Updated French translations
This commit is contained in:
parent
68f5d1e529
commit
c23d510036
170
po/fr.po
170
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 23:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 18:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: DeforaOS development (French) <devel-fr@lists.defora.org>\n"
|
||||
|
@ -27,337 +27,337 @@ msgstr ""
|
|||
" -m\tNom du greffon modem à charger\n"
|
||||
" -r\tDélai entre deux tentatives d'accès au modem (ms)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:369 ../src/phone.c:385
|
||||
#: ../src/phone.c:374 ../src/phone.c:390
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:369 ../src/phone.c:2065
|
||||
#: ../src/phone.c:374 ../src/phone.c:2089
|
||||
msgid "To/From"
|
||||
msgstr "Vers/De"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:371
|
||||
#: ../src/phone.c:376
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrant"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:371
|
||||
#: ../src/phone.c:376
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:373 ../src/phone.c:3257
|
||||
#: ../src/phone.c:378 ../src/phone.c:3298
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Sortant"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:373
|
||||
#: ../src/phone.c:378
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Vers"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:386
|
||||
#: ../src/phone.c:391
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Reçus"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:387
|
||||
#: ../src/phone.c:392
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Envoyés"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:388
|
||||
#: ../src/phone.c:393
|
||||
msgid "Drafts"
|
||||
msgstr "Brouillons"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:389
|
||||
#: ../src/phone.c:394
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Corbeille"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:539 ../src/phone.c:2708
|
||||
#: ../src/phone.c:546 ../src/phone.c:2725
|
||||
msgid "System preferences"
|
||||
msgstr "Préférences système"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:551 ../src/phone.c:2124
|
||||
#: ../src/phone.c:558 ../src/phone.c:2148
|
||||
msgid "Plug-ins"
|
||||
msgstr "Greffons"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:701
|
||||
#: ../src/phone.c:708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s..."
|
||||
msgstr "Vérification %s..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:764
|
||||
#: ../src/phone.c:771
|
||||
msgid "Delete this contact?"
|
||||
msgstr "Supprimer ce contact?"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1170 ../src/phone.c:1336
|
||||
#: ../src/phone.c:1194 ../src/phone.c:1360
|
||||
msgid "Delete this message?"
|
||||
msgstr "Supprimer ce message?"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1176 ../src/phone.c:1341
|
||||
#: ../src/phone.c:1200 ../src/phone.c:1365
|
||||
msgid "Deleting message..."
|
||||
msgstr "Suppression du message..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1422
|
||||
#: ../src/phone.c:1446
|
||||
msgid "Telephony application for the DeforaOS desktop"
|
||||
msgstr "Téléphonie pour l'environnement DeforaOS"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1429
|
||||
#: ../src/phone.c:1453
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1476
|
||||
#: ../src/phone.c:1500
|
||||
msgid "Unknown contact"
|
||||
msgstr "Contact inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1479
|
||||
#: ../src/phone.c:1503
|
||||
msgid "Unknown number"
|
||||
msgstr "Numéro inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1498
|
||||
#: ../src/phone.c:1522
|
||||
msgid "In conversation"
|
||||
msgstr "En conversation"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1509
|
||||
#: ../src/phone.c:1533
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Appel entrant"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1519
|
||||
#: ../src/phone.c:1543
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr "Appel sortant"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1530
|
||||
#: ../src/phone.c:1554
|
||||
msgid "Call finished"
|
||||
msgstr "Appel terminé"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1564
|
||||
#: ../src/phone.c:1588
|
||||
msgid "_Answer"
|
||||
msgstr "_Répondre"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1569
|
||||
#: ../src/phone.c:1593
|
||||
msgid "_Hangup"
|
||||
msgstr "Ra_ccrocher"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1574
|
||||
#: ../src/phone.c:1598
|
||||
msgid "_Reject"
|
||||
msgstr "Re_jeter"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1595
|
||||
#: ../src/phone.c:1619
|
||||
msgid "Loudspeaker"
|
||||
msgstr "Haut-parleur"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1603
|
||||
#: ../src/phone.c:1627
|
||||
msgid "Mute microphone"
|
||||
msgstr "Couper le microphone"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1611
|
||||
#: ../src/phone.c:1635
|
||||
msgid "Show dialer"
|
||||
msgstr "Afficher le cadran"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1652
|
||||
#: ../src/phone.c:1676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter %s"
|
||||
msgstr "Entrer %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1695
|
||||
#: ../src/phone.c:1719
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entrer"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1697
|
||||
#: ../src/phone.c:1721
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1725
|
||||
#: ../src/phone.c:1749
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1731 ../src/phone.c:1845 ../src/phone.c:1895
|
||||
#: ../src/phone.c:2019 ../src/phone.c:2384
|
||||
#: ../src/phone.c:1755 ../src/phone.c:1869 ../src/phone.c:1919
|
||||
#: ../src/phone.c:2043 ../src/phone.c:2401
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Appeler"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1737
|
||||
#: ../src/phone.c:1761
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Écrire"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1779 ../src/phone.c:2155 ../src/phone.c:2495
|
||||
#: ../src/phone.c:1803 ../src/phone.c:2179 ../src/phone.c:2512
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1825
|
||||
#: ../src/phone.c:1849
|
||||
msgid "Dialer"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1847
|
||||
#: ../src/phone.c:1871
|
||||
msgid "Hang up"
|
||||
msgstr "Raccrocher"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1889
|
||||
#: ../src/phone.c:1913
|
||||
msgid "Phone logs"
|
||||
msgstr "Journal d'appels"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1900
|
||||
#: ../src/phone.c:1924
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1939
|
||||
#: ../src/phone.c:1963
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direction"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:1948 ../src/phone.c:2073
|
||||
#: ../src/phone.c:1972 ../src/phone.c:2097
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2013
|
||||
#: ../src/phone.c:2037
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Messages"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2024
|
||||
#: ../src/phone.c:2048
|
||||
msgid "New message"
|
||||
msgstr "Nouveau message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2030 ../src/phone.c:2390
|
||||
#: ../src/phone.c:2054 ../src/phone.c:2407
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2143
|
||||
#: ../src/phone.c:2167
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2378
|
||||
#: ../src/phone.c:2395
|
||||
msgid "Read message"
|
||||
msgstr "Lire le message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2396
|
||||
#: ../src/phone.c:2413
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Transmettre"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2470
|
||||
#: ../src/phone.c:2487
|
||||
msgid "Telephony settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de téléphonie"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2547
|
||||
#: ../src/phone.c:2564
|
||||
msgid "missed calls"
|
||||
msgstr "appels manqués"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2547
|
||||
#: ../src/phone.c:2564
|
||||
msgid "missed call"
|
||||
msgstr "appel manqué"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2556
|
||||
#: ../src/phone.c:2573
|
||||
msgid "new messages"
|
||||
msgstr "nouveaux messages"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2557
|
||||
#: ../src/phone.c:2574
|
||||
msgid "new message"
|
||||
msgstr "nouveau message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2575 ../src/phone.c:3538 ../src/phone.c:3542
|
||||
#: ../src/phone.c:2592 ../src/phone.c:3579 ../src/phone.c:3583
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2585
|
||||
#: ../src/phone.c:2602
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2609
|
||||
#: ../src/phone.c:2626
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Vue"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2628
|
||||
#: ../src/phone.c:2645
|
||||
msgid "_Read"
|
||||
msgstr "_Lire"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2768
|
||||
#: ../src/phone.c:2785
|
||||
msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Ouvrir fichier..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2957
|
||||
#: ../src/phone.c:2980
|
||||
msgid "Write message"
|
||||
msgstr "Écrire un message"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2963
|
||||
#: ../src/phone.c:2986
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:2969
|
||||
#: ../src/phone.c:2992
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "Joindre"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3085
|
||||
#: ../src/phone.c:3112
|
||||
msgid "Attach file..."
|
||||
msgstr "Joindre un fichier..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3157
|
||||
#: ../src/phone.c:3184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d message%s, %d/%d characters"
|
||||
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3158
|
||||
#: ../src/phone.c:3185
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3222
|
||||
#: ../src/phone.c:3249
|
||||
msgid "Sending message..."
|
||||
msgstr "Envoi du message..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3443
|
||||
#: ../src/phone.c:3484
|
||||
msgid "Operation in progress..."
|
||||
msgstr "Opération en cours..."
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3483 ../src/phone.c:3487
|
||||
#: ../src/phone.c:3524 ../src/phone.c:3528
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Question"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3507 ../src/phone.c:3511
|
||||
#: ../src/phone.c:3548 ../src/phone.c:3552
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3773
|
||||
#: ../src/phone.c:3814
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nom: "
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3782
|
||||
#: ../src/phone.c:3823
|
||||
msgid "Number: "
|
||||
msgstr "Numéro: "
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3798
|
||||
#: ../src/phone.c:3839
|
||||
msgid "New contact"
|
||||
msgstr "Nouveau contact"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3800
|
||||
#: ../src/phone.c:3841
|
||||
msgid "Edit contact: "
|
||||
msgstr "Modifier contact: "
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3827
|
||||
#: ../src/phone.c:3868
|
||||
msgid "The name cannot be empty"
|
||||
msgstr "Le nom ne peut être vide"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3832
|
||||
#: ../src/phone.c:3873
|
||||
msgid "The number cannot be empty"
|
||||
msgstr "Le numéro ne peut être vide"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3968
|
||||
#: ../src/phone.c:4015
|
||||
msgid "Message sent"
|
||||
msgstr "Message envoyé"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:3998
|
||||
#: ../src/phone.c:4044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong %s"
|
||||
msgstr "Mauvais %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:4001
|
||||
#: ../src/phone.c:4047
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Échec lors de l'authentification"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:4010
|
||||
#: ../src/phone.c:4056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is valid"
|
||||
msgstr "%s valide"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:4073
|
||||
#: ../src/phone.c:4120
|
||||
msgid "Raw data (not shown)"
|
||||
msgstr "Données brutes (non affichées)"
|
||||
|
||||
#: ../src/phone.c:4109
|
||||
#: ../src/phone.c:4156
|
||||
msgid "Message deleted"
|
||||
msgstr "Message effacé"
|
||||
|
||||
#: ../src/phonectl.c:45
|
||||
#: ../src/phonectl.c:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: phonectl -C\n"
|
||||
" phonectl -D\n"
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
|
|||
" phonectl -r\n"
|
||||
" phonectl -s\n"
|
||||
" -C\tOpen the contacts window\n"
|
||||
" -D\tDial a new call\n"
|
||||
" -D\tShow the dialer\n"
|
||||
" -L\tOpen the phone log window\n"
|
||||
" -M\tOpen the messages window\n"
|
||||
" -S\tDisplay or change settings\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user