Updated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-09-15 01:14:43 +00:00
parent c256695ca1
commit cd6e29934a

142
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n" "Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 13:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-15 03:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
msgid "Initializing..." msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..." msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:433 ../src/phone.c:2128 #: ../src/phone.c:433 ../src/phone.c:2167
msgid "System preferences" msgid "System preferences"
msgstr "Préférences système" msgstr "Préférences système"
#: ../src/phone.c:444 ../src/phone.c:1733 #: ../src/phone.c:444 ../src/phone.c:1766
msgid "Plug-ins" msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons" msgstr "Greffons"
@ -234,264 +234,268 @@ msgstr "Supprimer ce message?"
msgid "Deleting message..." msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..." msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1196 #: ../src/phone.c:1229
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1203 #: ../src/phone.c:1236
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1210 #: ../src/phone.c:1243
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1233 #: ../src/phone.c:1266
msgid "Loudspeaker" msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur" msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1243 #: ../src/phone.c:1276
msgid "Mute microphone" msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone" msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1259 #: ../src/phone.c:1292
msgid "Unknown contact" msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu" msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1266 #: ../src/phone.c:1299
msgid "Unknown number" msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu" msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1274 #: ../src/phone.c:1307
msgid "In conversation" msgid "In conversation"
msgstr "En conversation" msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1282 #: ../src/phone.c:1315
msgid "Incoming call" msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant" msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1289 #: ../src/phone.c:1322
msgid "Outgoing call" msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant" msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1297 #: ../src/phone.c:1330
msgid "Call finished" msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé" msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1351 #: ../src/phone.c:1384
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Entrer" msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1353 #: ../src/phone.c:1386
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1364 #: ../src/phone.c:1397
msgid "Enter SIM PIN code" msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN" msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:1393 #: ../src/phone.c:1426
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1400 ../src/phone.c:1502 ../src/phone.c:1544 #: ../src/phone.c:1433 ../src/phone.c:1535 ../src/phone.c:1577
#: ../src/phone.c:1633 ../src/phone.c:1971 #: ../src/phone.c:1666 ../src/phone.c:2004
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Appeler" msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1406 #: ../src/phone.c:1439
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Écrire" msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1438 ../src/phone.c:1762 ../src/phone.c:2076 #: ../src/phone.c:1471 ../src/phone.c:1795 ../src/phone.c:2115
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1474 #: ../src/phone.c:1507
msgid "Dialer" msgid "Dialer"
msgstr "Composer" msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1504 #: ../src/phone.c:1537
msgid "Hang up" msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1537 #: ../src/phone.c:1570
msgid "Phone logs" msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels" msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1550 #: ../src/phone.c:1583
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1578 #: ../src/phone.c:1611
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1583 ../src/phone.c:1686 #: ../src/phone.c:1616 ../src/phone.c:1719
msgid "To/From" msgid "To/From"
msgstr "Vers/De" msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1589 ../src/phone.c:1692 #: ../src/phone.c:1622 ../src/phone.c:1725
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1626 #: ../src/phone.c:1659
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1639 #: ../src/phone.c:1672
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1645 ../src/phone.c:1977 #: ../src/phone.c:1678 ../src/phone.c:2010
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1663 #: ../src/phone.c:1696
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Reçus" msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:1667 #: ../src/phone.c:1700
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyés" msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:1750 #: ../src/phone.c:1783
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: ../src/phone.c:1965 #: ../src/phone.c:1998
msgid "Read message" msgid "Read message"
msgstr "Lire le message" msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2051 #: ../src/phone.c:2016
msgid "Forward"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:2090
msgid "Phone settings" msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone" msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2132 #: ../src/phone.c:2171
msgid "Phone device:" msgid "Phone device:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:2134 #: ../src/phone.c:2173
msgid "Set the phone device" msgid "Set the phone device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:2139 #: ../src/phone.c:2178
msgid "Enable flow control" msgid "Enable flow control"
msgstr "Active le controle de flux" msgstr "Active le controle de flux"
#: ../src/phone.c:2237 #: ../src/phone.c:2276
msgid "Write message" msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message" msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2243 #: ../src/phone.c:2282
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2249 #: ../src/phone.c:2288
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "Attacher" msgstr "Attacher"
#: ../src/phone.c:2414 #: ../src/phone.c:2453
#, c-format #, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères" msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:2415 #: ../src/phone.c:2454
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../src/phone.c:2444 #: ../src/phone.c:2482
msgid "Sending message..." msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..." msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:2472 #: ../src/phone.c:2510
msgid "Outgoing" msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant" msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:2635 #: ../src/phone.c:2673
msgid "Operation in progress..." msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..." msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:2663 ../src/phone.c:2668 #: ../src/phone.c:2701 ../src/phone.c:2706
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:2688 ../src/phone.c:2693 #: ../src/phone.c:2726 ../src/phone.c:2731
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:2740 ../src/phone.c:2745 #: ../src/phone.c:2778 ../src/phone.c:2783
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:2824 #: ../src/phone.c:2862
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:2827 #: ../src/phone.c:2865
msgid "Registering..." msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..." msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:2830 #: ../src/phone.c:2868
msgid "Denied" msgid "Denied"
msgstr "Refusé" msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:2835 #: ../src/phone.c:2873
msgid "SIM check..." msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..." msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:2841 #: ../src/phone.c:2879
msgid "SIM ready..." msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..." msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:2887 #: ../src/phone.c:2926
msgid "Name: " msgid "Name: "
msgstr "Nom: " msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:2894 #: ../src/phone.c:2933
msgid "Number: " msgid "Number: "
msgstr "Numéro: " msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:2908 #: ../src/phone.c:2947
msgid "New contact" msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact" msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:2910 #: ../src/phone.c:2949
msgid "Edit contact: " msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: " msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:3039 #: ../src/phone.c:3064
msgid "New message received" msgid "New message received"
msgstr "Nouveau message reçu" msgstr "Nouveau message reçu"
#: ../src/phone.c:3055 #: ../src/phone.c:3080
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé" msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:3079 #: ../src/phone.c:3104
msgid "SIM PIN is valid" msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide" msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:3115 #: ../src/phone.c:3153
msgid "Could not request new message indications" msgid "Could not request new message indications"
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages" msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:3126 #: ../src/phone.c:3164
msgid "Could not send message" msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé" msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
#: ../src/phone.c:3134 #: ../src/phone.c:3172
msgid "Wrong SIM PIN code" msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné" msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:3169 #: ../src/phone.c:3207
msgid "Raw data (not shown)" msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)" msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:3184 #: ../src/phone.c:3222
msgid "Message deleted" msgid "Message deleted"
msgstr "Message supprimé" msgstr "Message supprimé"
#: ../src/plugins/profiles.c:137 ../src/plugins/profiles.c:145 #: ../src/plugins/profiles.c:139 ../src/plugins/profiles.c:147
msgid "Could not initialize PulseAudio" msgid "Could not initialize PulseAudio"
msgstr "Impossible d'initialiser PulseAudio" msgstr "Impossible d'initialiser PulseAudio"