Update the translations
This commit is contained in:
parent
e7b16e3d98
commit
b6e177348e
176
po/es.po
176
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 22:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 14:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Mostrar nivel de batería"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:439 ../src/applets/wpa_supplicant.c:415
|
||||
#: ../src/panel.c:401 ../src/panel.c:406 ../src/run.c:238 ../src/run.c:244
|
||||
#: ../tools/message.c:172
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:439 ../src/applets/wpa_supplicant.c:419
|
||||
#: ../src/panel.c:407 ../src/panel.c:412 ../src/run.c:250 ../src/run.c:256
|
||||
#: ../tools/message.c:190
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Bluetooth está habilitado"
|
|||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/clock.c:96 ../src/applets/clock.c:148
|
||||
#: ../src/applets/clock.c:96 ../src/applets/clock.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"%H:%M:%S\n"
|
||||
"%d/%m/%Y"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%H:%M:%S\n"
|
||||
"%d/%m/%Y"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/close.c:96
|
||||
#: ../src/applets/close.c:96 ../src/applets/tasks.c:826
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
|
@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "CPU:"
|
|||
msgid "No support detected"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado soporte"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:137 ../src/applets/cpufreq.c:184
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:141 ../src/applets/cpufreq.c:188
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:147 ../src/applets/memory.c:120
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:151 ../src/applets/memory.c:124
|
||||
msgid "Unsupported platform"
|
||||
msgstr "Plataforma no admitida"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:183
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:187
|
||||
msgid "CPU frequency: "
|
||||
msgstr "Frecuancia de CPU: "
|
||||
|
||||
|
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "GPS habilitado"
|
|||
msgid "GSM is enabled"
|
||||
msgstr "GSM habilitado"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:87
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:88
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgstr "Bloquear pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:125 ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:119
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:126 ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:119
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
|
@ -113,35 +113,39 @@ msgstr "Está deshabilitado el cierre de sesión "
|
|||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:174
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:178
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:596
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:600
|
||||
msgid "A_pplications"
|
||||
msgstr "A_plicaciones"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:606
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:610
|
||||
msgid "_Run..."
|
||||
msgstr "_Ejecutar..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:626
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:622
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:637
|
||||
msgid "_Lock screen"
|
||||
msgstr "_Bloquear pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:634
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:645
|
||||
msgid "R_otate"
|
||||
msgstr "R_otar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:642
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:653
|
||||
msgid "Lo_gout..."
|
||||
msgstr "_Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:652
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:663
|
||||
msgid "S_uspend"
|
||||
msgstr "S_uspender"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:658
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:669
|
||||
msgid "_Shutdown..."
|
||||
msgstr "_Apagar..."
|
||||
|
||||
|
@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "Adelantar"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/network.c:342
|
||||
#: ../src/applets/network.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "Mostrar las interfaces desabilitadas"
|
|||
msgid "Desk"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/rotate.c:74
|
||||
#: ../src/applets/rotate.c:78
|
||||
msgid "Rotate the screen"
|
||||
msgstr "Rotar pantalla"
|
||||
|
||||
|
@ -232,43 +236,47 @@ msgstr "Rotar pantalla"
|
|||
msgid "Swap:"
|
||||
msgstr "Swap:"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:511 ../src/applets/title.c:244
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:520 ../src/applets/title.c:248
|
||||
msgid "(Untitled)"
|
||||
msgstr "(Sin Título)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:794
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:805
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:796
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:807
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Ajustar tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:798
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:809
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:800
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:811
|
||||
msgid "Shade"
|
||||
msgstr "Shade"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:802
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:813
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr "Stick"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:804
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:816
|
||||
msgid "Maximize horizontally"
|
||||
msgstr "Maximizar horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:806
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:819
|
||||
msgid "Maximize vertically"
|
||||
msgstr "Maximizar verticalemnte"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:810
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:821
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:824
|
||||
msgid "Change desktop"
|
||||
msgstr "Cambiar escritorio"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:851
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:877
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
|
@ -276,50 +284,50 @@ msgstr "Maximizar"
|
|||
msgid "USB networking device connected"
|
||||
msgstr "Dispositivo USB networking conectado"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:298
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:302
|
||||
msgid "Wireless networking"
|
||||
msgstr "Conexión inalámbica"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:306 ../src/applets/wpa_supplicant.c:976
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:310 ../src/applets/wpa_supplicant.c:980
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "No disponible"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:427
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to interface %s"
|
||||
msgstr "Conectado a la interface %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:431
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:435
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:439
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:443
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Escaneando..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:449
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to network %s"
|
||||
msgstr "Conectado a la red %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:512
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:516
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network \"%s\" is protected by a key."
|
||||
msgstr "La red \"%s\" está protegida por una clave."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:529
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:533
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Clave requerida"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:543
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:547
|
||||
msgid "Wireless key"
|
||||
msgstr "Clave inaámbrica"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:554
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:558
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Clave: "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1024
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequency: %u\n"
|
||||
|
@ -328,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Frecuencia: %u\n"
|
||||
"Nivel: %u%s%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1025
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1029
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Security: "
|
||||
|
@ -336,27 +344,35 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Seguridad: "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1068 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1072 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
msgid "Reassociate"
|
||||
msgstr "Reasociar"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1086 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1088 ../tools/wifibrowser.c:312
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1100 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Reescanear"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1324
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1173
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1350
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1326
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1352
|
||||
msgid "Could not save the configuration"
|
||||
msgstr "La configuración no ha podido ser guardada"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1418
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1444
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Se ha cambiado la contraseña"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1585
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hidden (%s)"
|
||||
msgstr "Escondido (%s)"
|
||||
|
@ -422,67 +438,67 @@ msgstr ""
|
|||
" -S\tUsar íconos pequeños de barra de herramientas\n"
|
||||
" -x\tUsar íconos del tamaño de los menús\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:115
|
||||
#: ../src/panel.c:118
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:116
|
||||
#: ../src/panel.c:119
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeño"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:117
|
||||
#: ../src/panel.c:120
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Más quequeño"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:208
|
||||
#: ../src/panel.c:212
|
||||
msgid "Could not load configuration"
|
||||
msgstr "No se pudo cargar configuración"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:685
|
||||
#: ../src/panel.c:691
|
||||
msgid "Panel preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias del panel"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:702
|
||||
#: ../src/panel.c:708
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:706
|
||||
#: ../src/panel.c:712
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
msgstr "Paneles"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:728
|
||||
#: ../src/panel.c:733
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Aceptar enfoque"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:732
|
||||
#: ../src/panel.c:737
|
||||
msgid "Keep above other windows"
|
||||
msgstr "Mantener encima de otras ventanas"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:740
|
||||
#: ../src/panel.c:745
|
||||
msgid "Bottom panel:"
|
||||
msgstr "Panel inferior:"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:740
|
||||
#: ../src/panel.c:745
|
||||
msgid "Top panel:"
|
||||
msgstr "Panel superior:"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:741
|
||||
#: ../src/panel.c:746
|
||||
msgid "Left panel:"
|
||||
msgstr "Panel izquierdo"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:741
|
||||
#: ../src/panel.c:746
|
||||
msgid "Right panel:"
|
||||
msgstr "Panel derecho"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:773
|
||||
#: ../src/panel.c:778
|
||||
msgid "_Enabled"
|
||||
msgstr "_Habilitado"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:785 ../src/panel.c:790
|
||||
#: ../src/panel.c:790 ../src/panel.c:795
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por Defecto"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:845
|
||||
#: ../src/panel.c:850
|
||||
msgid "Applets:"
|
||||
msgstr "Applets:"
|
||||
|
||||
|
@ -539,15 +555,23 @@ msgstr "Todos los archivos"
|
|||
msgid "Run in a terminal"
|
||||
msgstr "Ejecutar en la terminal"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:352
|
||||
#: ../src/run.c:168
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:179
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:364
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "Comando no encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:355
|
||||
#: ../src/run.c:367
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Permiso denegado"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:444
|
||||
#: ../src/run.c:456
|
||||
msgid "Usage: run\n"
|
||||
msgstr "Uso: run\n"
|
||||
|
||||
|
@ -564,15 +588,15 @@ msgstr "No se pudo obtener el XID"
|
|||
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:198
|
||||
#: ../tools/helper.c:215
|
||||
msgid "Invalid panel position"
|
||||
msgstr "Posición de panel inválida"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:223
|
||||
#: ../tools/helper.c:240
|
||||
msgid "Applets available:"
|
||||
msgstr "Applets disponibles:"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:145
|
||||
#: ../tools/message.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-EIQW][-T title][-t timeout] message\n"
|
||||
|
@ -581,15 +605,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Usage: %s [-EIQW][-T título][-t timeout] mensaje\n"
|
||||
" %s [-N name][-T título][-t timeout] mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:158 ../tools/message.c:176
|
||||
#: ../tools/message.c:176 ../tools/message.c:194
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:183
|
||||
#: ../tools/message.c:201
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Pregunta"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:190
|
||||
#: ../tools/message.c:208
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
|
@ -646,3 +670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Usage: %s [-c nombredearchivo][-i interface]\n"
|
||||
" -c\tPath to a configuration file\n"
|
||||
" -i\tNetwork interface to connect to\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/wifibrowser.c:299
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
|
176
po/fr.po
176
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Panel 0.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 22:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 14:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Afficher le niveau de batterie"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:439 ../src/applets/wpa_supplicant.c:415
|
||||
#: ../src/panel.c:401 ../src/panel.c:406 ../src/run.c:238 ../src/run.c:244
|
||||
#: ../tools/message.c:172
|
||||
#: ../src/applets/battery.c:439 ../src/applets/wpa_supplicant.c:419
|
||||
#: ../src/panel.c:407 ../src/panel.c:412 ../src/run.c:250 ../src/run.c:256
|
||||
#: ../tools/message.c:190
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Bluetooth actif"
|
|||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/clock.c:96 ../src/applets/clock.c:148
|
||||
#: ../src/applets/clock.c:96 ../src/applets/clock.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"%H:%M:%S\n"
|
||||
"%d/%m/%Y"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%H:%M:%S\n"
|
||||
"%d/%m/%Y"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/close.c:96
|
||||
#: ../src/applets/close.c:96 ../src/applets/tasks.c:826
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
|
@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "CPU :"
|
|||
msgid "No support detected"
|
||||
msgstr "Aucun support détecté"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:137 ../src/applets/cpufreq.c:184
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:141 ../src/applets/cpufreq.c:188
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:147 ../src/applets/memory.c:120
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:151 ../src/applets/memory.c:124
|
||||
msgid "Unsupported platform"
|
||||
msgstr "Plate-forme non supportée"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:183
|
||||
#: ../src/applets/cpufreq.c:187
|
||||
msgid "CPU frequency: "
|
||||
msgstr "Fréquence CPU : "
|
||||
|
||||
|
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "GPS actif"
|
|||
msgid "GSM is enabled"
|
||||
msgstr "GSM actif"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:87
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:88
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgstr "Verrouiller l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:125 ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:119
|
||||
#: ../src/applets/lock.c:126 ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:119
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Commande :"
|
||||
|
||||
|
@ -113,35 +113,39 @@ msgstr "Se déconnecter est désactivé"
|
|||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:174
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:178
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:596
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:600
|
||||
msgid "A_pplications"
|
||||
msgstr "_Programmes"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:606
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:610
|
||||
msgid "_Run..."
|
||||
msgstr "_Exécuter..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:626
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:622
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:637
|
||||
msgid "_Lock screen"
|
||||
msgstr "_Verrouiller l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:634
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:645
|
||||
msgid "R_otate"
|
||||
msgstr "Ré_orienter"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:642
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:653
|
||||
msgid "Lo_gout..."
|
||||
msgstr "_Déconnecter..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:652
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:663
|
||||
msgid "S_uspend"
|
||||
msgstr "S_uspendre"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:658
|
||||
#: ../src/applets/menu.c:669
|
||||
msgid "_Shutdown..."
|
||||
msgstr "_Arrêter..."
|
||||
|
||||
|
@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "Avancer"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/network.c:342
|
||||
#: ../src/applets/network.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "Afficher les interfaces inactives"
|
|||
msgid "Desk"
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/rotate.c:74
|
||||
#: ../src/applets/rotate.c:78
|
||||
msgid "Rotate the screen"
|
||||
msgstr "Réorienter l'écran"
|
||||
|
||||
|
@ -232,43 +236,47 @@ msgstr "Réorienter l'écran"
|
|||
msgid "Swap:"
|
||||
msgstr "Échange :"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:511 ../src/applets/title.c:244
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:520 ../src/applets/title.c:248
|
||||
msgid "(Untitled)"
|
||||
msgstr "(Sans titre)"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:794
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:805
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Déplacer"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:796
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:807
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Redimensionner"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:798
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:809
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Réduire"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:800
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:811
|
||||
msgid "Shade"
|
||||
msgstr "Masquer"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:802
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:813
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr "Attacher"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:804
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:816
|
||||
msgid "Maximize horizontally"
|
||||
msgstr "Maximiser horizontalement"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:806
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:819
|
||||
msgid "Maximize vertically"
|
||||
msgstr "Maximiser verticalement"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:810
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:821
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:824
|
||||
msgid "Change desktop"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le bureau"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:851
|
||||
#: ../src/applets/tasks.c:877
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximiser"
|
||||
|
||||
|
@ -276,50 +284,50 @@ msgstr "Maximiser"
|
|||
msgid "USB networking device connected"
|
||||
msgstr "Périphérique réseau USB connecté"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:298
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:302
|
||||
msgid "Wireless networking"
|
||||
msgstr "Réseaux sans fil"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:306 ../src/applets/wpa_supplicant.c:976
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:310 ../src/applets/wpa_supplicant.c:980
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Indisponible"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:427
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to interface %s"
|
||||
msgstr "Connecté à l'interface %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:431
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:435
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connexion..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:439
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:443
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Recherche..."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:449
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to network %s"
|
||||
msgstr "Connecté au réseau %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:512
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:516
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The network \"%s\" is protected by a key."
|
||||
msgstr "Le réseau \"%s\" est protégé par une clé."
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:529
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:533
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Mot de passe requis"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:543
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:547
|
||||
msgid "Wireless key"
|
||||
msgstr "Clé du réseau"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:554
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:558
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Clé : "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1024
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequency: %u\n"
|
||||
|
@ -328,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Fréquence : %u\n"
|
||||
"Niveau : %u%s%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1025
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1029
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Security: "
|
||||
|
@ -336,27 +344,35 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Sécurité : "
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1068 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1072 ../tools/wifibrowser.c:119
|
||||
msgid "Reassociate"
|
||||
msgstr "Réassocier"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1086 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1088 ../tools/wifibrowser.c:312
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1100 ../tools/wifibrowser.c:120
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1324
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1173
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1350
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1326
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1352
|
||||
msgid "Could not save the configuration"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1418
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1444
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Mot de passe changé"
|
||||
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1585
|
||||
#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hidden (%s)"
|
||||
msgstr "Masqué (%s)"
|
||||
|
@ -425,67 +441,67 @@ msgstr ""
|
|||
" -x\tIcônes de la taille de menus\n"
|
||||
" -m\tMoniteur à utiliser (par défaut : 0)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:115
|
||||
#: ../src/panel.c:118
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:116
|
||||
#: ../src/panel.c:119
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Petite"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:117
|
||||
#: ../src/panel.c:120
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Très petite"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:208
|
||||
#: ../src/panel.c:212
|
||||
msgid "Could not load configuration"
|
||||
msgstr "Impossible de charger la configuration"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:685
|
||||
#: ../src/panel.c:691
|
||||
msgid "Panel preferences"
|
||||
msgstr "Préférences du panel"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:702
|
||||
#: ../src/panel.c:708
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:706
|
||||
#: ../src/panel.c:712
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
msgstr "Panneaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:728
|
||||
#: ../src/panel.c:733
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Autoriser le focus"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:732
|
||||
#: ../src/panel.c:737
|
||||
msgid "Keep above other windows"
|
||||
msgstr "Conserver au dessus des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:740
|
||||
#: ../src/panel.c:745
|
||||
msgid "Bottom panel:"
|
||||
msgstr "Panneau inférieur :"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:740
|
||||
#: ../src/panel.c:745
|
||||
msgid "Top panel:"
|
||||
msgstr "Panneau supérieur :"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:741
|
||||
#: ../src/panel.c:746
|
||||
msgid "Left panel:"
|
||||
msgstr "Panneau gauche :"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:741
|
||||
#: ../src/panel.c:746
|
||||
msgid "Right panel:"
|
||||
msgstr "Panneau droit :"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:773
|
||||
#: ../src/panel.c:778
|
||||
msgid "_Enabled"
|
||||
msgstr "_Activé"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:785 ../src/panel.c:790
|
||||
#: ../src/panel.c:790 ../src/panel.c:795
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../src/panel.c:845
|
||||
#: ../src/panel.c:850
|
||||
msgid "Applets:"
|
||||
msgstr "Applets :"
|
||||
|
||||
|
@ -542,15 +558,23 @@ msgstr "Tous les fichiers"
|
|||
msgid "Run in a terminal"
|
||||
msgstr "Exécuter dans un terminal"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:352
|
||||
#: ../src/run.c:168
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Exécuter"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:179
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:364
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "Commande non trouvée"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:355
|
||||
#: ../src/run.c:367
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Permissions insuffisantes"
|
||||
|
||||
#: ../src/run.c:444
|
||||
#: ../src/run.c:456
|
||||
msgid "Usage: run\n"
|
||||
msgstr "Usage: run\n"
|
||||
|
||||
|
@ -567,15 +591,15 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le XID"
|
|||
msgid "Usage: %s command [arguments...]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s commande [arguments...]\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:198
|
||||
#: ../tools/helper.c:215
|
||||
msgid "Invalid panel position"
|
||||
msgstr "Position invalide pour le panel"
|
||||
|
||||
#: ../tools/helper.c:223
|
||||
#: ../tools/helper.c:240
|
||||
msgid "Applets available:"
|
||||
msgstr "Applets disponibles :"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:145
|
||||
#: ../tools/message.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-EIQW][-T title][-t timeout] message\n"
|
||||
|
@ -584,15 +608,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Usage: %s [-EIQW][-T titre][-t durée] message\n"
|
||||
" %s [-N nom][-T titre][-t durée] message\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:158 ../tools/message.c:176
|
||||
#: ../tools/message.c:176 ../tools/message.c:194
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:183
|
||||
#: ../tools/message.c:201
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Question"
|
||||
|
||||
#: ../tools/message.c:190
|
||||
#: ../tools/message.c:208
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attention"
|
||||
|
||||
|
@ -649,3 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Usage: %s [-c fichier][-i interface]\n"
|
||||
" -c\tFichier de configuration\n"
|
||||
" -i\tInterface réseau à connecter\n"
|
||||
|
||||
#: ../tools/wifibrowser.c:299
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user