Code cleanup

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2011-11-03 02:34:19 +00:00
parent f54a6f475c
commit c0abfbbce3
3 changed files with 87 additions and 83 deletions

156
po/fr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n" "Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 18:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-03 03:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: DeforaOS development (French) <devel-fr@lists.defora.org>\n" "Language-Team: DeforaOS development (French) <devel-fr@lists.defora.org>\n"
@ -27,313 +27,313 @@ msgstr ""
" -m\tNom du greffon modem à charger\n" " -m\tNom du greffon modem à charger\n"
" -r\tDélai entre deux tentatives d'accès au modem (ms)\n" " -r\tDélai entre deux tentatives d'accès au modem (ms)\n"
#: ../src/phone.c:357 #: ../src/phone.c:358
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tous" msgstr "Tous"
#: ../src/phone.c:358 #: ../src/phone.c:359
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Reçus" msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:359 #: ../src/phone.c:360
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyés" msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:360 #: ../src/phone.c:361
msgid "Drafts" msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons" msgstr "Brouillons"
#: ../src/phone.c:361 #: ../src/phone.c:362
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Corbeille" msgstr "Corbeille"
#: ../src/phone.c:507 ../src/phone.c:2632 #: ../src/phone.c:508 ../src/phone.c:2633
msgid "System preferences" msgid "System preferences"
msgstr "Préférences système" msgstr "Préférences système"
#: ../src/phone.c:518 ../src/phone.c:2055 #: ../src/phone.c:519 ../src/phone.c:2056
msgid "Plug-ins" msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons" msgstr "Greffons"
#: ../src/phone.c:667 #: ../src/phone.c:668
#, c-format #, c-format
msgid "Checking %s..." msgid "Checking %s..."
msgstr "Vérification %s..." msgstr "Vérification %s..."
#: ../src/phone.c:730 #: ../src/phone.c:731
msgid "Delete this contact?" msgid "Delete this contact?"
msgstr "Supprimer ce contact?" msgstr "Supprimer ce contact?"
#: ../src/phone.c:1123 ../src/phone.c:1289 #: ../src/phone.c:1124 ../src/phone.c:1290
msgid "Delete this message?" msgid "Delete this message?"
msgstr "Supprimer ce message?" msgstr "Supprimer ce message?"
#: ../src/phone.c:1129 ../src/phone.c:1294 #: ../src/phone.c:1130 ../src/phone.c:1295
msgid "Deleting message..." msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..." msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1378 #: ../src/phone.c:1379
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>" msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
#: ../src/phone.c:1425 #: ../src/phone.c:1426
msgid "Unknown contact" msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu" msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1428 #: ../src/phone.c:1429
msgid "Unknown number" msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu" msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1447 #: ../src/phone.c:1448
msgid "In conversation" msgid "In conversation"
msgstr "En conversation" msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1458 #: ../src/phone.c:1459
msgid "Incoming call" msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant" msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1468 #: ../src/phone.c:1469
msgid "Outgoing call" msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant" msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1479 #: ../src/phone.c:1480
msgid "Call finished" msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé" msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1513 #: ../src/phone.c:1514
msgid "_Answer" msgid "_Answer"
msgstr "_Répondre" msgstr "_Répondre"
#: ../src/phone.c:1518 #: ../src/phone.c:1519
msgid "_Hangup" msgid "_Hangup"
msgstr "Ra_ccrocher" msgstr "Ra_ccrocher"
#: ../src/phone.c:1523 #: ../src/phone.c:1524
msgid "_Reject" msgid "_Reject"
msgstr "Re_jeter" msgstr "Re_jeter"
#: ../src/phone.c:1544 #: ../src/phone.c:1545
msgid "Loudspeaker" msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur" msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1552 #: ../src/phone.c:1553
msgid "Mute microphone" msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone" msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1560 #: ../src/phone.c:1561
msgid "Show dialer" msgid "Show dialer"
msgstr "Afficher le cadran" msgstr "Afficher le cadran"
#: ../src/phone.c:1601 #: ../src/phone.c:1602
#, c-format #, c-format
msgid "Enter %s" msgid "Enter %s"
msgstr "Entrer %s" msgstr "Entrer %s"
#: ../src/phone.c:1644 #: ../src/phone.c:1645
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Entrer" msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1646 #: ../src/phone.c:1647
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1674 #: ../src/phone.c:1675
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1680 ../src/phone.c:1799 ../src/phone.c:1835 #: ../src/phone.c:1681 ../src/phone.c:1800 ../src/phone.c:1836
#: ../src/phone.c:1950 ../src/phone.c:2308 #: ../src/phone.c:1951 ../src/phone.c:2309
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Appeler" msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1686 #: ../src/phone.c:1687
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Écrire" msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1728 ../src/phone.c:2086 ../src/phone.c:2419 #: ../src/phone.c:1729 ../src/phone.c:2087 ../src/phone.c:2420
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1774 #: ../src/phone.c:1775
msgid "Dialer" msgid "Dialer"
msgstr "Composer" msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1801 #: ../src/phone.c:1802
msgid "Hang up" msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1829 #: ../src/phone.c:1830
msgid "Phone logs" msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels" msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1841 #: ../src/phone.c:1842
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1872 #: ../src/phone.c:1873
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1877 ../src/phone.c:1996 #: ../src/phone.c:1878 ../src/phone.c:1997
msgid "To/From" msgid "To/From"
msgstr "Vers/De" msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1883 ../src/phone.c:2004 #: ../src/phone.c:1884 ../src/phone.c:2005
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1944 #: ../src/phone.c:1945
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1955 #: ../src/phone.c:1956
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1961 ../src/phone.c:2314 #: ../src/phone.c:1962 ../src/phone.c:2315
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:2074 #: ../src/phone.c:2075
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: ../src/phone.c:2302 #: ../src/phone.c:2303
msgid "Read message" msgid "Read message"
msgstr "Lire le message" msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2320 #: ../src/phone.c:2321
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Transmettre" msgstr "Transmettre"
#: ../src/phone.c:2394 #: ../src/phone.c:2395
msgid "Phone settings" msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone" msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2471 #: ../src/phone.c:2472
msgid "missed calls" msgid "missed calls"
msgstr "appels manqués" msgstr "appels manqués"
#: ../src/phone.c:2471 #: ../src/phone.c:2472
msgid "missed call" msgid "missed call"
msgstr "appel manqué" msgstr "appel manqué"
#: ../src/phone.c:2480 #: ../src/phone.c:2481
msgid "new messages" msgid "new messages"
msgstr "nouveaux messages" msgstr "nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:2481 #: ../src/phone.c:2482
msgid "new message" msgid "new message"
msgstr "nouveau message" msgstr "nouveau message"
#: ../src/phone.c:2499 ../src/phone.c:3451 ../src/phone.c:3455 #: ../src/phone.c:2500 ../src/phone.c:3452 ../src/phone.c:3456
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:2509 #: ../src/phone.c:2510
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "État" msgstr "État"
#: ../src/phone.c:2533 #: ../src/phone.c:2534
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Vue" msgstr "_Vue"
#: ../src/phone.c:2552 #: ../src/phone.c:2553
msgid "_Read" msgid "_Read"
msgstr "_Lire" msgstr "_Lire"
#: ../src/phone.c:2694 #: ../src/phone.c:2695
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir fichier..." msgstr "Ouvrir fichier..."
#: ../src/phone.c:2870 #: ../src/phone.c:2871
msgid "Write message" msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message" msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2876 #: ../src/phone.c:2877
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2882 #: ../src/phone.c:2883
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "Joindre" msgstr "Joindre"
#: ../src/phone.c:2998 #: ../src/phone.c:2999
msgid "Attach file..." msgid "Attach file..."
msgstr "Joindre un fichier..." msgstr "Joindre un fichier..."
#: ../src/phone.c:3070 #: ../src/phone.c:3071
#, c-format #, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères" msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:3071 #: ../src/phone.c:3072
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../src/phone.c:3135 #: ../src/phone.c:3136
msgid "Sending message..." msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..." msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:3170 #: ../src/phone.c:3171
msgid "Outgoing" msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant" msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:3356 #: ../src/phone.c:3357
msgid "Operation in progress..." msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..." msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:3396 ../src/phone.c:3400 #: ../src/phone.c:3397 ../src/phone.c:3401
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:3420 ../src/phone.c:3424 #: ../src/phone.c:3421 ../src/phone.c:3425
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:3653 #: ../src/phone.c:3654
msgid "Name: " msgid "Name: "
msgstr "Nom: " msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:3662 #: ../src/phone.c:3663
msgid "Number: " msgid "Number: "
msgstr "Numéro: " msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:3678 #: ../src/phone.c:3679
msgid "New contact" msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact" msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:3680 #: ../src/phone.c:3681
msgid "Edit contact: " msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: " msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:3707 #: ../src/phone.c:3708
msgid "The name cannot be empty" msgid "The name cannot be empty"
msgstr "Le nom ne peut être vide" msgstr "Le nom ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3712 #: ../src/phone.c:3713
msgid "The number cannot be empty" msgid "The number cannot be empty"
msgstr "Le numéro ne peut être vide" msgstr "Le numéro ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3846 #: ../src/phone.c:3847
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé" msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:3872 #: ../src/phone.c:3873
#, c-format #, c-format
msgid "Wrong %s" msgid "Wrong %s"
msgstr "Mauvais %s" msgstr "Mauvais %s"
#: ../src/phone.c:3881 #: ../src/phone.c:3882
#, c-format #, c-format
msgid "%s is valid" msgid "%s is valid"
msgstr "%s valide" msgstr "%s valide"
#: ../src/phone.c:3947 #: ../src/phone.c:3948
msgid "Raw data (not shown)" msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)" msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:3983 #: ../src/phone.c:3984
msgid "Message deleted" msgid "Message deleted"
msgstr "Message effacé" msgstr "Message effacé"

View File

@ -14,7 +14,8 @@ static char const _license[] =
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."; "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.";
/* FIXME: /* FIXME:
* - keep track of missed calls */ * - keep track of missed calls
* - let plug-ins keep track of the signal level */

View File

@ -12,6 +12,8 @@
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
/* FIXME:
* - only track battery and signal status when online */
@ -551,6 +553,7 @@ static gboolean _on_settings_closex(gpointer data)
static void _on_settings_ok(gpointer data) static void _on_settings_ok(gpointer data)
{ {
PhonePlugin * plugin = data; PhonePlugin * plugin = data;
PhonePluginHelper * helper = plugin->helper;
Panel * panel = plugin->priv; Panel * panel = plugin->priv;
gboolean value; gboolean value;
@ -573,13 +576,13 @@ static void _on_settings_ok(gpointer data)
panel->battery_timeout = 0; panel->battery_timeout = 0;
} }
gtk_widget_set_no_show_all(panel->battery_image, !value); gtk_widget_set_no_show_all(panel->battery_image, !value);
plugin->helper->config_set(plugin->helper->phone, "panel", "battery", helper->config_set(helper->phone, "panel", "battery", value
value ? "1" : "0"); ? "1" : "0");
/* truncate */ /* truncate */
value = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON( value = gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(
panel->truncate)); panel->truncate));
gtk_label_set_ellipsize(GTK_LABEL(panel->operator), value gtk_label_set_ellipsize(GTK_LABEL(panel->operator), value
? PANGO_ELLIPSIZE_END : PANGO_ELLIPSIZE_NONE); ? PANGO_ELLIPSIZE_END : PANGO_ELLIPSIZE_NONE);
plugin->helper->config_set(plugin->helper->phone, "panel", "truncate", helper->config_set(helper->phone, "panel", "truncate", value
value ? "1" : "0"); ? "1" : "0");
} }