From 4592dab0fd9595bb8df7f42dbda8af73ee49407f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Pronchery Date: Wed, 22 Nov 2023 20:08:52 +0100 Subject: [PATCH] po: update the translations --- po/es.po | 260 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/fr.po | 260 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 260 insertions(+), 260 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c1a4c31..7b933ee 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Phone 0.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-11 00:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 20:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-24 03:06+0100\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" -#: ../src/main.c:63 +#: ../src/main.c:73 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-m modem][-r retry]\n" @@ -30,368 +30,368 @@ msgstr "" " -m\tNombre del modem plug-in a cargar\n" " -r\tDemora entre dos intentos de abrir y establecerse con el modem (ms)\n" -#: ../src/phone.c:384 ../src/phone.c:400 +#: ../src/phone.c:394 ../src/phone.c:410 msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../src/phone.c:384 ../src/phone.c:2423 +#: ../src/phone.c:394 ../src/phone.c:2433 msgid "To/From" msgstr "Para/De" -#: ../src/phone.c:386 ../src/phone.c:1282 +#: ../src/phone.c:396 ../src/phone.c:1292 msgid "Incoming" msgstr "Entrante" -#: ../src/phone.c:386 +#: ../src/phone.c:396 msgid "From" msgstr "De" -#: ../src/phone.c:388 ../src/phone.c:1288 +#: ../src/phone.c:398 ../src/phone.c:1298 msgid "Outgoing" msgstr "Salida" -#: ../src/phone.c:388 +#: ../src/phone.c:398 msgid "To" msgstr "Para" -#: ../src/phone.c:401 +#: ../src/phone.c:411 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de Entrada" -#: ../src/phone.c:402 +#: ../src/phone.c:412 msgid "Sent" msgstr "Enviados" -#: ../src/phone.c:403 +#: ../src/phone.c:413 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: ../src/phone.c:404 +#: ../src/phone.c:414 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: ../src/phone.c:561 ../src/phone.c:3148 +#: ../src/phone.c:571 ../src/phone.c:3158 msgid "System preferences" msgstr "Preferencias de sistema" -#: ../src/phone.c:573 ../src/phone.c:2495 +#: ../src/phone.c:583 ../src/phone.c:2505 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" -#: ../src/phone.c:734 +#: ../src/phone.c:744 #, c-format msgid "Checking %s..." msgstr "Checking %s..." -#: ../src/phone.c:831 +#: ../src/phone.c:841 msgid "Delete this contact?" msgstr "Eliminar este contacto?" -#: ../src/phone.c:1097 +#: ../src/phone.c:1107 msgid "Connect to the network?" msgstr "Conectar a la red?" -#: ../src/phone.c:1285 +#: ../src/phone.c:1295 msgid "Missed" msgstr "Perdida" -#: ../src/phone.c:1294 ../src/phone.c:1511 ../src/phone.c:2738 +#: ../src/phone.c:1304 ../src/phone.c:1521 ../src/phone.c:2748 msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: ../src/phone.c:1401 ../src/phone.c:1588 +#: ../src/phone.c:1411 ../src/phone.c:1598 msgid "Delete this message?" msgstr "Eliminar este mensaje?" -#: ../src/phone.c:1407 ../src/phone.c:1593 +#: ../src/phone.c:1417 ../src/phone.c:1603 msgid "Deleting message..." msgstr "Eliminando mensaje..." -#: ../src/phone.c:1686 +#: ../src/phone.c:1696 msgid "Telephony application for the DeforaOS desktop" msgstr "Aplicación Telephony para el escritorio de DeforaOS" -#: ../src/phone.c:1701 +#: ../src/phone.c:1711 msgid "translator-credits" msgstr "Ana Carolina Rocha" -#: ../src/phone.c:1749 ../src/phone.c:2732 +#: ../src/phone.c:1759 ../src/phone.c:2742 msgid "Unknown contact" msgstr "Contacto desconocido" -#: ../src/phone.c:1752 +#: ../src/phone.c:1762 msgid "Unknown number" msgstr "Número desconocido" -#: ../src/phone.c:1773 +#: ../src/phone.c:1783 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: ../src/phone.c:1784 +#: ../src/phone.c:1794 msgid "In conversation" msgstr "En conversación" -#: ../src/phone.c:1795 +#: ../src/phone.c:1805 msgid "Incoming call" msgstr "Llamada entrante" -#: ../src/phone.c:1805 +#: ../src/phone.c:1815 msgid "Outgoing call" msgstr "Llamada saliente" -#: ../src/phone.c:1816 +#: ../src/phone.c:1826 msgid "Call finished" msgstr "Llamada terminada" -#: ../src/phone.c:1858 +#: ../src/phone.c:1868 msgid "_Answer" msgstr "_Atender" -#: ../src/phone.c:1864 +#: ../src/phone.c:1874 msgid "_Hangup" msgstr "_Cortar" -#: ../src/phone.c:1870 +#: ../src/phone.c:1880 msgid "_Reject" msgstr "_Rechazar" -#: ../src/phone.c:1902 +#: ../src/phone.c:1912 msgid "_Loudspeaker" msgstr "_Altavoz" -#: ../src/phone.c:1908 +#: ../src/phone.c:1918 msgid "_Mute microphone" msgstr "_Silenciar micrófono" -#: ../src/phone.c:1913 +#: ../src/phone.c:1923 msgid "Show dialer" msgstr "Mostrar tecado" -#: ../src/phone.c:1956 ../src/phone.c:1964 +#: ../src/phone.c:1966 ../src/phone.c:1974 #, c-format msgid "Enter %s" msgstr "Entrar %s" -#: ../src/phone.c:2024 +#: ../src/phone.c:2034 msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: ../src/phone.c:2026 +#: ../src/phone.c:2036 msgid "Skip" msgstr "Saltear" -#: ../src/phone.c:2062 +#: ../src/phone.c:2072 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: ../src/phone.c:2072 ../src/phone.c:2193 ../src/phone.c:2247 -#: ../src/phone.c:2377 ../src/phone.c:2815 +#: ../src/phone.c:2082 ../src/phone.c:2203 ../src/phone.c:2257 +#: ../src/phone.c:2387 ../src/phone.c:2825 msgid "Call" msgstr "Llamar" -#: ../src/phone.c:2077 +#: ../src/phone.c:2087 msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: ../src/phone.c:2115 ../src/phone.c:2525 ../src/phone.c:2909 -#: ../src/plugins/profiles.c:383 +#: ../src/phone.c:2125 ../src/phone.c:2535 ../src/phone.c:2919 +#: ../src/plugins/profiles.c:393 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/phone.c:2153 +#: ../src/phone.c:2163 msgid "Dialer" msgstr "Discador" -#: ../src/phone.c:2195 +#: ../src/phone.c:2205 msgid "Hang up" msgstr "Cortar" -#: ../src/phone.c:2237 +#: ../src/phone.c:2247 msgid "Phone logs" msgstr "Registro del teléfono" -#: ../src/phone.c:2252 +#: ../src/phone.c:2262 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: ../src/phone.c:2290 +#: ../src/phone.c:2300 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: ../src/phone.c:2299 ../src/phone.c:2431 +#: ../src/phone.c:2309 ../src/phone.c:2441 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../src/phone.c:2367 +#: ../src/phone.c:2377 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: ../src/phone.c:2382 +#: ../src/phone.c:2392 msgid "New message" msgstr "Nuevo mensaje" -#: ../src/phone.c:2388 ../src/phone.c:2820 +#: ../src/phone.c:2398 ../src/phone.c:2830 msgid "Reply" msgstr "Contestar" -#: ../src/phone.c:2517 +#: ../src/phone.c:2527 msgid "Enabled" msgstr "Abilitar" -#: ../src/phone.c:2805 +#: ../src/phone.c:2815 msgid "Read message" msgstr "Leer mensaje" -#: ../src/phone.c:2826 +#: ../src/phone.c:2836 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: ../src/phone.c:2884 +#: ../src/phone.c:2894 msgid "Telephony settings" msgstr "Ajustes de Telephony" -#: ../src/phone.c:2961 +#: ../src/phone.c:2971 msgid "missed calls" msgstr "Llamadas perdidas" -#: ../src/phone.c:2961 +#: ../src/phone.c:2971 msgid "missed call" msgstr "Llamada perdida" -#: ../src/phone.c:2970 +#: ../src/phone.c:2980 msgid "new messages" msgstr "Nuevos mensajes" -#: ../src/phone.c:2971 +#: ../src/phone.c:2981 msgid "new message" msgstr "Nuevo mensaje" -#: ../src/phone.c:2991 ../src/phone.c:4125 ../src/phone.c:4135 +#: ../src/phone.c:3001 ../src/phone.c:4159 ../src/phone.c:4169 msgid "Information" msgstr "Información" -#: ../src/phone.c:3001 ../src/plugins/gprs.c:319 +#: ../src/phone.c:3011 ../src/plugins/gprs.c:329 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/phone.c:3037 +#: ../src/phone.c:3047 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: ../src/phone.c:3068 +#: ../src/phone.c:3078 msgid "_Read" msgstr "_Leer" -#: ../src/phone.c:3228 +#: ../src/phone.c:3238 msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo..." -#: ../src/phone.c:3452 +#: ../src/phone.c:3462 msgid "Write message" msgstr "Escribir mensaje" -#: ../src/phone.c:3462 +#: ../src/phone.c:3472 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../src/phone.c:3468 +#: ../src/phone.c:3478 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: ../src/phone.c:3603 +#: ../src/phone.c:3613 msgid "Attach file..." msgstr "Adjuntar archivo" -#: ../src/phone.c:3706 +#: ../src/phone.c:3716 #, c-format msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgstr "%d mensaje%s, %d/%d caracteres" -#: ../src/phone.c:3707 +#: ../src/phone.c:3717 msgid "s" msgstr "s" -#: ../src/phone.c:3771 +#: ../src/phone.c:3781 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaje..." -#: ../src/phone.c:4008 +#: ../src/phone.c:4042 msgid "Operation in progress..." msgstr "Operación en progreso..." -#: ../src/phone.c:4073 ../src/phone.c:4077 +#: ../src/phone.c:4107 ../src/phone.c:4111 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: ../src/phone.c:4097 ../src/phone.c:4101 ../src/plugins/gprs.c:848 -#: ../src/plugins/gprs.c:853 +#: ../src/phone.c:4131 ../src/phone.c:4135 ../src/plugins/gprs.c:858 +#: ../src/plugins/gprs.c:863 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/phone.c:4412 +#: ../src/phone.c:4447 msgid "Name: " msgstr "No,bre: " -#: ../src/phone.c:4429 +#: ../src/phone.c:4464 msgid "Number: " msgstr "Número: " -#: ../src/phone.c:4449 +#: ../src/phone.c:4484 msgid "New contact" msgstr "Nuevo contacto" -#: ../src/phone.c:4451 +#: ../src/phone.c:4486 msgid "Edit contact: " msgstr "Editar contacto: " -#: ../src/phone.c:4478 +#: ../src/phone.c:4513 msgid "The name cannot be empty" msgstr "El nombre no puede quedar vacío" -#: ../src/phone.c:4483 +#: ../src/phone.c:4518 msgid "The number cannot be empty" msgstr "El número no puede quedar vacío" -#: ../src/phone.c:4591 ../src/phone.c:4595 ../src/plugins/gprs.c:725 -#: ../src/plugins/gprs.c:730 +#: ../src/phone.c:4626 ../src/phone.c:4630 ../src/plugins/gprs.c:735 +#: ../src/plugins/gprs.c:740 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../src/phone.c:4649 +#: ../src/phone.c:4684 msgid "Message sent" msgstr "Mensaje enviado" -#: ../src/phone.c:4653 +#: ../src/phone.c:4688 msgid "Model information" msgstr "Información" -#: ../src/phone.c:4687 +#: ../src/phone.c:4722 #, c-format msgid "Wrong %s" msgstr "Incorrecto %s" -#: ../src/phone.c:4690 +#: ../src/phone.c:4725 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló auntenticación" -#: ../src/phone.c:4699 +#: ../src/phone.c:4734 #, c-format msgid "%s is valid" msgstr "%s es inválido" -#: ../src/phone.c:4707 +#: ../src/phone.c:4742 msgid "Authentication successful" msgstr "" -#: ../src/phone.c:4785 +#: ../src/phone.c:4820 msgid "Raw data (not shown)" msgstr "Datos brutos (no visualizado)" -#: ../src/phone.c:4821 +#: ../src/phone.c:4856 msgid "Message deleted" msgstr "Mensaje eliminado" -#: ../src/phonectl.c:46 +#: ../src/phonectl.c:56 msgid "" "Usage: phonectl -C\n" " phonectl -D\n" @@ -427,70 +427,70 @@ msgstr "" " -r\tReactivar operaciones de telephony\n" " -s\tSuspender operaciones de telephony\n" -#: ../src/plugins/gprs.c:117 +#: ../src/plugins/gprs.c:127 msgid "Dial-up networking" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:155 ../src/plugins/gprs.c:447 -#: ../src/plugins/gprs.c:617 +#: ../src/plugins/gprs.c:165 ../src/plugins/gprs.c:457 +#: ../src/plugins/gprs.c:627 msgid "Not connected" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:315 +#: ../src/plugins/gprs.c:325 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/plugins/gprs.c:363 +#: ../src/plugins/gprs.c:373 msgid "Force GPRS registration" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:367 +#: ../src/plugins/gprs.c:377 msgid "Show in system tray" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:370 +#: ../src/plugins/gprs.c:380 msgid "Credentials" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:376 +#: ../src/plugins/gprs.c:386 msgid "Access point:" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:389 +#: ../src/plugins/gprs.c:399 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:402 +#: ../src/plugins/gprs.c:412 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:417 +#: ../src/plugins/gprs.c:427 msgid "Load defaults" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:440 +#: ../src/plugins/gprs.c:450 msgid "Details" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:479 +#: ../src/plugins/gprs.c:489 msgid "Counters" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:617 +#: ../src/plugins/gprs.c:627 msgid "Connected" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:628 +#: ../src/plugins/gprs.c:638 #, c-format msgid "Received: %zu kB (%zu kB/s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:631 +#: ../src/plugins/gprs.c:641 #, c-format msgid "Sent: %zu kB (%zu kB/s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:638 +#: ../src/plugins/gprs.c:648 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -498,79 +498,79 @@ msgid "" "Sent: %zu kB" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:668 +#: ../src/plugins/gprs.c:678 #, c-format msgid "Received: %zu kB" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:671 +#: ../src/plugins/gprs.c:681 #, c-format msgid "Sent: %zu kB" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:711 +#: ../src/plugins/gprs.c:721 msgid "" "You are currently roaming, and additional charges are therefore likely to " "apply.\n" "Do you really want to connect?" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:736 +#: ../src/plugins/gprs.c:746 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:782 +#: ../src/plugins/gprs.c:792 msgid "Disconnecting..." msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:852 +#: ../src/plugins/gprs.c:862 msgid "No defaults known for the current operator" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:880 +#: ../src/plugins/gprs.c:890 msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: ../src/plugins/gprs.c:880 +#: ../src/plugins/gprs.c:890 msgid "_Connect" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:111 +#: ../src/plugins/profiles.c:121 msgid "General" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:112 +#: ../src/plugins/profiles.c:122 msgid "Beep" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:114 ../src/plugins/profiles.c:518 +#: ../src/plugins/profiles.c:124 ../src/plugins/profiles.c:528 msgid "Silent" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:115 +#: ../src/plugins/profiles.c:125 msgid "Offline" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:396 +#: ../src/plugins/profiles.c:406 msgid "Online" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:405 +#: ../src/plugins/profiles.c:415 msgid "Volume: " msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:417 +#: ../src/plugins/profiles.c:427 msgid "Ring" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:421 +#: ../src/plugins/profiles.c:431 msgid "Vibrate" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:523 +#: ../src/plugins/profiles.c:533 msgid "Ascending" msgstr "" -#: ../src/plugins/profiles.c:585 +#: ../src/plugins/profiles.c:595 msgid "Invalid profile" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 19837e9..d3778d9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Phone 0.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-11 00:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-22 20:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: DeforaOS development (French) \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../src/main.c:63 +#: ../src/main.c:73 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-m modem][-r retry]\n" @@ -29,368 +29,368 @@ msgstr "" " -m\tNom du greffon modem à charger\n" " -r\tDélai entre deux tentatives d'accès au modem (ms)\n" -#: ../src/phone.c:384 ../src/phone.c:400 +#: ../src/phone.c:394 ../src/phone.c:410 msgid "All" msgstr "Tous" -#: ../src/phone.c:384 ../src/phone.c:2423 +#: ../src/phone.c:394 ../src/phone.c:2433 msgid "To/From" msgstr "Vers/De" -#: ../src/phone.c:386 ../src/phone.c:1282 +#: ../src/phone.c:396 ../src/phone.c:1292 msgid "Incoming" msgstr "Entrant" -#: ../src/phone.c:386 +#: ../src/phone.c:396 msgid "From" msgstr "De" -#: ../src/phone.c:388 ../src/phone.c:1288 +#: ../src/phone.c:398 ../src/phone.c:1298 msgid "Outgoing" msgstr "Sortant" -#: ../src/phone.c:388 +#: ../src/phone.c:398 msgid "To" msgstr "Vers" -#: ../src/phone.c:401 +#: ../src/phone.c:411 msgid "Inbox" msgstr "Reçus" -#: ../src/phone.c:402 +#: ../src/phone.c:412 msgid "Sent" msgstr "Envoyés" -#: ../src/phone.c:403 +#: ../src/phone.c:413 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: ../src/phone.c:404 +#: ../src/phone.c:414 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: ../src/phone.c:561 ../src/phone.c:3148 +#: ../src/phone.c:571 ../src/phone.c:3158 msgid "System preferences" msgstr "Préférences système" -#: ../src/phone.c:573 ../src/phone.c:2495 +#: ../src/phone.c:583 ../src/phone.c:2505 msgid "Plug-ins" msgstr "Greffons" -#: ../src/phone.c:734 +#: ../src/phone.c:744 #, c-format msgid "Checking %s..." msgstr "Vérification %s..." -#: ../src/phone.c:831 +#: ../src/phone.c:841 msgid "Delete this contact?" msgstr "Supprimer ce contact?" -#: ../src/phone.c:1097 +#: ../src/phone.c:1107 msgid "Connect to the network?" msgstr "Se connecter au réseau ?" -#: ../src/phone.c:1285 +#: ../src/phone.c:1295 msgid "Missed" msgstr "Manqué" -#: ../src/phone.c:1294 ../src/phone.c:1511 ../src/phone.c:2738 +#: ../src/phone.c:1304 ../src/phone.c:1521 ../src/phone.c:2748 msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" -#: ../src/phone.c:1401 ../src/phone.c:1588 +#: ../src/phone.c:1411 ../src/phone.c:1598 msgid "Delete this message?" msgstr "Supprimer ce message?" -#: ../src/phone.c:1407 ../src/phone.c:1593 +#: ../src/phone.c:1417 ../src/phone.c:1603 msgid "Deleting message..." msgstr "Suppression du message..." -#: ../src/phone.c:1686 +#: ../src/phone.c:1696 msgid "Telephony application for the DeforaOS desktop" msgstr "Téléphonie pour l'environnement DeforaOS" -#: ../src/phone.c:1701 +#: ../src/phone.c:1711 msgid "translator-credits" msgstr "Pierre Pronchery " -#: ../src/phone.c:1749 ../src/phone.c:2732 +#: ../src/phone.c:1759 ../src/phone.c:2742 msgid "Unknown contact" msgstr "Contact inconnu" -#: ../src/phone.c:1752 +#: ../src/phone.c:1762 msgid "Unknown number" msgstr "Numéro inconnu" -#: ../src/phone.c:1773 +#: ../src/phone.c:1783 msgid "Busy" msgstr "Occupé" -#: ../src/phone.c:1784 +#: ../src/phone.c:1794 msgid "In conversation" msgstr "En conversation" -#: ../src/phone.c:1795 +#: ../src/phone.c:1805 msgid "Incoming call" msgstr "Appel entrant" -#: ../src/phone.c:1805 +#: ../src/phone.c:1815 msgid "Outgoing call" msgstr "Appel sortant" -#: ../src/phone.c:1816 +#: ../src/phone.c:1826 msgid "Call finished" msgstr "Appel terminé" -#: ../src/phone.c:1858 +#: ../src/phone.c:1868 msgid "_Answer" msgstr "_Répondre" -#: ../src/phone.c:1864 +#: ../src/phone.c:1874 msgid "_Hangup" msgstr "Ra_ccrocher" -#: ../src/phone.c:1870 +#: ../src/phone.c:1880 msgid "_Reject" msgstr "Re_jeter" -#: ../src/phone.c:1902 +#: ../src/phone.c:1912 msgid "_Loudspeaker" msgstr "_Haut-parleur" -#: ../src/phone.c:1908 +#: ../src/phone.c:1918 msgid "_Mute microphone" msgstr "_Couper le microphone" -#: ../src/phone.c:1913 +#: ../src/phone.c:1923 msgid "Show dialer" msgstr "Afficher le cadran" -#: ../src/phone.c:1956 ../src/phone.c:1964 +#: ../src/phone.c:1966 ../src/phone.c:1974 #, c-format msgid "Enter %s" msgstr "Entrer %s" -#: ../src/phone.c:2024 +#: ../src/phone.c:2034 msgid "Enter" msgstr "Entrer" -#: ../src/phone.c:2026 +#: ../src/phone.c:2036 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: ../src/phone.c:2062 +#: ../src/phone.c:2072 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: ../src/phone.c:2072 ../src/phone.c:2193 ../src/phone.c:2247 -#: ../src/phone.c:2377 ../src/phone.c:2815 +#: ../src/phone.c:2082 ../src/phone.c:2203 ../src/phone.c:2257 +#: ../src/phone.c:2387 ../src/phone.c:2825 msgid "Call" msgstr "Appeler" -#: ../src/phone.c:2077 +#: ../src/phone.c:2087 msgid "Write" msgstr "Écrire" -#: ../src/phone.c:2115 ../src/phone.c:2525 ../src/phone.c:2909 -#: ../src/plugins/profiles.c:383 +#: ../src/phone.c:2125 ../src/phone.c:2535 ../src/phone.c:2919 +#: ../src/plugins/profiles.c:393 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/phone.c:2153 +#: ../src/phone.c:2163 msgid "Dialer" msgstr "Composer" -#: ../src/phone.c:2195 +#: ../src/phone.c:2205 msgid "Hang up" msgstr "Raccrocher" -#: ../src/phone.c:2237 +#: ../src/phone.c:2247 msgid "Phone logs" msgstr "Journal d'appels" -#: ../src/phone.c:2252 +#: ../src/phone.c:2262 msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../src/phone.c:2290 +#: ../src/phone.c:2300 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: ../src/phone.c:2299 ../src/phone.c:2431 +#: ../src/phone.c:2309 ../src/phone.c:2441 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src/phone.c:2367 +#: ../src/phone.c:2377 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: ../src/phone.c:2382 +#: ../src/phone.c:2392 msgid "New message" msgstr "Nouveau message" -#: ../src/phone.c:2388 ../src/phone.c:2820 +#: ../src/phone.c:2398 ../src/phone.c:2830 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: ../src/phone.c:2517 +#: ../src/phone.c:2527 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../src/phone.c:2805 +#: ../src/phone.c:2815 msgid "Read message" msgstr "Lire le message" -#: ../src/phone.c:2826 +#: ../src/phone.c:2836 msgid "Forward" msgstr "Transmettre" -#: ../src/phone.c:2884 +#: ../src/phone.c:2894 msgid "Telephony settings" msgstr "Paramètres de téléphonie" -#: ../src/phone.c:2961 +#: ../src/phone.c:2971 msgid "missed calls" msgstr "appels manqués" -#: ../src/phone.c:2961 +#: ../src/phone.c:2971 msgid "missed call" msgstr "appel manqué" -#: ../src/phone.c:2970 +#: ../src/phone.c:2980 msgid "new messages" msgstr "nouveaux messages" -#: ../src/phone.c:2971 +#: ../src/phone.c:2981 msgid "new message" msgstr "nouveau message" -#: ../src/phone.c:2991 ../src/phone.c:4125 ../src/phone.c:4135 +#: ../src/phone.c:3001 ../src/phone.c:4159 ../src/phone.c:4169 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../src/phone.c:3001 ../src/plugins/gprs.c:319 +#: ../src/phone.c:3011 ../src/plugins/gprs.c:329 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../src/phone.c:3037 +#: ../src/phone.c:3047 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: ../src/phone.c:3068 +#: ../src/phone.c:3078 msgid "_Read" msgstr "_Lire" -#: ../src/phone.c:3228 +#: ../src/phone.c:3238 msgid "Open file..." msgstr "Ouvrir fichier..." -#: ../src/phone.c:3452 +#: ../src/phone.c:3462 msgid "Write message" msgstr "Écrire un message" -#: ../src/phone.c:3462 +#: ../src/phone.c:3472 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: ../src/phone.c:3468 +#: ../src/phone.c:3478 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: ../src/phone.c:3603 +#: ../src/phone.c:3613 msgid "Attach file..." msgstr "Joindre un fichier..." -#: ../src/phone.c:3706 +#: ../src/phone.c:3716 #, c-format msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgstr "%d message%s, %d/%d caractères" -#: ../src/phone.c:3707 +#: ../src/phone.c:3717 msgid "s" msgstr "s" -#: ../src/phone.c:3771 +#: ../src/phone.c:3781 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: ../src/phone.c:4008 +#: ../src/phone.c:4042 msgid "Operation in progress..." msgstr "Opération en cours..." -#: ../src/phone.c:4073 ../src/phone.c:4077 +#: ../src/phone.c:4107 ../src/phone.c:4111 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../src/phone.c:4097 ../src/phone.c:4101 ../src/plugins/gprs.c:848 -#: ../src/plugins/gprs.c:853 +#: ../src/phone.c:4131 ../src/phone.c:4135 ../src/plugins/gprs.c:858 +#: ../src/plugins/gprs.c:863 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/phone.c:4412 +#: ../src/phone.c:4447 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: ../src/phone.c:4429 +#: ../src/phone.c:4464 msgid "Number: " msgstr "Numéro : " -#: ../src/phone.c:4449 +#: ../src/phone.c:4484 msgid "New contact" msgstr "Nouveau contact" -#: ../src/phone.c:4451 +#: ../src/phone.c:4486 msgid "Edit contact: " msgstr "Modifier contact : " -#: ../src/phone.c:4478 +#: ../src/phone.c:4513 msgid "The name cannot be empty" msgstr "Le nom ne peut être vide" -#: ../src/phone.c:4483 +#: ../src/phone.c:4518 msgid "The number cannot be empty" msgstr "Le numéro ne peut être vide" -#: ../src/phone.c:4591 ../src/phone.c:4595 ../src/plugins/gprs.c:725 -#: ../src/plugins/gprs.c:730 +#: ../src/phone.c:4626 ../src/phone.c:4630 ../src/plugins/gprs.c:735 +#: ../src/plugins/gprs.c:740 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../src/phone.c:4649 +#: ../src/phone.c:4684 msgid "Message sent" msgstr "Message envoyé" -#: ../src/phone.c:4653 +#: ../src/phone.c:4688 msgid "Model information" msgstr "Informations du modèle" -#: ../src/phone.c:4687 +#: ../src/phone.c:4722 #, c-format msgid "Wrong %s" msgstr "Mauvais %s" -#: ../src/phone.c:4690 +#: ../src/phone.c:4725 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec lors de l'authentification" -#: ../src/phone.c:4699 +#: ../src/phone.c:4734 #, c-format msgid "%s is valid" msgstr "%s valide" -#: ../src/phone.c:4707 +#: ../src/phone.c:4742 msgid "Authentication successful" msgstr "Authentification réussie" -#: ../src/phone.c:4785 +#: ../src/phone.c:4820 msgid "Raw data (not shown)" msgstr "Données brutes (non affichées)" -#: ../src/phone.c:4821 +#: ../src/phone.c:4856 msgid "Message deleted" msgstr "Message effacé" -#: ../src/phonectl.c:46 +#: ../src/phonectl.c:56 msgid "" "Usage: phonectl -C\n" " phonectl -D\n" @@ -426,70 +426,70 @@ msgstr "" " -r\tReprendre la téléphonie\n" " -s\tSuspendre la téléphonie\n" -#: ../src/plugins/gprs.c:117 +#: ../src/plugins/gprs.c:127 msgid "Dial-up networking" msgstr "Accès par ligne commutée" -#: ../src/plugins/gprs.c:155 ../src/plugins/gprs.c:447 -#: ../src/plugins/gprs.c:617 +#: ../src/plugins/gprs.c:165 ../src/plugins/gprs.c:457 +#: ../src/plugins/gprs.c:627 msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" -#: ../src/plugins/gprs.c:315 +#: ../src/plugins/gprs.c:325 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/plugins/gprs.c:363 +#: ../src/plugins/gprs.c:373 msgid "Force GPRS registration" msgstr "Forcer l'enregistrement GPRS" -#: ../src/plugins/gprs.c:367 +#: ../src/plugins/gprs.c:377 msgid "Show in system tray" msgstr "Afficher dans la zone de notifications" -#: ../src/plugins/gprs.c:370 +#: ../src/plugins/gprs.c:380 msgid "Credentials" msgstr "Identifiants de connexion" -#: ../src/plugins/gprs.c:376 +#: ../src/plugins/gprs.c:386 msgid "Access point:" msgstr "Point d'accès :" -#: ../src/plugins/gprs.c:389 +#: ../src/plugins/gprs.c:399 msgid "Username:" msgstr "Utilisateur :" -#: ../src/plugins/gprs.c:402 +#: ../src/plugins/gprs.c:412 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../src/plugins/gprs.c:417 +#: ../src/plugins/gprs.c:427 msgid "Load defaults" msgstr "Charger les préférences par défaut" -#: ../src/plugins/gprs.c:440 +#: ../src/plugins/gprs.c:450 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../src/plugins/gprs.c:479 +#: ../src/plugins/gprs.c:489 msgid "Counters" msgstr "Compteurs" -#: ../src/plugins/gprs.c:617 +#: ../src/plugins/gprs.c:627 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../src/plugins/gprs.c:628 +#: ../src/plugins/gprs.c:638 #, c-format msgid "Received: %zu kB (%zu kB/s)" msgstr "Reçu : %zu kB (%zu kB/s)" -#: ../src/plugins/gprs.c:631 +#: ../src/plugins/gprs.c:641 #, c-format msgid "Sent: %zu kB (%zu kB/s)" msgstr "Envoyé : %zu kB (%zu kB/s)" -#: ../src/plugins/gprs.c:638 +#: ../src/plugins/gprs.c:648 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -500,17 +500,17 @@ msgstr "" "Reçu: %zu kB\n" "Envoyé: %zu kB" -#: ../src/plugins/gprs.c:668 +#: ../src/plugins/gprs.c:678 #, c-format msgid "Received: %zu kB" msgstr "Reçu : %zu kB" -#: ../src/plugins/gprs.c:671 +#: ../src/plugins/gprs.c:681 #, c-format msgid "Sent: %zu kB" msgstr "Envoyé : %zu kB" -#: ../src/plugins/gprs.c:711 +#: ../src/plugins/gprs.c:721 msgid "" "You are currently roaming, and additional charges are therefore likely to " "apply.\n" @@ -520,62 +520,62 @@ msgstr "" "être appliqués.\n" "Voulez-vous vraiment vous connecter ?" -#: ../src/plugins/gprs.c:736 +#: ../src/plugins/gprs.c:746 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ../src/plugins/gprs.c:782 +#: ../src/plugins/gprs.c:792 msgid "Disconnecting..." msgstr "Déconnexion..." -#: ../src/plugins/gprs.c:852 +#: ../src/plugins/gprs.c:862 msgid "No defaults known for the current operator" msgstr "Pas de préférences par défaut connues pour l'opérateur actuel" -#: ../src/plugins/gprs.c:880 +#: ../src/plugins/gprs.c:890 msgid "_Disconnect" msgstr "_Déconnexion" -#: ../src/plugins/gprs.c:880 +#: ../src/plugins/gprs.c:890 msgid "_Connect" msgstr "_Connexion" -#: ../src/plugins/profiles.c:111 +#: ../src/plugins/profiles.c:121 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/plugins/profiles.c:112 +#: ../src/plugins/profiles.c:122 msgid "Beep" msgstr "Bip" -#: ../src/plugins/profiles.c:114 ../src/plugins/profiles.c:518 +#: ../src/plugins/profiles.c:124 ../src/plugins/profiles.c:528 msgid "Silent" msgstr "Silencieux" -#: ../src/plugins/profiles.c:115 +#: ../src/plugins/profiles.c:125 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" -#: ../src/plugins/profiles.c:396 +#: ../src/plugins/profiles.c:406 msgid "Online" msgstr "En ligne" -#: ../src/plugins/profiles.c:405 +#: ../src/plugins/profiles.c:415 msgid "Volume: " msgstr "Volume : " -#: ../src/plugins/profiles.c:417 +#: ../src/plugins/profiles.c:427 msgid "Ring" msgstr "Sonner" -#: ../src/plugins/profiles.c:421 +#: ../src/plugins/profiles.c:431 msgid "Vibrate" msgstr "Vibrer" -#: ../src/plugins/profiles.c:523 +#: ../src/plugins/profiles.c:533 msgid "Ascending" msgstr "Ascendant" -#: ../src/plugins/profiles.c:585 +#: ../src/plugins/profiles.c:595 msgid "Invalid profile" msgstr "Profil invalide"