po: re-generate the translations
This commit is contained in:
parent
68e4c8bd31
commit
5af2e398ca
52
po/es.po
52
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 00:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-18 01:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Desconocido"
|
|||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:446 ../src/applets/wpa_supplicant.c:455
|
||||
#: ../src/panel.c:419 ../src/panel.c:424 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
|
||||
#: ../tools/message.c:191
|
||||
#: ../tools/message.c:193
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Bloquear pantalla"
|
|||
msgid "Locking is not allowed"
|
||||
msgstr "Está deshabilitado bloquear pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:50 ../src/applets/logout.c:86 ../src/helper.c:315
|
||||
#: ../src/helper.c:327 ../src/helper.c:336
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:50 ../src/applets/logout.c:86 ../src/helper.c:317
|
||||
#: ../src/helper.c:329 ../src/helper.c:338
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
|
@ -384,8 +384,8 @@ msgid "Rotate the screen"
|
|||
msgstr "Rotar pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/shutdown.c:50 ../src/applets/shutdown.c:88
|
||||
#: ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518 ../src/helper.c:530
|
||||
#: ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631
|
||||
#: ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:520 ../src/helper.c:532
|
||||
#: ../src/helper.c:541 ../src/helper.c:633
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
|
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Apagar"
|
|||
msgid "Shutting down is not allowed"
|
||||
msgstr "Está deshabilitado apagar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:50 ../src/applets/suspend.c:88 ../src/helper.c:643
|
||||
#: ../src/helper.c:652
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:50 ../src/applets/suspend.c:88 ../src/helper.c:645
|
||||
#: ../src/helper.c:654
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
|
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Suspender"
|
|||
msgid "Suspending is not allowed"
|
||||
msgstr "Está deshabilitado suspender"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:70
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:72
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:110
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:112
|
||||
msgid "Swap:"
|
||||
msgstr "Swap:"
|
||||
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:301
|
||||
#: ../src/helper.c:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will log you out of the current session, therefore closing any "
|
||||
"application currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
|||
"abierta y perdiendo todos los datos sin guardar.\n"
|
||||
"¿Realmente deseas continuar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:498
|
||||
#: ../src/helper.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your device, therefore closing any application currently "
|
||||
"opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
|||
"abierta y perdiendo todos los datos sin guardar.\n"
|
||||
"¿Realmente deseas continuar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:503
|
||||
#: ../src/helper.c:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your computer, therefore closing any application "
|
||||
"currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -661,11 +661,11 @@ msgstr ""
|
|||
"actualmente abierta y perdiendo los datos sin guardar.\n"
|
||||
"¿Realmente deseas continuar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:529
|
||||
#: ../src/helper.c:531
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:615
|
||||
#: ../src/helper.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your device.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
|
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Esto hará que se suspender tu dispositivo.\n"
|
||||
"¿Realmente deseas continuar?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:618
|
||||
#: ../src/helper.c:620
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your computer.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
|
@ -838,24 +838,24 @@ msgstr "Uso: %s\n"
|
|||
msgid "Invalid panel size"
|
||||
msgstr "Tamaño de panel inválido"
|
||||
|
||||
#: ../tools/embed.c:112
|
||||
#: ../tools/embed.c:114
|
||||
msgid "Could not obtain the XID"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el XID"
|
||||
|
||||
#: ../tools/embed.c:151
|
||||
#: ../tools/embed.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:227
|
||||
#: ../tools/helper.c:219
|
||||
msgid "Invalid panel position"
|
||||
msgstr "Posición de panel inválida"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:252
|
||||
#: ../tools/helper.c:244
|
||||
msgid "Applets available:"
|
||||
msgstr "Applets disponibles:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:163
|
||||
#: ../tools/message.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-EIQW][-T title][-t timeout] message\n"
|
||||
|
@ -864,23 +864,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Usage: %s [-EIQW][-T título][-t timeout] mensaje\n"
|
||||
" %s [-N nombre][-T título][-t timeout] mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:177 ../tools/message.c:195
|
||||
#: ../tools/message.c:179 ../tools/message.c:197
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:202
|
||||
#: ../tools/message.c:204
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Pregunta"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:209
|
||||
#: ../tools/message.c:211
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:106
|
||||
#: ../tools/notify.c:108
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificación"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:136
|
||||
#: ../tools/notify.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
|
||||
|
|
52
po/fr.po
52
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 00:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-18 01:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Inconnu"
|
|||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:446 ../src/applets/wpa_supplicant.c:455
|
||||
#: ../src/panel.c:419 ../src/panel.c:424 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
|
||||
#: ../tools/message.c:191
|
||||
#: ../tools/message.c:193
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Verrouiller l'écran"
|
|||
msgid "Locking is not allowed"
|
||||
msgstr "Verrouiller n'est pas autorisé"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:50 ../src/applets/logout.c:86 ../src/helper.c:315
|
||||
#: ../src/helper.c:327 ../src/helper.c:336
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:50 ../src/applets/logout.c:86 ../src/helper.c:317
|
||||
#: ../src/helper.c:329 ../src/helper.c:338
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
|
@ -384,8 +384,8 @@ msgid "Rotate the screen"
|
|||
msgstr "Réorienter l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/shutdown.c:50 ../src/applets/shutdown.c:88
|
||||
#: ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518 ../src/helper.c:530
|
||||
#: ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631
|
||||
#: ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:520 ../src/helper.c:532
|
||||
#: ../src/helper.c:541 ../src/helper.c:633
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
|
||||
|
@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Arrêter"
|
|||
msgid "Shutting down is not allowed"
|
||||
msgstr "Arrêter n'est pas autorisé"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:50 ../src/applets/suspend.c:88 ../src/helper.c:643
|
||||
#: ../src/helper.c:652
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:50 ../src/applets/suspend.c:88 ../src/helper.c:645
|
||||
#: ../src/helper.c:654
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspendre"
|
||||
|
||||
|
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Suspendre"
|
|||
msgid "Suspending is not allowed"
|
||||
msgstr "Suspendre n'est pas autorisé"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:70
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:72
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Échange"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:110
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:112
|
||||
msgid "Swap:"
|
||||
msgstr "Échange :"
|
||||
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Verrouiller"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:301
|
||||
#: ../src/helper.c:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will log you out of the current session, therefore closing any "
|
||||
"application currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sauvegardées.\n"
|
||||
"Voulez-vous continuer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:498
|
||||
#: ../src/helper.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your device, therefore closing any application currently "
|
||||
"opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sauvegardées.\n"
|
||||
"Voulez-vous continuer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:503
|
||||
#: ../src/helper.c:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your computer, therefore closing any application "
|
||||
"currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
|
@ -664,11 +664,11 @@ msgstr ""
|
|||
"sauvegardées.\n"
|
||||
"Voulez-vous continuer?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:529
|
||||
#: ../src/helper.c:531
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:615
|
||||
#: ../src/helper.c:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your device.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette opération va suspendre votre appareil.\n"
|
||||
"Voulez-vous continuer ?"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:618
|
||||
#: ../src/helper.c:620
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your computer.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
|
@ -841,24 +841,24 @@ msgstr "Usage: %s\n"
|
|||
msgid "Invalid panel size"
|
||||
msgstr "Taille invalide pour le panel"
|
||||
|
||||
#: ../tools/embed.c:112
|
||||
#: ../tools/embed.c:114
|
||||
msgid "Could not obtain the XID"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir le XID"
|
||||
|
||||
#: ../tools/embed.c:151
|
||||
#: ../tools/embed.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s commande [arguments...]\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:227
|
||||
#: ../tools/helper.c:219
|
||||
msgid "Invalid panel position"
|
||||
msgstr "Position invalide pour le panel"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:252
|
||||
#: ../tools/helper.c:244
|
||||
msgid "Applets available:"
|
||||
msgstr "Applets disponibles :"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:163
|
||||
#: ../tools/message.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-EIQW][-T title][-t timeout] message\n"
|
||||
|
@ -867,23 +867,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Usage: %s [-EIQW][-T titre][-t durée] message\n"
|
||||
" %s [-N nom][-T titre][-t durée] message\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:177 ../tools/message.c:195
|
||||
#: ../tools/message.c:179 ../tools/message.c:197
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:202
|
||||
#: ../tools/message.c:204
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Question"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:209
|
||||
#: ../tools/message.c:211
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attention"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:106
|
||||
#: ../tools/notify.c:108
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:136
|
||||
#: ../tools/notify.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user