Updated translations
This commit is contained in:
parent
e38b5db19c
commit
bb9df58909
154
po/fr.po
154
po/fr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 15:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: DeforaOS development (French) <devel-fr@lists.defora.org>\n"
|
||||
@ -27,309 +27,309 @@ msgstr ""
|
||||
" -m\tNom du greffon modem à charger\n"
|
||||
" -r\tDélai entre deux tentatives d'accès au modem (ms)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:355
|
||||
#: ../src/phone.c:356
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:356
|
||||
#: ../src/phone.c:357
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Reçus"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:357
|
||||
#: ../src/phone.c:358
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Envoyés"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:358
|
||||
#: ../src/phone.c:359
|
||||
msgid "Drafts"
|
||||
msgstr "Brouillons"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:359
|
||||
#: ../src/phone.c:360
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Corbeille"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:508 ../src/phone.c:2551
|
||||
#: ../src/phone.c:509 ../src/phone.c:2552
|
||||
msgid "System preferences"
|
||||
msgstr "Préférences système"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:519 ../src/phone.c:1977
|
||||
#: ../src/phone.c:520 ../src/phone.c:1978
|
||||
msgid "Plug-ins"
|
||||
msgstr "Greffons"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:684
|
||||
#: ../src/phone.c:685
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s..."
|
||||
msgstr "Vérification %s..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:747
|
||||
#: ../src/phone.c:748
|
||||
msgid "Delete this contact?"
|
||||
msgstr "Supprimer ce contact?"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1057 ../src/phone.c:1223
|
||||
#: ../src/phone.c:1058 ../src/phone.c:1224
|
||||
msgid "Delete this message?"
|
||||
msgstr "Supprimer ce message?"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1063 ../src/phone.c:1228
|
||||
#: ../src/phone.c:1064 ../src/phone.c:1229
|
||||
msgid "Deleting message..."
|
||||
msgstr "Suppression du message..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1311
|
||||
#: ../src/phone.c:1312
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1358
|
||||
#: ../src/phone.c:1359
|
||||
msgid "Unknown contact"
|
||||
msgstr "Contact inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1361
|
||||
#: ../src/phone.c:1362
|
||||
msgid "Unknown number"
|
||||
msgstr "Numéro inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1380
|
||||
#: ../src/phone.c:1381
|
||||
msgid "In conversation"
|
||||
msgstr "En conversation"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1391
|
||||
#: ../src/phone.c:1392
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Appel entrant"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1401
|
||||
#: ../src/phone.c:1402
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr "Appel sortant"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1412
|
||||
#: ../src/phone.c:1413
|
||||
msgid "Call finished"
|
||||
msgstr "Appel terminé"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1444
|
||||
#: ../src/phone.c:1445
|
||||
msgid "_Answer"
|
||||
msgstr "_Répondre"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1449
|
||||
#: ../src/phone.c:1450
|
||||
msgid "_Hangup"
|
||||
msgstr "Ra_ccrocher"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1454
|
||||
#: ../src/phone.c:1455
|
||||
msgid "_Reject"
|
||||
msgstr "Re_jeter"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1474
|
||||
#: ../src/phone.c:1475
|
||||
msgid "Loudspeaker"
|
||||
msgstr "Haut-parleur"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1482
|
||||
#: ../src/phone.c:1483
|
||||
msgid "Mute microphone"
|
||||
msgstr "Couper le microphone"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1524
|
||||
#: ../src/phone.c:1525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter %s"
|
||||
msgstr "Entrer %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1567
|
||||
#: ../src/phone.c:1568
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entrer"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1569
|
||||
#: ../src/phone.c:1570
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1597
|
||||
#: ../src/phone.c:1598
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1603 ../src/phone.c:1722 ../src/phone.c:1758
|
||||
#: ../src/phone.c:1873 ../src/phone.c:2229
|
||||
#: ../src/phone.c:1604 ../src/phone.c:1723 ../src/phone.c:1759
|
||||
#: ../src/phone.c:1874 ../src/phone.c:2230
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Appeler"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1609
|
||||
#: ../src/phone.c:1610
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Écrire"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1651 ../src/phone.c:2008 ../src/phone.c:2340
|
||||
#: ../src/phone.c:1652 ../src/phone.c:2009 ../src/phone.c:2341
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1697
|
||||
#: ../src/phone.c:1698
|
||||
msgid "Dialer"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1724
|
||||
#: ../src/phone.c:1725
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Raccrocher"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1752
|
||||
#: ../src/phone.c:1753
|
||||
msgid "Phone logs"
|
||||
msgstr "Journal d'appels"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1764
|
||||
#: ../src/phone.c:1765
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1795
|
||||
#: ../src/phone.c:1796
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direction"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1800 ../src/phone.c:1919
|
||||
#: ../src/phone.c:1801 ../src/phone.c:1920
|
||||
msgid "To/From"
|
||||
msgstr "Vers/De"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1806 ../src/phone.c:1927
|
||||
#: ../src/phone.c:1807 ../src/phone.c:1928
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1867
|
||||
#: ../src/phone.c:1868
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Messages"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1878
|
||||
#: ../src/phone.c:1879
|
||||
msgid "New message"
|
||||
msgstr "Nouveau message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1884 ../src/phone.c:2235
|
||||
#: ../src/phone.c:1885 ../src/phone.c:2236
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1996
|
||||
#: ../src/phone.c:1997
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2223
|
||||
#: ../src/phone.c:2224
|
||||
msgid "Read message"
|
||||
msgstr "Lire le message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2241
|
||||
#: ../src/phone.c:2242
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Transmettre"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2315
|
||||
#: ../src/phone.c:2316
|
||||
msgid "Phone settings"
|
||||
msgstr "Paramètres du téléphone"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2392
|
||||
#: ../src/phone.c:2393
|
||||
msgid "missed calls"
|
||||
msgstr "appels manqués"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2392
|
||||
#: ../src/phone.c:2393
|
||||
msgid "missed call"
|
||||
msgstr "appel manqué"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2401
|
||||
#: ../src/phone.c:2402
|
||||
msgid "new messages"
|
||||
msgstr "nouveaux messages"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2402
|
||||
#: ../src/phone.c:2403
|
||||
msgid "new message"
|
||||
msgstr "nouveau message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2420 ../src/phone.c:3347 ../src/phone.c:3351
|
||||
#: ../src/phone.c:2421 ../src/phone.c:3348 ../src/phone.c:3352
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2430
|
||||
#: ../src/phone.c:2431
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2454
|
||||
#: ../src/phone.c:2455
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Vue"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2473
|
||||
#: ../src/phone.c:2474
|
||||
msgid "_Read"
|
||||
msgstr "_Lire"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2605
|
||||
#: ../src/phone.c:2606
|
||||
msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Ouvrir fichier..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2776
|
||||
#: ../src/phone.c:2777
|
||||
msgid "Write message"
|
||||
msgstr "Écrire un message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2782
|
||||
#: ../src/phone.c:2783
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2788
|
||||
#: ../src/phone.c:2789
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Joindre"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2904
|
||||
#: ../src/phone.c:2905
|
||||
msgid "Attach file..."
|
||||
msgstr "Joindre un fichier..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2975
|
||||
#: ../src/phone.c:2976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d message%s, %d/%d characters"
|
||||
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2976
|
||||
#: ../src/phone.c:2977
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3040
|
||||
#: ../src/phone.c:3041
|
||||
msgid "Sending message..."
|
||||
msgstr "Envoi du message..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3075
|
||||
#: ../src/phone.c:3076
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Sortant"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3261
|
||||
#: ../src/phone.c:3262
|
||||
msgid "Operation in progress..."
|
||||
msgstr "Opération en cours..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3299 ../src/phone.c:3303
|
||||
#: ../src/phone.c:3300 ../src/phone.c:3304
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Question"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3323 ../src/phone.c:3327
|
||||
#: ../src/phone.c:3324 ../src/phone.c:3328
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3553
|
||||
#: ../src/phone.c:3554
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nom: "
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3562
|
||||
#: ../src/phone.c:3563
|
||||
msgid "Number: "
|
||||
msgstr "Numéro: "
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3578
|
||||
#: ../src/phone.c:3579
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
msgstr "Nouveau contact"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3580
|
||||
#: ../src/phone.c:3581
|
||||
msgid "Edit contact: "
|
||||
msgstr "Modifier contact: "
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3607
|
||||
#: ../src/phone.c:3608
|
||||
msgid "The name cannot be empty"
|
||||
msgstr "Le nom ne peut être vide"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3612
|
||||
#: ../src/phone.c:3613
|
||||
msgid "The number cannot be empty"
|
||||
msgstr "Le numéro ne peut être vide"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3748
|
||||
#: ../src/phone.c:3749
|
||||
msgid "Message sent"
|
||||
msgstr "Message envoyé"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3779
|
||||
#: ../src/phone.c:3780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong %s"
|
||||
msgstr "Mauvais %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3788
|
||||
#: ../src/phone.c:3789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is valid"
|
||||
msgstr "%s valide"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3843
|
||||
#: ../src/phone.c:3844
|
||||
msgid "Raw data (not shown)"
|
||||
msgstr "Données brutes (non affichées)"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3876
|
||||
#: ../src/phone.c:3877
|
||||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "Message effacé"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user