From 12f5950036582728685c500630749da923a43ad1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Pronchery Date: Thu, 11 Sep 2014 21:32:41 +0200 Subject: [PATCH] Updated the French translation --- po/fr.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d48457f..0c8d9e5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-11 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-11 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: DeforaOS development (French) \n" @@ -26,341 +26,341 @@ msgstr "" " -m\tNom du greffon modem à charger\n" " -r\tDélai entre deux tentatives d'accès au modem (ms)\n" -#: ../src/phone.c:372 ../src/phone.c:388 +#: ../src/phone.c:371 ../src/phone.c:387 msgid "All" msgstr "Tous" -#: ../src/phone.c:372 ../src/phone.c:2181 +#: ../src/phone.c:371 ../src/phone.c:2210 msgid "To/From" msgstr "Vers/De" -#: ../src/phone.c:374 ../src/phone.c:1167 +#: ../src/phone.c:373 ../src/phone.c:1191 msgid "Incoming" msgstr "Entrant" -#: ../src/phone.c:374 +#: ../src/phone.c:373 msgid "From" msgstr "De" -#: ../src/phone.c:376 ../src/phone.c:1173 +#: ../src/phone.c:375 ../src/phone.c:1197 msgid "Outgoing" msgstr "Sortant" -#: ../src/phone.c:376 +#: ../src/phone.c:375 msgid "To" msgstr "Vers" -#: ../src/phone.c:389 +#: ../src/phone.c:388 msgid "Inbox" msgstr "Reçus" -#: ../src/phone.c:390 +#: ../src/phone.c:389 msgid "Sent" msgstr "Envoyés" -#: ../src/phone.c:391 +#: ../src/phone.c:390 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: ../src/phone.c:392 +#: ../src/phone.c:391 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: ../src/phone.c:546 ../src/phone.c:2848 +#: ../src/phone.c:545 ../src/phone.c:2888 msgid "System preferences" msgstr "Préférences système" -#: ../src/phone.c:558 ../src/phone.c:2249 +#: ../src/phone.c:557 ../src/phone.c:2278 msgid "Plug-ins" msgstr "Greffons" -#: ../src/phone.c:712 +#: ../src/phone.c:711 #, c-format msgid "Checking %s..." msgstr "Vérification %s..." -#: ../src/phone.c:775 +#: ../src/phone.c:776 msgid "Delete this contact?" msgstr "Supprimer ce contact?" -#: ../src/phone.c:992 +#: ../src/phone.c:1007 msgid "Connect to the network?" msgstr "Se connecter au réseau ?" -#: ../src/phone.c:1170 +#: ../src/phone.c:1194 msgid "Missed" msgstr "Manqué" -#: ../src/phone.c:1278 ../src/phone.c:1444 +#: ../src/phone.c:1306 ../src/phone.c:1472 msgid "Delete this message?" msgstr "Supprimer ce message?" -#: ../src/phone.c:1284 ../src/phone.c:1449 +#: ../src/phone.c:1312 ../src/phone.c:1477 msgid "Deleting message..." msgstr "Suppression du message..." -#: ../src/phone.c:1534 +#: ../src/phone.c:1562 msgid "Telephony application for the DeforaOS desktop" msgstr "Téléphonie pour l'environnement DeforaOS" -#: ../src/phone.c:1541 +#: ../src/phone.c:1568 msgid "translator-credits" msgstr "Pierre Pronchery " -#: ../src/phone.c:1585 +#: ../src/phone.c:1612 msgid "Unknown contact" msgstr "Contact inconnu" -#: ../src/phone.c:1588 +#: ../src/phone.c:1615 msgid "Unknown number" msgstr "Numéro inconnu" -#: ../src/phone.c:1607 +#: ../src/phone.c:1634 msgid "In conversation" msgstr "En conversation" -#: ../src/phone.c:1618 +#: ../src/phone.c:1645 msgid "Incoming call" msgstr "Appel entrant" -#: ../src/phone.c:1628 +#: ../src/phone.c:1655 msgid "Outgoing call" msgstr "Appel sortant" -#: ../src/phone.c:1639 +#: ../src/phone.c:1666 msgid "Call finished" msgstr "Appel terminé" -#: ../src/phone.c:1673 +#: ../src/phone.c:1700 msgid "_Answer" msgstr "_Répondre" -#: ../src/phone.c:1678 +#: ../src/phone.c:1705 msgid "_Hangup" msgstr "Ra_ccrocher" -#: ../src/phone.c:1683 +#: ../src/phone.c:1710 msgid "_Reject" msgstr "Re_jeter" -#: ../src/phone.c:1704 +#: ../src/phone.c:1731 msgid "Loudspeaker" msgstr "Haut-parleur" -#: ../src/phone.c:1712 +#: ../src/phone.c:1739 msgid "Mute microphone" msgstr "Couper le microphone" -#: ../src/phone.c:1720 +#: ../src/phone.c:1747 msgid "Show dialer" msgstr "Afficher le cadran" -#: ../src/phone.c:1760 +#: ../src/phone.c:1787 #, c-format msgid "Enter %s" msgstr "Entrer %s" -#: ../src/phone.c:1811 +#: ../src/phone.c:1838 msgid "Enter" msgstr "Entrer" -#: ../src/phone.c:1813 +#: ../src/phone.c:1840 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: ../src/phone.c:1849 +#: ../src/phone.c:1876 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: ../src/phone.c:1855 ../src/phone.c:1962 ../src/phone.c:2012 -#: ../src/phone.c:2135 ../src/phone.c:2541 +#: ../src/phone.c:1882 ../src/phone.c:1991 ../src/phone.c:2041 +#: ../src/phone.c:2164 ../src/phone.c:2581 msgid "Call" msgstr "Appeler" -#: ../src/phone.c:1860 +#: ../src/phone.c:1887 msgid "Write" msgstr "Écrire" -#: ../src/phone.c:1898 ../src/phone.c:2275 ../src/phone.c:2635 +#: ../src/phone.c:1925 ../src/phone.c:2304 ../src/phone.c:2675 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/phone.c:1936 +#: ../src/phone.c:1963 msgid "Dialer" msgstr "Composer" -#: ../src/phone.c:1964 +#: ../src/phone.c:1993 msgid "Hang up" msgstr "Raccrocher" -#: ../src/phone.c:2006 +#: ../src/phone.c:2035 msgid "Phone logs" msgstr "Journal d'appels" -#: ../src/phone.c:2017 +#: ../src/phone.c:2046 msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../src/phone.c:2056 +#: ../src/phone.c:2085 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: ../src/phone.c:2065 ../src/phone.c:2189 +#: ../src/phone.c:2094 ../src/phone.c:2218 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src/phone.c:2129 +#: ../src/phone.c:2158 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: ../src/phone.c:2140 +#: ../src/phone.c:2169 msgid "New message" msgstr "Nouveau message" -#: ../src/phone.c:2146 ../src/phone.c:2546 +#: ../src/phone.c:2175 ../src/phone.c:2586 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: ../src/phone.c:2267 +#: ../src/phone.c:2296 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../src/phone.c:2535 +#: ../src/phone.c:2575 msgid "Read message" msgstr "Lire le message" -#: ../src/phone.c:2552 +#: ../src/phone.c:2592 msgid "Forward" msgstr "Transmettre" -#: ../src/phone.c:2610 +#: ../src/phone.c:2650 msgid "Telephony settings" msgstr "Paramètres de téléphonie" -#: ../src/phone.c:2687 +#: ../src/phone.c:2727 msgid "missed calls" msgstr "appels manqués" -#: ../src/phone.c:2687 +#: ../src/phone.c:2727 msgid "missed call" msgstr "appel manqué" -#: ../src/phone.c:2696 +#: ../src/phone.c:2736 msgid "new messages" msgstr "nouveaux messages" -#: ../src/phone.c:2697 +#: ../src/phone.c:2737 msgid "new message" msgstr "nouveau message" -#: ../src/phone.c:2715 ../src/phone.c:3689 ../src/phone.c:3693 +#: ../src/phone.c:2755 ../src/phone.c:3730 ../src/phone.c:3734 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src/phone.c:2725 +#: ../src/phone.c:2765 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../src/phone.c:2749 +#: ../src/phone.c:2789 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: ../src/phone.c:2768 +#: ../src/phone.c:2808 msgid "_Read" msgstr "_Lire" -#: ../src/phone.c:2908 +#: ../src/phone.c:2948 msgid "Open file..." msgstr "Ouvrir fichier..." -#: ../src/phone.c:3103 +#: ../src/phone.c:3143 msgid "Write message" msgstr "Écrire un message" -#: ../src/phone.c:3109 +#: ../src/phone.c:3149 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: ../src/phone.c:3115 +#: ../src/phone.c:3155 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: ../src/phone.c:3235 +#: ../src/phone.c:3275 msgid "Attach file..." msgstr "Joindre un fichier..." -#: ../src/phone.c:3307 +#: ../src/phone.c:3347 #, c-format msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgstr "%d message%s, %d/%d caractères" -#: ../src/phone.c:3308 +#: ../src/phone.c:3348 msgid "s" msgstr "s" -#: ../src/phone.c:3372 +#: ../src/phone.c:3412 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: ../src/phone.c:3594 +#: ../src/phone.c:3634 msgid "Operation in progress..." msgstr "Opération en cours..." -#: ../src/phone.c:3634 ../src/phone.c:3638 +#: ../src/phone.c:3674 ../src/phone.c:3678 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../src/phone.c:3658 ../src/phone.c:3662 +#: ../src/phone.c:3698 ../src/phone.c:3702 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/phone.c:3924 +#: ../src/phone.c:3965 msgid "Name: " msgstr "Nom: " -#: ../src/phone.c:3933 +#: ../src/phone.c:3974 msgid "Number: " msgstr "Numéro: " -#: ../src/phone.c:3949 +#: ../src/phone.c:3990 msgid "New contact" msgstr "Nouveau contact" -#: ../src/phone.c:3951 +#: ../src/phone.c:3992 msgid "Edit contact: " msgstr "Modifier contact: " -#: ../src/phone.c:3978 +#: ../src/phone.c:4019 msgid "The name cannot be empty" msgstr "Le nom ne peut être vide" -#: ../src/phone.c:3983 +#: ../src/phone.c:4024 msgid "The number cannot be empty" msgstr "Le numéro ne peut être vide" -#: ../src/phone.c:4125 +#: ../src/phone.c:4166 msgid "Message sent" msgstr "Message envoyé" -#: ../src/phone.c:4154 +#: ../src/phone.c:4199 #, c-format msgid "Wrong %s" msgstr "Mauvais %s" -#: ../src/phone.c:4157 +#: ../src/phone.c:4202 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec lors de l'authentification" -#: ../src/phone.c:4166 +#: ../src/phone.c:4211 #, c-format msgid "%s is valid" msgstr "%s valide" -#: ../src/phone.c:4251 +#: ../src/phone.c:4296 msgid "Raw data (not shown)" msgstr "Données brutes (non affichées)" -#: ../src/phone.c:4287 +#: ../src/phone.c:4332 msgid "Message deleted" msgstr "Message effacé"