Updated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2011-03-10 19:23:45 +00:00
parent 58537f5f5d
commit 2703193a6d

150
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 13:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 06:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Délai d'attente du réseau dépassé"
msgid "Network not allowed - emergency calls only"
msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement"
#: ../src/gsm.c:178 ../src/gsm.c:1372 ../src/gsm.c:1623 ../src/gsm.c:1683
#: ../src/gsm.c:2251
#: ../src/gsm.c:178 ../src/gsm.c:1373 ../src/gsm.c:1625 ../src/gsm.c:1685
#: ../src/gsm.c:2253
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:439 ../src/phone.c:2228
#: ../src/phone.c:439 ../src/phone.c:2229
msgid "System preferences"
msgstr "Préférences système"
#: ../src/phone.c:450 ../src/phone.c:1811
#: ../src/phone.c:450 ../src/phone.c:1812
msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons"
@ -231,281 +231,281 @@ msgstr "Vérification du code SIM PIN..."
msgid "Delete this contact?"
msgstr "Supprimer ce contact?"
#: ../src/phone.c:1020 ../src/phone.c:1136
#: ../src/phone.c:1021 ../src/phone.c:1137
msgid "Delete this message?"
msgstr "Supprimer ce message?"
#: ../src/phone.c:1026 ../src/phone.c:1141
#: ../src/phone.c:1027 ../src/phone.c:1142
msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1237
#: ../src/phone.c:1238
msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1244
#: ../src/phone.c:1245
msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1256
#: ../src/phone.c:1257
msgid "In conversation"
msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1268
#: ../src/phone.c:1269
msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1279
#: ../src/phone.c:1280
msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1291
#: ../src/phone.c:1292
msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1321
#: ../src/phone.c:1322
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1326
#: ../src/phone.c:1327
msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1331
#: ../src/phone.c:1332
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1351
#: ../src/phone.c:1352
msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1359
#: ../src/phone.c:1360
msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1393 ../src/phone.c:1395
#: ../src/phone.c:1394 ../src/phone.c:1396
msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:1437
#: ../src/phone.c:1438
msgid "Enter"
msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1439
#: ../src/phone.c:1440
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1467
#: ../src/phone.c:1468
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1473 ../src/phone.c:1581 ../src/phone.c:1617
#: ../src/phone.c:1707 ../src/phone.c:2065
#: ../src/phone.c:1474 ../src/phone.c:1582 ../src/phone.c:1618
#: ../src/phone.c:1708 ../src/phone.c:2066
msgid "Call"
msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1479
#: ../src/phone.c:1480
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1513 ../src/phone.c:1842 ../src/phone.c:2176
#: ../src/phone.c:1514 ../src/phone.c:1843 ../src/phone.c:2177
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1559
#: ../src/phone.c:1560
msgid "Dialer"
msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1583
#: ../src/phone.c:1584
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1611
#: ../src/phone.c:1612
msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1623
#: ../src/phone.c:1624
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1653
#: ../src/phone.c:1654
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1658 ../src/phone.c:1762
#: ../src/phone.c:1659 ../src/phone.c:1763
msgid "To/From"
msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1664 ../src/phone.c:1768
#: ../src/phone.c:1665 ../src/phone.c:1769
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1701
#: ../src/phone.c:1702
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1713
#: ../src/phone.c:1714
msgid "New message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1719 ../src/phone.c:2071
#: ../src/phone.c:1720 ../src/phone.c:2072
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1737
#: ../src/phone.c:1738
msgid "Inbox"
msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:1741
#: ../src/phone.c:1742
msgid "Sent"
msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:1830
#: ../src/phone.c:1831
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: ../src/phone.c:2059
#: ../src/phone.c:2060
msgid "Read message"
msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2077
#: ../src/phone.c:2078
msgid "Forward"
msgstr "Transmettre"
#: ../src/phone.c:2151
#: ../src/phone.c:2152
msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2232
#: ../src/phone.c:2233
msgid "Phone device:"
msgstr "Noeud d'accès:"
#: ../src/phone.c:2235
#: ../src/phone.c:2236
msgid "Set the phone device"
msgstr "Définir le noeud d'accès"
#: ../src/phone.c:2240
#: ../src/phone.c:2241
msgid "Enable flow control"
msgstr "Active le controle de flux"
#: ../src/phone.c:2338
#: ../src/phone.c:2339
msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2344
#: ../src/phone.c:2345
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2350
#: ../src/phone.c:2351
msgid "Attach"
msgstr "Attacher"
#: ../src/phone.c:2545
#: ../src/phone.c:2546
#, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:2546
#: ../src/phone.c:2547
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../src/phone.c:2613
#: ../src/phone.c:2614
msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:2640
#: ../src/phone.c:2641
msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:2810
#: ../src/phone.c:2811
msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:2844 ../src/phone.c:2849
#: ../src/phone.c:2845 ../src/phone.c:2850
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:2869 ../src/phone.c:2874
#: ../src/phone.c:2870 ../src/phone.c:2875
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:2922 ../src/phone.c:2927
#: ../src/phone.c:2923 ../src/phone.c:2928
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:3014
#: ../src/phone.c:3015
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:3017
#: ../src/phone.c:3018
msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:3020
#: ../src/phone.c:3021
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:3025
#: ../src/phone.c:3026
msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:3031
#: ../src/phone.c:3032
msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:3088
#: ../src/phone.c:3089
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:3096
#: ../src/phone.c:3097
msgid "Number: "
msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:3111
#: ../src/phone.c:3112
msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:3113
#: ../src/phone.c:3114
msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:3140
#: ../src/phone.c:3141
msgid "The name cannot be empty"
msgstr "Le nom ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3145
#: ../src/phone.c:3146
msgid "The number cannot be empty"
msgstr "Le numéro ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3248
#: ../src/phone.c:3249
msgid "New message received"
msgstr "Nouveau message reçu"
#: ../src/phone.c:3264
#: ../src/phone.c:3265
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:3297
#: ../src/phone.c:3298
msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:3349
#: ../src/phone.c:3350
msgid "Could not request new message indications"
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:3360
#: ../src/phone.c:3361
msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
#: ../src/phone.c:3368
#: ../src/phone.c:3369
msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:3404
#: ../src/phone.c:3405
msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:3419
#: ../src/phone.c:3420
msgid "Message deleted"
msgstr "Message supprimé"