Updated the French translation

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-08-13 14:24:00 +00:00
parent 340e09ffec
commit a3ab3fd6cc

146
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n" "Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-13 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Délai d'attente du réseau dépassé"
msgid "Network not allowed - emergency calls only" msgid "Network not allowed - emergency calls only"
msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement" msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement"
#: ../src/gsm.c:172 ../src/gsm.c:1234 ../src/gsm.c:1444 ../src/gsm.c:1504 #: ../src/gsm.c:172 ../src/gsm.c:1235 ../src/gsm.c:1445 ../src/gsm.c:1505
#: ../src/gsm.c:2046 #: ../src/gsm.c:2047
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
@ -206,281 +206,281 @@ msgid ""
" -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n" " -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:380 #: ../src/phone.c:364
msgid "Initializing..." msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..." msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:418 ../src/phone.c:2106 #: ../src/phone.c:399 ../src/phone.c:1874
msgid "System preferences" msgid "System preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:568 #: ../src/phone.c:549
msgid "Checking SIM PIN code..." msgid "Checking SIM PIN code..."
msgstr "Vérification du code SIM PIN..." msgstr "Vérification du code SIM PIN..."
#: ../src/phone.c:620 #: ../src/phone.c:601
msgid "Delete this contact?" msgid "Delete this contact?"
msgstr "Supprimer ce contact?" msgstr "Supprimer ce contact?"
#: ../src/phone.c:976 ../src/phone.c:1092 #: ../src/phone.c:957 ../src/phone.c:1073
msgid "Delete this message?" msgid "Delete this message?"
msgstr "Supprimer ce message?" msgstr "Supprimer ce message?"
#: ../src/phone.c:982 ../src/phone.c:1097 #: ../src/phone.c:963 ../src/phone.c:1078
msgid "Deleting message..." msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..." msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1175 #: ../src/phone.c:1156
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1182 #: ../src/phone.c:1163
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1189 #: ../src/phone.c:1170
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1212 #: ../src/phone.c:1193
msgid "Loudspeaker" msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur" msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1222 #: ../src/phone.c:1203
msgid "Mute microphone" msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone" msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1238 #: ../src/phone.c:1219
msgid "Unknown contact" msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu" msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1245 #: ../src/phone.c:1226
msgid "Unknown number" msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu" msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1253 #: ../src/phone.c:1234
msgid "In conversation" msgid "In conversation"
msgstr "En conversation" msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1261 #: ../src/phone.c:1242
msgid "Incoming call" msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant" msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1268 #: ../src/phone.c:1249
msgid "Outgoing call" msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant" msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1276 #: ../src/phone.c:1257
msgid "Call finished" msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé" msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1330 #: ../src/phone.c:1311
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Entrer" msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1332 #: ../src/phone.c:1313
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1343 #: ../src/phone.c:1324
msgid "Enter SIM PIN code" msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN" msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:1372 #: ../src/phone.c:1353
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1379 ../src/phone.c:1694 ../src/phone.c:1736 #: ../src/phone.c:1360 ../src/phone.c:1462 ../src/phone.c:1504
#: ../src/phone.c:1825 ../src/phone.c:1949 #: ../src/phone.c:1593 ../src/phone.c:1717
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Appeler" msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1385 #: ../src/phone.c:1366
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Écrire" msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1417 ../src/phone.c:2053 #: ../src/phone.c:1398 ../src/phone.c:1821
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1666 #: ../src/phone.c:1434
msgid "Dialer" msgid "Dialer"
msgstr "Composer" msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1696 #: ../src/phone.c:1464
msgid "Hang up" msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1729 #: ../src/phone.c:1497
msgid "Phone logs" msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels" msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1742 #: ../src/phone.c:1510
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1770 #: ../src/phone.c:1538
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1775 ../src/phone.c:1878 #: ../src/phone.c:1543 ../src/phone.c:1646
msgid "To/From" msgid "To/From"
msgstr "Vers/De" msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1781 ../src/phone.c:1884 #: ../src/phone.c:1549 ../src/phone.c:1652
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1818 #: ../src/phone.c:1586
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1831 #: ../src/phone.c:1599
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1837 ../src/phone.c:1955 #: ../src/phone.c:1605 ../src/phone.c:1723
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1855 #: ../src/phone.c:1623
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Reçus" msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:1859 #: ../src/phone.c:1627
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyés" msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:1943 #: ../src/phone.c:1711
msgid "Read message" msgid "Read message"
msgstr "Lire le message" msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2030 #: ../src/phone.c:1798
msgid "Phone settings" msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone" msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2110 #: ../src/phone.c:1878
msgid "Phone device:" msgid "Phone device:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:2112 #: ../src/phone.c:1880
msgid "Set the phone device" msgid "Set the phone device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:2117 #: ../src/phone.c:1885
msgid "Enable flow control" msgid "Enable flow control"
msgstr "Active le controle de flux" msgstr "Active le controle de flux"
#: ../src/phone.c:2212 #: ../src/phone.c:1975
msgid "Write message" msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message" msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2218 #: ../src/phone.c:1981
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2224 #: ../src/phone.c:1987
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "Attacher" msgstr "Attacher"
#: ../src/phone.c:2355 #: ../src/phone.c:2118
#, c-format #, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères" msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:2356 #: ../src/phone.c:2119
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../src/phone.c:2385 #: ../src/phone.c:2148
msgid "Sending message..." msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..." msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:2413 #: ../src/phone.c:2176
msgid "Outgoing" msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant" msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:2568 #: ../src/phone.c:2339
msgid "Operation in progress..." msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..." msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:2596 ../src/phone.c:2601 #: ../src/phone.c:2367 ../src/phone.c:2372
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:2621 ../src/phone.c:2626 #: ../src/phone.c:2392 ../src/phone.c:2397
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:2673 ../src/phone.c:2678 #: ../src/phone.c:2444 ../src/phone.c:2449
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:2757 #: ../src/phone.c:2528
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:2760 #: ../src/phone.c:2531
msgid "Registering..." msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..." msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:2763 #: ../src/phone.c:2534
msgid "Denied" msgid "Denied"
msgstr "Refusé" msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:2768 #: ../src/phone.c:2539
msgid "SIM check..." msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..." msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:2774 #: ../src/phone.c:2545
msgid "SIM ready..." msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..." msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:2820 #: ../src/phone.c:2591
msgid "Name: " msgid "Name: "
msgstr "Nom: " msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:2827 #: ../src/phone.c:2598
msgid "Number: " msgid "Number: "
msgstr "Numéro: " msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:2841 #: ../src/phone.c:2612
msgid "New contact" msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact" msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:2843 #: ../src/phone.c:2614
msgid "Edit contact: " msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: " msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:2972 #: ../src/phone.c:2743
msgid "New message received" msgid "New message received"
msgstr "Nouveau message reçu" msgstr "Nouveau message reçu"
#: ../src/phone.c:2988 #: ../src/phone.c:2759
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé" msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:3012 #: ../src/phone.c:2783
msgid "SIM PIN is valid" msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide" msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:3048 #: ../src/phone.c:2819
msgid "Could not request new message indications" msgid "Could not request new message indications"
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages" msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:3059 #: ../src/phone.c:2830
msgid "Could not send message" msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé" msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
#: ../src/phone.c:3067 #: ../src/phone.c:2838
msgid "Wrong SIM PIN code" msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné" msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:3102 #: ../src/phone.c:2873
msgid "Raw data (not shown)" msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)" msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:3117 #: ../src/phone.c:2888
msgid "Message deleted" msgid "Message deleted"
msgstr "Message supprimé" msgstr "Message supprimé"