Updated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-10-26 15:39:29 +00:00
parent d5508c0f96
commit cc455f39eb

172
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n" "Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 11:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-26 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
msgid "Initializing..." msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..." msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:433 ../src/phone.c:2174 #: ../src/phone.c:433 ../src/phone.c:2181
msgid "System preferences" msgid "System preferences"
msgstr "Préférences système" msgstr "Préférences système"
#: ../src/phone.c:444 ../src/phone.c:1773 #: ../src/phone.c:444 ../src/phone.c:1764
msgid "Plug-ins" msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons" msgstr "Greffons"
@ -234,273 +234,273 @@ msgstr "Supprimer ce message?"
msgid "Deleting message..." msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..." msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1228 #: ../src/phone.c:1213
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1235
msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1242
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1265
msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1275
msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1291
msgid "Unknown contact" msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu" msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1298 #: ../src/phone.c:1220
msgid "Unknown number" msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu" msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1306 #: ../src/phone.c:1228
msgid "In conversation" msgid "In conversation"
msgstr "En conversation" msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1314 #: ../src/phone.c:1236
msgid "Incoming call" msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant" msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1321 #: ../src/phone.c:1243
msgid "Outgoing call" msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant" msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1329 #: ../src/phone.c:1251
msgid "Call finished" msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé" msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1363 #: ../src/phone.c:1281
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1286
msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1291
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1309
msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1317
msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1351
msgid "Enter SIM PIN code" msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN" msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:1400 #: ../src/phone.c:1390
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Entrer" msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1402 #: ../src/phone.c:1392
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1430 #: ../src/phone.c:1420
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1436 ../src/phone.c:1545 ../src/phone.c:1581 #: ../src/phone.c:1426 ../src/phone.c:1534 ../src/phone.c:1570
#: ../src/phone.c:1671 ../src/phone.c:2011 #: ../src/phone.c:1660 ../src/phone.c:2018
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Appeler" msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1442 #: ../src/phone.c:1432
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Écrire" msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1476 ../src/phone.c:1802 ../src/phone.c:2122 #: ../src/phone.c:1466 ../src/phone.c:1795 ../src/phone.c:2129
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1523 #: ../src/phone.c:1512
msgid "Dialer" msgid "Dialer"
msgstr "Composer" msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1547 #: ../src/phone.c:1536
msgid "Hang up" msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1575 #: ../src/phone.c:1564
msgid "Phone logs" msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels" msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1587 #: ../src/phone.c:1576
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1617 #: ../src/phone.c:1606
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1622 ../src/phone.c:1726 #: ../src/phone.c:1611 ../src/phone.c:1715
msgid "To/From" msgid "To/From"
msgstr "Vers/De" msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1628 ../src/phone.c:1732 #: ../src/phone.c:1617 ../src/phone.c:1721
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1665 #: ../src/phone.c:1654
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1677 #: ../src/phone.c:1666
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1683 ../src/phone.c:2017 #: ../src/phone.c:1672 ../src/phone.c:2024
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1701 #: ../src/phone.c:1690
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Reçus" msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:1705 #: ../src/phone.c:1694
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyés" msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:1790 #: ../src/phone.c:1783
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: ../src/phone.c:2005 #: ../src/phone.c:2012
msgid "Read message" msgid "Read message"
msgstr "Lire le message" msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2023 #: ../src/phone.c:2030
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Transmettre" msgstr "Transmettre"
#: ../src/phone.c:2097 #: ../src/phone.c:2104
msgid "Phone settings" msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone" msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2178 #: ../src/phone.c:2185
msgid "Phone device:" msgid "Phone device:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:2180 #: ../src/phone.c:2187
msgid "Set the phone device" msgid "Set the phone device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:2185 #: ../src/phone.c:2192
msgid "Enable flow control" msgid "Enable flow control"
msgstr "Active le controle de flux" msgstr "Active le controle de flux"
#: ../src/phone.c:2283 #: ../src/phone.c:2290
msgid "Write message" msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message" msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2289 #: ../src/phone.c:2296
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2295 #: ../src/phone.c:2302
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "Attacher" msgstr "Attacher"
#: ../src/phone.c:2462 #: ../src/phone.c:2469
#, c-format #, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères" msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:2463 #: ../src/phone.c:2470
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../src/phone.c:2491 #: ../src/phone.c:2499
msgid "Sending message..." msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..." msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:2519 #: ../src/phone.c:2526
msgid "Outgoing" msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant" msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:2682 #: ../src/phone.c:2689
msgid "Operation in progress..." msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..." msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:2710 ../src/phone.c:2715 #: ../src/phone.c:2717 ../src/phone.c:2722
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:2735 ../src/phone.c:2740 #: ../src/phone.c:2742 ../src/phone.c:2747
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:2788 ../src/phone.c:2793 #: ../src/phone.c:2795 ../src/phone.c:2800
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:2872 #: ../src/phone.c:2879
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:2875 #: ../src/phone.c:2882
msgid "Registering..." msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..." msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:2878 #: ../src/phone.c:2885
msgid "Denied" msgid "Denied"
msgstr "Refusé" msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:2883 #: ../src/phone.c:2890
msgid "SIM check..." msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..." msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:2889 #: ../src/phone.c:2896
msgid "SIM ready..." msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..." msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:2946 #: ../src/phone.c:2953
msgid "Name: " msgid "Name: "
msgstr "Nom: " msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:2954 #: ../src/phone.c:2961
msgid "Number: " msgid "Number: "
msgstr "Numéro: " msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:2969 #: ../src/phone.c:2976
msgid "New contact" msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact" msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:2971 #: ../src/phone.c:2978
msgid "Edit contact: " msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: " msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:2998 #: ../src/phone.c:3005
msgid "The name cannot be empty" msgid "The name cannot be empty"
msgstr "Le nom ne peut être vide" msgstr "Le nom ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3003 #: ../src/phone.c:3010
msgid "The number cannot be empty" msgid "The number cannot be empty"
msgstr "Le numéro ne peut être vide" msgstr "Le numéro ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3099 #: ../src/phone.c:3106
msgid "New message received" msgid "New message received"
msgstr "Nouveau message reçu" msgstr "Nouveau message reçu"
#: ../src/phone.c:3115 #: ../src/phone.c:3122
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé" msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:3139 #: ../src/phone.c:3146
msgid "SIM PIN is valid" msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide" msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:3188 #: ../src/phone.c:3195
msgid "Could not request new message indications" msgid "Could not request new message indications"
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages" msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:3199 #: ../src/phone.c:3206
msgid "Could not send message" msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé" msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
#: ../src/phone.c:3207 #: ../src/phone.c:3214
msgid "Wrong SIM PIN code" msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné" msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:3243 #: ../src/phone.c:3250
msgid "Raw data (not shown)" msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)" msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:3258 #: ../src/phone.c:3265
msgid "Message deleted" msgid "Message deleted"
msgstr "Message supprimé" msgstr "Message supprimé"