Updated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-10-26 15:39:29 +00:00
parent d5508c0f96
commit cc455f39eb

172
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 11:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:433 ../src/phone.c:2174
#: ../src/phone.c:433 ../src/phone.c:2181
msgid "System preferences"
msgstr "Préférences système"
#: ../src/phone.c:444 ../src/phone.c:1773
#: ../src/phone.c:444 ../src/phone.c:1764
msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons"
@ -234,273 +234,273 @@ msgstr "Supprimer ce message?"
msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1228
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1235
msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1242
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1265
msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1275
msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1291
#: ../src/phone.c:1213
msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1298
#: ../src/phone.c:1220
msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1306
#: ../src/phone.c:1228
msgid "In conversation"
msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1314
#: ../src/phone.c:1236
msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1321
#: ../src/phone.c:1243
msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1329
#: ../src/phone.c:1251
msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1363
#: ../src/phone.c:1281
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1286
msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1291
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1309
msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1317
msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1351
msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:1400
#: ../src/phone.c:1390
msgid "Enter"
msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1402
#: ../src/phone.c:1392
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1430
#: ../src/phone.c:1420
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1436 ../src/phone.c:1545 ../src/phone.c:1581
#: ../src/phone.c:1671 ../src/phone.c:2011
#: ../src/phone.c:1426 ../src/phone.c:1534 ../src/phone.c:1570
#: ../src/phone.c:1660 ../src/phone.c:2018
msgid "Call"
msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1442
#: ../src/phone.c:1432
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1476 ../src/phone.c:1802 ../src/phone.c:2122
#: ../src/phone.c:1466 ../src/phone.c:1795 ../src/phone.c:2129
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1523
#: ../src/phone.c:1512
msgid "Dialer"
msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1547
#: ../src/phone.c:1536
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1575
#: ../src/phone.c:1564
msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1587
#: ../src/phone.c:1576
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1617
#: ../src/phone.c:1606
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1622 ../src/phone.c:1726
#: ../src/phone.c:1611 ../src/phone.c:1715
msgid "To/From"
msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1628 ../src/phone.c:1732
#: ../src/phone.c:1617 ../src/phone.c:1721
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1665
#: ../src/phone.c:1654
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1677
#: ../src/phone.c:1666
msgid "New message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1683 ../src/phone.c:2017
#: ../src/phone.c:1672 ../src/phone.c:2024
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1701
#: ../src/phone.c:1690
msgid "Inbox"
msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:1705
#: ../src/phone.c:1694
msgid "Sent"
msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:1790
#: ../src/phone.c:1783
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: ../src/phone.c:2005
#: ../src/phone.c:2012
msgid "Read message"
msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2023
#: ../src/phone.c:2030
msgid "Forward"
msgstr "Transmettre"
#: ../src/phone.c:2097
#: ../src/phone.c:2104
msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2178
#: ../src/phone.c:2185
msgid "Phone device:"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:2180
#: ../src/phone.c:2187
msgid "Set the phone device"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:2185
#: ../src/phone.c:2192
msgid "Enable flow control"
msgstr "Active le controle de flux"
#: ../src/phone.c:2283
#: ../src/phone.c:2290
msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2289
#: ../src/phone.c:2296
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2295
#: ../src/phone.c:2302
msgid "Attach"
msgstr "Attacher"
#: ../src/phone.c:2462
#: ../src/phone.c:2469
#, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:2463
#: ../src/phone.c:2470
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../src/phone.c:2491
#: ../src/phone.c:2499
msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:2519
#: ../src/phone.c:2526
msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:2682
#: ../src/phone.c:2689
msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:2710 ../src/phone.c:2715
#: ../src/phone.c:2717 ../src/phone.c:2722
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:2735 ../src/phone.c:2740
#: ../src/phone.c:2742 ../src/phone.c:2747
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:2788 ../src/phone.c:2793
#: ../src/phone.c:2795 ../src/phone.c:2800
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:2872
#: ../src/phone.c:2879
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:2875
#: ../src/phone.c:2882
msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:2878
#: ../src/phone.c:2885
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:2883
#: ../src/phone.c:2890
msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:2889
#: ../src/phone.c:2896
msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:2946
#: ../src/phone.c:2953
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:2954
#: ../src/phone.c:2961
msgid "Number: "
msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:2969
#: ../src/phone.c:2976
msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:2971
#: ../src/phone.c:2978
msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:2998
#: ../src/phone.c:3005
msgid "The name cannot be empty"
msgstr "Le nom ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3003
#: ../src/phone.c:3010
msgid "The number cannot be empty"
msgstr "Le numéro ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3099
#: ../src/phone.c:3106
msgid "New message received"
msgstr "Nouveau message reçu"
#: ../src/phone.c:3115
#: ../src/phone.c:3122
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:3139
#: ../src/phone.c:3146
msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:3188
#: ../src/phone.c:3195
msgid "Could not request new message indications"
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:3199
#: ../src/phone.c:3206
msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
#: ../src/phone.c:3207
#: ../src/phone.c:3214
msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:3243
#: ../src/phone.c:3250
msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:3258
#: ../src/phone.c:3265
msgid "Message deleted"
msgstr "Message supprimé"