Re-generated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-05-08 01:32:20 +00:00
parent df6c2f84c3
commit b64d5b92e3

100
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 19:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-08 03:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -16,119 +16,119 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/gsm.c:116
#: ../src/gsm.c:89
msgid "Phone failure"
msgstr "Défaillance du téléphone"
#: ../src/gsm.c:117
#: ../src/gsm.c:90
msgid "No connection to phone"
msgstr "Pas de connexion au téléphone"
#: ../src/gsm.c:118 ../src/gsm.c:152
#: ../src/gsm.c:91 ../src/gsm.c:125
msgid "Operation not allowed"
msgstr "Opération non autorisée"
#: ../src/gsm.c:119 ../src/gsm.c:153
#: ../src/gsm.c:92 ../src/gsm.c:126
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non supportée"
#: ../src/gsm.c:120 ../src/gsm.c:155
#: ../src/gsm.c:93 ../src/gsm.c:128
msgid "SIM not inserted"
msgstr "SIM non insérée"
#: ../src/gsm.c:121 ../src/gsm.c:156
#: ../src/gsm.c:94 ../src/gsm.c:129
msgid "SIM PIN required"
msgstr "Code SIM PIN requis"
#: ../src/gsm.c:122
#: ../src/gsm.c:95
msgid "SIM PUK required"
msgstr "Code PUK requis"
#: ../src/gsm.c:123
#: ../src/gsm.c:96
msgid "SIM failure"
msgstr "Défaillance SIM"
#: ../src/gsm.c:124
#: ../src/gsm.c:97
msgid "SIM busy"
msgstr "SIM occupée"
#: ../src/gsm.c:125
#: ../src/gsm.c:98
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM erronée"
#: ../src/gsm.c:126
#: ../src/gsm.c:99
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#: ../src/gsm.c:127
#: ../src/gsm.c:100
msgid "SIM PIN2 required"
msgstr "Code SIM PIN2 requis"
#: ../src/gsm.c:128
#: ../src/gsm.c:101
msgid "SIM PUK2 required"
msgstr "Code SIM PUK2 requis"
#: ../src/gsm.c:129
#: ../src/gsm.c:102
msgid "Memory full"
msgstr "Mémoire pleine"
#: ../src/gsm.c:130
#: ../src/gsm.c:103
msgid "Invalid index"
msgstr "Index invalide"
#: ../src/gsm.c:131
#: ../src/gsm.c:104
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: ../src/gsm.c:132
#: ../src/gsm.c:105
msgid "Memory failure"
msgstr "Défaillance mémoire"
#: ../src/gsm.c:133
#: ../src/gsm.c:106
msgid "Text string too long"
msgstr "Texte trop long"
#: ../src/gsm.c:134
#: ../src/gsm.c:107
msgid "Invalid characters in text string"
msgstr "Caractère invalide dans le texte"
#: ../src/gsm.c:135
#: ../src/gsm.c:108
msgid "Dial string too long"
msgstr "Le numéro composé est trop long"
#: ../src/gsm.c:136
#: ../src/gsm.c:109
msgid "Invalid characters in dial string"
msgstr "Caractères invalides dans le numéro"
#: ../src/gsm.c:137
#: ../src/gsm.c:110
msgid "No network service"
msgstr "Pas de couverture réseau"
#: ../src/gsm.c:138
#: ../src/gsm.c:111
msgid "Network timeout"
msgstr "Délai d'attente du réseau dépassé"
#: ../src/gsm.c:139
#: ../src/gsm.c:112
msgid "Network not allowed - emergency calls only"
msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement"
#: ../src/gsm.c:150
#: ../src/gsm.c:123
msgid "ME failure"
msgstr "Défaillance ME"
#: ../src/gsm.c:151
#: ../src/gsm.c:124
msgid "SMS service of ME reserved"
msgstr "Service SMS du ME réservé"
#: ../src/gsm.c:154
#: ../src/gsm.c:127
msgid "Invalid PDU mode parameter"
msgstr "Paramètre de mode PDU invalide"
#: ../src/gsm.c:373
#: ../src/gsm.c:286
msgid ": Unknown baudrate"
msgstr ": Débit inconnu"
#: ../src/gsm.c:784
#: ../src/gsm.c:681
msgid "Event not handled"
msgstr "Événement non géré"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Entrer le code SIM PIN"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:590 ../src/phone.c:678 ../src/phone.c:717
#: ../src/phone.c:590 ../src/phone.c:678 ../src/phone.c:721
msgid "Call"
msgstr "Appeler"
@ -198,78 +198,78 @@ msgstr "Composer"
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:710
#: ../src/phone.c:714
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:723
#: ../src/phone.c:727
msgid "New message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:729
#: ../src/phone.c:733
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:747
#: ../src/phone.c:751
msgid "Inbox"
msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:754
#: ../src/phone.c:758
msgid "Sent"
msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:771
#: ../src/phone.c:775
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:801
#: ../src/phone.c:805
msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:935
#: ../src/phone.c:939
msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:963 ../src/phone.c:968
#: ../src/phone.c:967 ../src/phone.c:972
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:1019 ../src/phone.c:1024
#: ../src/phone.c:1023 ../src/phone.c:1028
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:1111
#: ../src/phone.c:1115
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:1114
#: ../src/phone.c:1118
msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:1117
#: ../src/phone.c:1121
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:1120
#: ../src/phone.c:1124
msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:1126
#: ../src/phone.c:1130
msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:1214
#: ../src/phone.c:1218
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:1231
#: ../src/phone.c:1235
msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:1253
#: ../src/phone.c:1257
msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:1271
#: ../src/phone.c:1275
msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"