po: import a German translation
This commit is contained in:
parent
b79e6a0366
commit
9a27e4d72f
887
po/de.po
Normal file
887
po/de.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,887 @@
|
|||
# $Id$
|
||||
# Copyright (c) 2022 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||||
# German translations for the Panel package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Panel package.
|
||||
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 00:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 00:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:100
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akku"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:212
|
||||
msgid "Show the battery level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:430
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:446 ../src/applets/wpa_supplicant.c:455
|
||||
#: ../src/panel.c:419 ../src/panel.c:424 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262
|
||||
#: ../tools/message.c:191
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Battery level: %.0f%%%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:455
|
||||
msgid " (charging)"
|
||||
msgstr " (laedt)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/bluetooth.c:69
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/bluetooth.c:105
|
||||
msgid "Bluetooth is enabled"
|
||||
msgstr "Bluetooth ist aktiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/clock.c:58
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Uhr"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/clock.c:88 ../src/applets/clock.c:99
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/clock.c:97 ../src/applets/clock.c:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"%H:%M:%S\n"
|
||||
"%d/%m/%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%H:%M:%S\n"
|
||||
"%d/%m/%Y"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/close.c:75 ../src/applets/close.c:101
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:845
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schliessen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpu.c:70
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpu.c:118
|
||||
msgid "CPU:"
|
||||
msgstr "CPU:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:72
|
||||
msgid "CPU frequency"
|
||||
msgstr "CPU Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:108 ../src/applets/cpufreq.c:133
|
||||
msgid "No support detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:176 ../src/applets/cpufreq.c:247
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:186 ../src/applets/memory.c:142
|
||||
msgid "Unsupported platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:246
|
||||
msgid "CPU frequency: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/desktop.c:45
|
||||
msgid "Desktop switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/desktop.c:70
|
||||
msgid "Show desktop"
|
||||
msgstr "Desktop zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/embed.c:83
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/embed.c:113
|
||||
msgid "Desktop notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/gps.c:62
|
||||
msgid "GPS"
|
||||
msgstr "GPS"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/gps.c:93
|
||||
msgid "GPS is enabled"
|
||||
msgstr "GPS ist aktiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/gsm.c:66
|
||||
msgid "GSM"
|
||||
msgstr "GSM"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/gsm.c:102
|
||||
msgid "GSM is enabled"
|
||||
msgstr "GSM ist aktiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/leds.c:63
|
||||
msgid "LEDs"
|
||||
msgstr "LEDs"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/leds.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XKB library mismatch (%d.%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/leds.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XKB extension mismatch (%d.%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/leds.c:167
|
||||
msgid "Could not obtain XKB map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/leds.c:175
|
||||
msgid "Could not obtain XKB indicator map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/leds.c:183
|
||||
msgid "Could not obtain XKB names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/leds.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LED %u"
|
||||
msgstr "LED %u"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:50 ../src/applets/lock.c:87
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:78
|
||||
msgid "Locking is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:50 ../src/applets/logout.c:86 ../src/helper.c:315
|
||||
#: ../src/helper.c:327 ../src/helper.c:336
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Ausloggen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/logout.c:77
|
||||
msgid "Logging out is disabled"
|
||||
msgstr "Ausloggen ist nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:81
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:82
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Entwicklung"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:83
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:84
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spiele"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:85
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:86
|
||||
msgid "Multimedia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:87 ../src/applets/network.c:101
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:88
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:89
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:90
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:91
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:92
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:136 ../src/applets/menu.c:191
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenue"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:523
|
||||
msgid "A_pplications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:533
|
||||
msgid "_Run..."
|
||||
msgstr "_Laufen..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:545
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Info"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:560
|
||||
msgid "_Lock screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:568
|
||||
msgid "R_otate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:576
|
||||
msgid "Lo_gout..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:586
|
||||
msgid "S_uspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:595
|
||||
msgid "_Shutdown..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/memory.c:68
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Hauptspeicher"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/memory.c:109
|
||||
msgid "RAM:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:94
|
||||
msgid "Mixer"
|
||||
msgstr "Ton"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:133
|
||||
msgid "Show mixer"
|
||||
msgstr "Ton zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:295 ../src/run.c:123
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Kommando:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:301
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:314
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Breite:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:329
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Grosse:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:340
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mixer.c:409
|
||||
msgid "Could not start mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mpd.c:80
|
||||
msgid "MPD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mpd.c:114
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vordere"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mpd.c:116
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Zurueck"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mpd.c:118
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spielen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mpd.c:120
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mpd.c:122
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stoppen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mpd.c:124
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/mpd.c:126
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Naechste"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/network.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"In: %lu kB/s\n"
|
||||
"Out: %lu kB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/network.c:397
|
||||
msgid "Show local interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/network.c:403
|
||||
msgid "Show the interfaces disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:102
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desk %lu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Switch to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/pager.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/rotate.c:47
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Rotieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/rotate.c:79
|
||||
msgid "Rotate the screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm rotieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/shutdown.c:50 ../src/applets/shutdown.c:88
|
||||
#: ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518 ../src/helper.c:530
|
||||
#: ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Auschalten"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/shutdown.c:79
|
||||
msgid "Shutting down is not allowed"
|
||||
msgstr "Ausschalten nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:50 ../src/applets/suspend.c:88 ../src/helper.c:643
|
||||
#: ../src/helper.c:652
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/suspend.c:79
|
||||
msgid "Suspending is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:70
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/swap.c:110
|
||||
msgid "Swap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/systray.c:67
|
||||
msgid "System tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:149
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:531 ../src/applets/title.c:248
|
||||
msgid "(Untitled)"
|
||||
msgstr "(Ohne Titel)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:824
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Bewegen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:826
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:828
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:830
|
||||
msgid "Shade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:832
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr "Kleben"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:835
|
||||
msgid "Maximize horizontally"
|
||||
msgstr "Horizontal maximieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:838
|
||||
msgid "Maximize vertically"
|
||||
msgstr "Vertical maximieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:840
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:843
|
||||
msgid "Change desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:896
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/title.c:74
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/usb.c:65
|
||||
msgid "USB"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/usb.c:95
|
||||
msgid "USB networking device connected"
|
||||
msgstr "USB Netzwerkgeraet verbunden"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/user.c:93
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Unbekannte Benutzer"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/user.c:131
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/user.c:131
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Vollname"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/user.c:132
|
||||
msgid "Office location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/user.c:132
|
||||
msgid "Work phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/user.c:132
|
||||
msgid "Home phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/user.c:141 ../src/applets/user.c:155
|
||||
msgid ": "
|
||||
msgstr ": "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:233
|
||||
msgid "Wifi"
|
||||
msgstr "Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:310
|
||||
msgid "Wireless networking"
|
||||
msgstr "Drahtlos Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:318 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1074
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nicht verfuegbar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to interface %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:471
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbindung..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:479
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Scannen..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to network %s"
|
||||
msgstr "Verbunden zum Netzwerk %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network \"%s\" is protected by a key."
|
||||
msgstr "Das Netzwerk \"%s\" ist mit einem Schluessel geschuetzt."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:570
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Passwort noetig"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:584
|
||||
msgid "Wireless key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:596
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Schluessel: "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:608
|
||||
msgid "_Show password"
|
||||
msgstr "Passwort _zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1154 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
msgid "Reassociate"
|
||||
msgstr "Neu verbinden"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1170 ../tools/wifibrowser.c:315
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Trennen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1182 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Neu scannen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1255
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1434
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unbekannte Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1436
|
||||
msgid "Could not save the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1532
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Passwort geaendert"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hidden (%s)"
|
||||
msgstr "Versteckt (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequency: %u\n"
|
||||
"Level: %u%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Frequenz: %u\n"
|
||||
"Starke: %u%s%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1949
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Security: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sicherheit: "
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:144
|
||||
msgid "Panel for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:159
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will lock your device.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will lock your session.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:247 ../src/helper.c:256
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will log you out of the current session, therefore closing any "
|
||||
"application currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your device, therefore closing any application currently "
|
||||
"opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will shutdown your computer, therefore closing any application "
|
||||
"currently opened and losing any unsaved data.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:529
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neustart"
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your device.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/helper.c:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will suspend your computer.\n"
|
||||
"Do you really want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-L|-S|-x][-m monitor]\n"
|
||||
" -L\tUse icons the size of a large toolbar\n"
|
||||
" -m\tMonitor to use (default: 0)\n"
|
||||
" -S\tUse icons the size of a small toolbar\n"
|
||||
" -x\tUse icons the size of menus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:120
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Gross"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:121
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:122
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Kleiner"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:224
|
||||
msgid "Could not load configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:696
|
||||
msgid "Panel preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:713
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generell"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:717
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
msgstr "Panele"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:738
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:742
|
||||
msgid "Keep above other windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:750
|
||||
msgid "Bottom panel:"
|
||||
msgstr "Untere Panel:"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:750
|
||||
msgid "Top panel:"
|
||||
msgstr "Obere Panel:"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:751
|
||||
msgid "Left panel:"
|
||||
msgstr "Linke Panel:"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:751
|
||||
msgid "Right panel:"
|
||||
msgstr "Rechte Panel:"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:783
|
||||
msgid "_Enabled"
|
||||
msgstr "_Aktiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:795 ../src/panel.c:800
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:855
|
||||
msgid "Applets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/panelctl.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-B|-L|-R|-S|-T|-b|-l|-r|-t]\n"
|
||||
" -B\tShow the bottom panel\n"
|
||||
" -L\tShow the left panel\n"
|
||||
" -R\tShow the right panel\n"
|
||||
" -S\tDisplay or change settings\n"
|
||||
" -T\tShow the top panel\n"
|
||||
" -b\tHide the bottom panel\n"
|
||||
" -l\tHide the left panel\n"
|
||||
" -r\tHide the right panel\n"
|
||||
" -t\tHide the top panel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:112 ../src/run.c:130
|
||||
msgid "Run program..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:135
|
||||
msgid "Executable files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:140
|
||||
msgid "Perl scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:144
|
||||
msgid "Python scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:148
|
||||
msgid "Shell scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:152
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:160
|
||||
msgid "Run in a terminal"
|
||||
msgstr "Im Konsole laufen"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:172
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Laufen"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:183
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:440
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "Kommando nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:443
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:491 ../tools/settings.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/window.c:95
|
||||
msgid "Invalid panel size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/embed.c:112
|
||||
msgid "Could not obtain the XID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/embed.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:227
|
||||
msgid "Invalid panel position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:252
|
||||
msgid "Applets available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-EIQW][-T title][-t timeout] message\n"
|
||||
" %s [-N name][-T title][-t timeout] message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:177 ../tools/message.c:195
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:202
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:209
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:106
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/notify.c:136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-e][-L|-S|-X|-x][-t timeout] applet...\n"
|
||||
" %s -l\n"
|
||||
" -e\tEmbed the notification in the panel\n"
|
||||
" -L\tUse icons the size of a large toolbar\n"
|
||||
" -S\tUse icons the size of a small toolbar\n"
|
||||
" -X\tUse huge icons\n"
|
||||
" -x\tUse icons the size of menus\n"
|
||||
" -t\tTime to wait before disappearing (0: unlimited)\n"
|
||||
" -l\tLists the plug-ins available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/settings.c:127
|
||||
msgid "System preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/wifibrowser.c:118
|
||||
msgid "Wireless browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/wifibrowser.c:161
|
||||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#: ../tools/wifibrowser.c:168
|
||||
msgid "BSSID"
|
||||
msgstr "BSSID"
|
||||
|
||||
#: ../tools/wifibrowser.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-c filename][-i interface]\n"
|
||||
" -c\tPath to a configuration file\n"
|
||||
" -i\tNetwork interface to connect to\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tools/wifibrowser.c:302
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
3
po/es.po
3
po/es.po
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
# $Id$
|
||||
# Copyright (c) 2015 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||||
# Copyright (c) 2015-2022 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||||
# Spanish translations for the Panel package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Panel package.
|
||||
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2015.
|
||||
#
|
||||
|
|
5
po/fr.po
5
po/fr.po
|
@ -1,11 +1,12 @@
|
|||
# $Id$
|
||||
# Copyright (c) 2010-2015 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||||
# Copyright (c) 2010-2022 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
||||
# French translations for the Panel package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Panel package.
|
||||
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.4.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 00:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,17 @@
|
|||
targets=Panel.pot,es.mo,fr.mo
|
||||
dist=Makefile,gettext.sh,POTFILES,es.po,fr.po
|
||||
targets=Panel.pot,de.mo,es.mo,fr.mo
|
||||
dist=Makefile,gettext.sh,POTFILES,de.po,es.po,fr.po
|
||||
|
||||
[Panel.pot]
|
||||
type=script
|
||||
script=./gettext.sh
|
||||
depends=POTFILES
|
||||
|
||||
[de.mo]
|
||||
type=script
|
||||
script=./gettext.sh
|
||||
install=
|
||||
depends=$(OBJDIR)Panel.pot,de.po
|
||||
|
||||
[es.mo]
|
||||
type=script
|
||||
script=./gettext.sh
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user