Updated translations
This commit is contained in:
parent
62d5c3775d
commit
e7c3755b58
160
po/fr.po
160
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 17:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 00:11+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Délai d'attente du réseau dépassé"
|
|||||||
msgid "Network not allowed - emergency calls only"
|
msgid "Network not allowed - emergency calls only"
|
||||||
msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement"
|
msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gsm.c:172 ../src/gsm.c:1235 ../src/gsm.c:1445 ../src/gsm.c:1505
|
#: ../src/gsm.c:172 ../src/gsm.c:1264 ../src/gsm.c:1474 ../src/gsm.c:1534
|
||||||
#: ../src/gsm.c:2047
|
#: ../src/gsm.c:2076
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Conflit dans la syntaxe de commande"
|
|||||||
msgid ": Unknown baudrate, assuming 115200"
|
msgid ": Unknown baudrate, assuming 115200"
|
||||||
msgstr ": Débit inconnu, tente 115200"
|
msgstr ": Débit inconnu, tente 115200"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gsm.c:1074
|
#: ../src/gsm.c:1103
|
||||||
msgid "Event not handled"
|
msgid "Event not handled"
|
||||||
msgstr "Événement non géré"
|
msgstr "Événement non géré"
|
||||||
|
|
||||||
@ -206,304 +206,304 @@ msgid ""
|
|||||||
" -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n"
|
" -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:386
|
#: ../src/phone.c:387
|
||||||
msgid "Initializing..."
|
msgid "Initializing..."
|
||||||
msgstr "Initialisation..."
|
msgstr "Initialisation..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:433 ../src/phone.c:2181
|
#: ../src/phone.c:434 ../src/phone.c:2218
|
||||||
msgid "System preferences"
|
msgid "System preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences système"
|
msgstr "Préférences système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:444 ../src/phone.c:1764
|
#: ../src/phone.c:445 ../src/phone.c:1801
|
||||||
msgid "Plug-ins"
|
msgid "Plug-ins"
|
||||||
msgstr "Greffons"
|
msgstr "Greffons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:588
|
#: ../src/phone.c:596
|
||||||
msgid "Checking SIM PIN code..."
|
msgid "Checking SIM PIN code..."
|
||||||
msgstr "Vérification du code SIM PIN..."
|
msgstr "Vérification du code SIM PIN..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:640
|
#: ../src/phone.c:648
|
||||||
msgid "Delete this contact?"
|
msgid "Delete this contact?"
|
||||||
msgstr "Supprimer ce contact?"
|
msgstr "Supprimer ce contact?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:996 ../src/phone.c:1112
|
#: ../src/phone.c:1010 ../src/phone.c:1126
|
||||||
msgid "Delete this message?"
|
msgid "Delete this message?"
|
||||||
msgstr "Supprimer ce message?"
|
msgstr "Supprimer ce message?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1002 ../src/phone.c:1117
|
#: ../src/phone.c:1016 ../src/phone.c:1131
|
||||||
msgid "Deleting message..."
|
msgid "Deleting message..."
|
||||||
msgstr "Suppression du message..."
|
msgstr "Suppression du message..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1213
|
#: ../src/phone.c:1227
|
||||||
msgid "Unknown contact"
|
msgid "Unknown contact"
|
||||||
msgstr "Contact inconnu"
|
msgstr "Contact inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1220
|
#: ../src/phone.c:1234
|
||||||
msgid "Unknown number"
|
msgid "Unknown number"
|
||||||
msgstr "Numéro inconnu"
|
msgstr "Numéro inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1228
|
#: ../src/phone.c:1246
|
||||||
msgid "In conversation"
|
msgid "In conversation"
|
||||||
msgstr "En conversation"
|
msgstr "En conversation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1236
|
#: ../src/phone.c:1258
|
||||||
msgid "Incoming call"
|
msgid "Incoming call"
|
||||||
msgstr "Appel entrant"
|
msgstr "Appel entrant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1243
|
#: ../src/phone.c:1269
|
||||||
msgid "Outgoing call"
|
msgid "Outgoing call"
|
||||||
msgstr "Appel sortant"
|
msgstr "Appel sortant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1251
|
#: ../src/phone.c:1281
|
||||||
msgid "Call finished"
|
msgid "Call finished"
|
||||||
msgstr "Appel terminé"
|
msgstr "Appel terminé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1281
|
#: ../src/phone.c:1311
|
||||||
msgid "Answer"
|
msgid "Answer"
|
||||||
msgstr "Répondre"
|
msgstr "Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1286
|
#: ../src/phone.c:1316
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "Raccrocher"
|
msgstr "Raccrocher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1291
|
#: ../src/phone.c:1321
|
||||||
msgid "Reject"
|
msgid "Reject"
|
||||||
msgstr "Rejeter"
|
msgstr "Rejeter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1309
|
#: ../src/phone.c:1341
|
||||||
msgid "Loudspeaker"
|
msgid "Loudspeaker"
|
||||||
msgstr "Haut-parleur"
|
msgstr "Haut-parleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1317
|
#: ../src/phone.c:1349
|
||||||
msgid "Mute microphone"
|
msgid "Mute microphone"
|
||||||
msgstr "Couper le microphone"
|
msgstr "Couper le microphone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1351
|
#: ../src/phone.c:1383 ../src/phone.c:1385
|
||||||
msgid "Enter SIM PIN code"
|
msgid "Enter SIM PIN code"
|
||||||
msgstr "Entrer le code SIM PIN"
|
msgstr "Entrer le code SIM PIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1390
|
#: ../src/phone.c:1427
|
||||||
msgid "Enter"
|
msgid "Enter"
|
||||||
msgstr "Entrer"
|
msgstr "Entrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1392
|
#: ../src/phone.c:1429
|
||||||
msgid "Skip"
|
msgid "Skip"
|
||||||
msgstr "Ignorer"
|
msgstr "Ignorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1420
|
#: ../src/phone.c:1457
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Contacts"
|
msgstr "Contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1426 ../src/phone.c:1534 ../src/phone.c:1570
|
#: ../src/phone.c:1463 ../src/phone.c:1571 ../src/phone.c:1607
|
||||||
#: ../src/phone.c:1660 ../src/phone.c:2018
|
#: ../src/phone.c:1697 ../src/phone.c:2055
|
||||||
msgid "Call"
|
msgid "Call"
|
||||||
msgstr "Appeler"
|
msgstr "Appeler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1432
|
#: ../src/phone.c:1469
|
||||||
msgid "Write"
|
msgid "Write"
|
||||||
msgstr "Écrire"
|
msgstr "Écrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1466 ../src/phone.c:1795 ../src/phone.c:2129
|
#: ../src/phone.c:1503 ../src/phone.c:1832 ../src/phone.c:2166
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1512
|
#: ../src/phone.c:1549
|
||||||
msgid "Dialer"
|
msgid "Dialer"
|
||||||
msgstr "Composer"
|
msgstr "Composer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1536
|
#: ../src/phone.c:1573
|
||||||
msgid "Hang up"
|
msgid "Hang up"
|
||||||
msgstr "Raccrocher"
|
msgstr "Raccrocher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1564
|
#: ../src/phone.c:1601
|
||||||
msgid "Phone logs"
|
msgid "Phone logs"
|
||||||
msgstr "Journal d'appels"
|
msgstr "Journal d'appels"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1576
|
#: ../src/phone.c:1613
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Message"
|
msgstr "Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1606
|
#: ../src/phone.c:1643
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Direction"
|
msgstr "Direction"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1611 ../src/phone.c:1715
|
#: ../src/phone.c:1648 ../src/phone.c:1752
|
||||||
msgid "To/From"
|
msgid "To/From"
|
||||||
msgstr "Vers/De"
|
msgstr "Vers/De"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1617 ../src/phone.c:1721
|
#: ../src/phone.c:1654 ../src/phone.c:1758
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1654
|
#: ../src/phone.c:1691
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Messages"
|
msgstr "Messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1666
|
#: ../src/phone.c:1703
|
||||||
msgid "New message"
|
msgid "New message"
|
||||||
msgstr "Nouveau message"
|
msgstr "Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1672 ../src/phone.c:2024
|
#: ../src/phone.c:1709 ../src/phone.c:2061
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Répondre"
|
msgstr "Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1690
|
#: ../src/phone.c:1727
|
||||||
msgid "Inbox"
|
msgid "Inbox"
|
||||||
msgstr "Reçus"
|
msgstr "Reçus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1694
|
#: ../src/phone.c:1731
|
||||||
msgid "Sent"
|
msgid "Sent"
|
||||||
msgstr "Envoyés"
|
msgstr "Envoyés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:1783
|
#: ../src/phone.c:1820
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Activé"
|
msgstr "Activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2012
|
#: ../src/phone.c:2049
|
||||||
msgid "Read message"
|
msgid "Read message"
|
||||||
msgstr "Lire le message"
|
msgstr "Lire le message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2030
|
#: ../src/phone.c:2067
|
||||||
msgid "Forward"
|
msgid "Forward"
|
||||||
msgstr "Transmettre"
|
msgstr "Transmettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2104
|
#: ../src/phone.c:2141
|
||||||
msgid "Phone settings"
|
msgid "Phone settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du téléphone"
|
msgstr "Paramètres du téléphone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2185
|
#: ../src/phone.c:2222
|
||||||
msgid "Phone device:"
|
msgid "Phone device:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2187
|
#: ../src/phone.c:2224
|
||||||
msgid "Set the phone device"
|
msgid "Set the phone device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2192
|
#: ../src/phone.c:2229
|
||||||
msgid "Enable flow control"
|
msgid "Enable flow control"
|
||||||
msgstr "Active le controle de flux"
|
msgstr "Active le controle de flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2290
|
#: ../src/phone.c:2327
|
||||||
msgid "Write message"
|
msgid "Write message"
|
||||||
msgstr "Écrire un message"
|
msgstr "Écrire un message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2296
|
#: ../src/phone.c:2333
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Envoyer"
|
msgstr "Envoyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2302
|
#: ../src/phone.c:2339
|
||||||
msgid "Attach"
|
msgid "Attach"
|
||||||
msgstr "Attacher"
|
msgstr "Attacher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2469
|
#: ../src/phone.c:2506
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d message%s, %d/%d characters"
|
msgid "%d message%s, %d/%d characters"
|
||||||
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
|
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2470
|
#: ../src/phone.c:2507
|
||||||
msgid "s"
|
msgid "s"
|
||||||
msgstr "s"
|
msgstr "s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2499
|
#: ../src/phone.c:2536
|
||||||
msgid "Sending message..."
|
msgid "Sending message..."
|
||||||
msgstr "Envoi du message..."
|
msgstr "Envoi du message..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2526
|
#: ../src/phone.c:2563
|
||||||
msgid "Outgoing"
|
msgid "Outgoing"
|
||||||
msgstr "Sortant"
|
msgstr "Sortant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2689
|
#: ../src/phone.c:2726
|
||||||
msgid "Operation in progress..."
|
msgid "Operation in progress..."
|
||||||
msgstr "Opération en cours..."
|
msgstr "Opération en cours..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2717 ../src/phone.c:2722
|
#: ../src/phone.c:2754 ../src/phone.c:2759
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Question"
|
msgstr "Question"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2742 ../src/phone.c:2747
|
#: ../src/phone.c:2779 ../src/phone.c:2784
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2795 ../src/phone.c:2800
|
#: ../src/phone.c:2832 ../src/phone.c:2837
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Information"
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2879
|
#: ../src/phone.c:2916
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2882
|
#: ../src/phone.c:2919
|
||||||
msgid "Registering..."
|
msgid "Registering..."
|
||||||
msgstr "Enregistrement..."
|
msgstr "Enregistrement..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2885
|
#: ../src/phone.c:2922
|
||||||
msgid "Denied"
|
msgid "Denied"
|
||||||
msgstr "Refusé"
|
msgstr "Refusé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2890
|
#: ../src/phone.c:2927
|
||||||
msgid "SIM check..."
|
msgid "SIM check..."
|
||||||
msgstr "Vérification SIM..."
|
msgstr "Vérification SIM..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2896
|
#: ../src/phone.c:2933
|
||||||
msgid "SIM ready..."
|
msgid "SIM ready..."
|
||||||
msgstr "SIM prête..."
|
msgstr "SIM prête..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2953
|
#: ../src/phone.c:2990
|
||||||
msgid "Name: "
|
msgid "Name: "
|
||||||
msgstr "Nom: "
|
msgstr "Nom: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2961
|
#: ../src/phone.c:2998
|
||||||
msgid "Number: "
|
msgid "Number: "
|
||||||
msgstr "Numéro: "
|
msgstr "Numéro: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2976
|
#: ../src/phone.c:3013
|
||||||
msgid "New contact"
|
msgid "New contact"
|
||||||
msgstr "Nouveau contact"
|
msgstr "Nouveau contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:2978
|
#: ../src/phone.c:3015
|
||||||
msgid "Edit contact: "
|
msgid "Edit contact: "
|
||||||
msgstr "Modifier contact: "
|
msgstr "Modifier contact: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3005
|
#: ../src/phone.c:3042
|
||||||
msgid "The name cannot be empty"
|
msgid "The name cannot be empty"
|
||||||
msgstr "Le nom ne peut être vide"
|
msgstr "Le nom ne peut être vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3010
|
#: ../src/phone.c:3047
|
||||||
msgid "The number cannot be empty"
|
msgid "The number cannot be empty"
|
||||||
msgstr "Le numéro ne peut être vide"
|
msgstr "Le numéro ne peut être vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3106
|
#: ../src/phone.c:3143
|
||||||
msgid "New message received"
|
msgid "New message received"
|
||||||
msgstr "Nouveau message reçu"
|
msgstr "Nouveau message reçu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3122
|
#: ../src/phone.c:3159
|
||||||
msgid "Message sent"
|
msgid "Message sent"
|
||||||
msgstr "Message envoyé"
|
msgstr "Message envoyé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3146
|
#: ../src/phone.c:3192
|
||||||
msgid "SIM PIN is valid"
|
msgid "SIM PIN is valid"
|
||||||
msgstr "Code SIM PIN valide"
|
msgstr "Code SIM PIN valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3195
|
#: ../src/phone.c:3244
|
||||||
msgid "Could not request new message indications"
|
msgid "Could not request new message indications"
|
||||||
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
|
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3206
|
#: ../src/phone.c:3255
|
||||||
msgid "Could not send message"
|
msgid "Could not send message"
|
||||||
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
|
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3214
|
#: ../src/phone.c:3263
|
||||||
msgid "Wrong SIM PIN code"
|
msgid "Wrong SIM PIN code"
|
||||||
msgstr "Code SIM PIN erroné"
|
msgstr "Code SIM PIN erroné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3250
|
#: ../src/phone.c:3299
|
||||||
msgid "Raw data (not shown)"
|
msgid "Raw data (not shown)"
|
||||||
msgstr "Données brutes (non affichées)"
|
msgstr "Données brutes (non affichées)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/phone.c:3265
|
#: ../src/phone.c:3314
|
||||||
msgid "Message deleted"
|
msgid "Message deleted"
|
||||||
msgstr "Message supprimé"
|
msgstr "Message supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/profiles.c:139 ../src/plugins/profiles.c:147
|
#: ../src/plugins/profiles.c:140 ../src/plugins/profiles.c:148
|
||||||
msgid "Could not initialize PulseAudio"
|
msgid "Could not initialize PulseAudio"
|
||||||
msgstr "Impossible d'initialiser PulseAudio"
|
msgstr "Impossible d'initialiser PulseAudio"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user