisation"
#: ../src/window.c:154 ../src/window.c:183
msgid "Mi_x"
msgstr "Mi_x"
#: ../src/window.c:156 ../src/window.c:185
msgid "_Modem"
msgstr "_Modem"
#: ../src/window.c:193
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
#: ../src/window.c:195
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
#: ../src/window.c:202
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: ../src/window.c:203
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
#: ../src/window.c:204
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#: ../src/window.c:214
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: ../src/window.c:225
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
#: ../src/window.c:227
msgid "Inputs"
msgstr "Entrées"
#: ../src/window.c:229
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
#: ../src/window.c:231
msgid "Monitor"
msgstr "Suivi"
#: ../src/window.c:233
msgid "Equalization"
msgstr "Égalisation"
#: ../src/window.c:235
msgid "Mix"
msgstr "Mix"
#: ../src/window.c:237
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: ../src/window.c:279 ../src/window.c:338
msgid "Mixer"
msgstr "Contrôle du volume"
#: ../src/window.c:412
msgid "Volume control for the DeforaOS desktop"
msgstr "Contrôle du volume pour l'environnement DeforaOS"
#: ../src/window.c:418
msgid "translator-credits"
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"