Updated the French translation

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-08-08 15:28:01 +00:00
parent c8ebfdebba
commit 893ea3af02

154
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n" "Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gsm.c:211 #: ../src/gsm.c:211
msgid "One call on hold" msgid "One call on hold"
msgstr "" msgstr "Un appel en attente"
#: ../src/gsm.c:212 #: ../src/gsm.c:212
msgid "Hold call not supported for this type" msgid "Hold call not supported for this type"
@ -206,265 +206,281 @@ msgid ""
" -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n" " -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:369 #: ../src/phone.c:380
msgid "Initializing..." msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..." msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:548 #: ../src/phone.c:418 ../src/phone.c:2106
msgid "System preferences"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:568
msgid "Checking SIM PIN code..." msgid "Checking SIM PIN code..."
msgstr "Vérification du code SIM PIN..." msgstr "Vérification du code SIM PIN..."
#: ../src/phone.c:600 #: ../src/phone.c:620
msgid "Delete this contact?" msgid "Delete this contact?"
msgstr "Supprimer ce contact?" msgstr "Supprimer ce contact?"
#: ../src/phone.c:955 ../src/phone.c:1071 #: ../src/phone.c:976 ../src/phone.c:1092
msgid "Delete this message?" msgid "Delete this message?"
msgstr "Supprimer ce message?" msgstr "Supprimer ce message?"
#: ../src/phone.c:961 ../src/phone.c:1076 #: ../src/phone.c:982 ../src/phone.c:1097
msgid "Deleting message..." msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..." msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1150 #: ../src/phone.c:1175
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1157 #: ../src/phone.c:1182
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1164 #: ../src/phone.c:1189
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1187 #: ../src/phone.c:1212
msgid "Loudspeaker" msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur" msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1197 #: ../src/phone.c:1222
msgid "Mute microphone" msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone" msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1213 #: ../src/phone.c:1238
msgid "Unknown contact" msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu" msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1220 #: ../src/phone.c:1245
msgid "Unknown number" msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu" msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1228 #: ../src/phone.c:1253
msgid "In conversation" msgid "In conversation"
msgstr "En conversation" msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1236 #: ../src/phone.c:1261
msgid "Incoming call" msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant" msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1243 #: ../src/phone.c:1268
msgid "Outgoing call" msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant" msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1251 #: ../src/phone.c:1276
msgid "Call finished" msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé" msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1305 #: ../src/phone.c:1330
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Entrer" msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1307 #: ../src/phone.c:1332
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1318 #: ../src/phone.c:1343
msgid "Enter SIM PIN code" msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN" msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:1347 #: ../src/phone.c:1372
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1354 ../src/phone.c:1669 ../src/phone.c:1711 #: ../src/phone.c:1379 ../src/phone.c:1694 ../src/phone.c:1736
#: ../src/phone.c:1800 ../src/phone.c:1924 #: ../src/phone.c:1825 ../src/phone.c:1949
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Appeler" msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1360 #: ../src/phone.c:1385
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Écrire" msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1392 ../src/phone.c:2028 #: ../src/phone.c:1417 ../src/phone.c:2053
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1641 #: ../src/phone.c:1666
msgid "Dialer" msgid "Dialer"
msgstr "Composer" msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1671 #: ../src/phone.c:1696
msgid "Hang up" msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1704 #: ../src/phone.c:1729
msgid "Phone logs" msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels" msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1717 #: ../src/phone.c:1742
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1745 #: ../src/phone.c:1770
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "" msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1750 ../src/phone.c:1853 #: ../src/phone.c:1775 ../src/phone.c:1878
msgid "To/From" msgid "To/From"
msgstr "Vers/De" msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1756 ../src/phone.c:1859 #: ../src/phone.c:1781 ../src/phone.c:1884
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1793 #: ../src/phone.c:1818
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1806 #: ../src/phone.c:1831
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1812 ../src/phone.c:1930 #: ../src/phone.c:1837 ../src/phone.c:1955
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1830 #: ../src/phone.c:1855
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Reçus" msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:1834 #: ../src/phone.c:1859
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyés" msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:1918 #: ../src/phone.c:1943
msgid "Read message" msgid "Read message"
msgstr "Lire le message" msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2005 #: ../src/phone.c:2030
msgid "Phone settings" msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone" msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2081 #: ../src/phone.c:2110
msgid "Phone device:"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:2112
msgid "Set the phone device"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:2117
msgid "Enable flow control"
msgstr "Active le controle de flux"
#: ../src/phone.c:2212
msgid "Write message" msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message" msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2087 #: ../src/phone.c:2218
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2093 #: ../src/phone.c:2224
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "Attacher" msgstr "Attacher"
#: ../src/phone.c:2211 #: ../src/phone.c:2355
#, c-format #, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères" msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:2212 #: ../src/phone.c:2356
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../src/phone.c:2241 #: ../src/phone.c:2385
msgid "Sending message..." msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..." msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:2269 #: ../src/phone.c:2413
msgid "Outgoing" msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant" msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:2398 #: ../src/phone.c:2568
msgid "Operation in progress..." msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..." msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:2426 ../src/phone.c:2431 #: ../src/phone.c:2596 ../src/phone.c:2601
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:2451 ../src/phone.c:2456 #: ../src/phone.c:2621 ../src/phone.c:2626
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:2503 ../src/phone.c:2508 #: ../src/phone.c:2673 ../src/phone.c:2678
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:2587 #: ../src/phone.c:2757
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:2590 #: ../src/phone.c:2760
msgid "Registering..." msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..." msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:2593 #: ../src/phone.c:2763
msgid "Denied" msgid "Denied"
msgstr "Refusé" msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:2598 #: ../src/phone.c:2768
msgid "SIM check..." msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..." msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:2604 #: ../src/phone.c:2774
msgid "SIM ready..." msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..." msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:2650 #: ../src/phone.c:2820
msgid "Name: " msgid "Name: "
msgstr "Nom: " msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:2657 #: ../src/phone.c:2827
msgid "Number: " msgid "Number: "
msgstr "Numéro: " msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:2671 #: ../src/phone.c:2841
msgid "New contact" msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact" msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:2673 #: ../src/phone.c:2843
msgid "Edit contact: " msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: " msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:2802 #: ../src/phone.c:2972
msgid "New message received" msgid "New message received"
msgstr "Nouveau message reçu" msgstr "Nouveau message reçu"
#: ../src/phone.c:2818 #: ../src/phone.c:2988
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé" msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:2842 #: ../src/phone.c:3012
msgid "SIM PIN is valid" msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide" msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:2878 #: ../src/phone.c:3048
msgid "Could not request new message indications" msgid "Could not request new message indications"
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages" msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:2889 #: ../src/phone.c:3059
msgid "Could not send message" msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé" msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
#: ../src/phone.c:2897 #: ../src/phone.c:3067
msgid "Wrong SIM PIN code" msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné" msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:2932 #: ../src/phone.c:3102
msgid "Raw data (not shown)" msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)" msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:2947 #: ../src/phone.c:3117
msgid "Message deleted" msgid "Message deleted"
msgstr "Message supprimé" msgstr "Message supprimé"