Updated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2011-01-14 19:52:53 +00:00
parent 9b9936f407
commit f71b2dd991

152
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 22:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -206,301 +206,301 @@ msgid ""
" -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:387
#: ../src/phone.c:388
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:434 ../src/phone.c:2223
#: ../src/phone.c:435 ../src/phone.c:2224
msgid "System preferences"
msgstr "Préférences système"
#: ../src/phone.c:445 ../src/phone.c:1806
#: ../src/phone.c:446 ../src/phone.c:1807
msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons"
#: ../src/phone.c:596
#: ../src/phone.c:597
msgid "Checking SIM PIN code..."
msgstr "Vérification du code SIM PIN..."
#: ../src/phone.c:648
#: ../src/phone.c:649
msgid "Delete this contact?"
msgstr "Supprimer ce contact?"
#: ../src/phone.c:1015 ../src/phone.c:1131
#: ../src/phone.c:1016 ../src/phone.c:1132
msgid "Delete this message?"
msgstr "Supprimer ce message?"
#: ../src/phone.c:1021 ../src/phone.c:1136
#: ../src/phone.c:1022 ../src/phone.c:1137
msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1232
#: ../src/phone.c:1233
msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1239
#: ../src/phone.c:1240
msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1251
#: ../src/phone.c:1252
msgid "In conversation"
msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1263
#: ../src/phone.c:1264
msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1274
#: ../src/phone.c:1275
msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1286
#: ../src/phone.c:1287
msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1316
#: ../src/phone.c:1317
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1321
#: ../src/phone.c:1322
msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1326
#: ../src/phone.c:1327
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1346
#: ../src/phone.c:1347
msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1354
#: ../src/phone.c:1355
msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1388 ../src/phone.c:1390
#: ../src/phone.c:1389 ../src/phone.c:1391
msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:1432
#: ../src/phone.c:1433
msgid "Enter"
msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1434
#: ../src/phone.c:1435
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1462
#: ../src/phone.c:1463
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1468 ../src/phone.c:1576 ../src/phone.c:1612
#: ../src/phone.c:1702 ../src/phone.c:2060
#: ../src/phone.c:1469 ../src/phone.c:1577 ../src/phone.c:1613
#: ../src/phone.c:1703 ../src/phone.c:2061
msgid "Call"
msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1474
#: ../src/phone.c:1475
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1508 ../src/phone.c:1837 ../src/phone.c:2171
#: ../src/phone.c:1509 ../src/phone.c:1838 ../src/phone.c:2172
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1554
#: ../src/phone.c:1555
msgid "Dialer"
msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1578
#: ../src/phone.c:1579
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1606
#: ../src/phone.c:1607
msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1618
#: ../src/phone.c:1619
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1648
#: ../src/phone.c:1649
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1653 ../src/phone.c:1757
#: ../src/phone.c:1654 ../src/phone.c:1758
msgid "To/From"
msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1659 ../src/phone.c:1763
#: ../src/phone.c:1660 ../src/phone.c:1764
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1696
#: ../src/phone.c:1697
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1708
#: ../src/phone.c:1709
msgid "New message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1714 ../src/phone.c:2066
#: ../src/phone.c:1715 ../src/phone.c:2067
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1732
#: ../src/phone.c:1733
msgid "Inbox"
msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:1736
#: ../src/phone.c:1737
msgid "Sent"
msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:1825
#: ../src/phone.c:1826
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: ../src/phone.c:2054
#: ../src/phone.c:2055
msgid "Read message"
msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2072
#: ../src/phone.c:2073
msgid "Forward"
msgstr "Transmettre"
#: ../src/phone.c:2146
#: ../src/phone.c:2147
msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2227
#: ../src/phone.c:2228
msgid "Phone device:"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:2229
#: ../src/phone.c:2230
msgid "Set the phone device"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:2234
#: ../src/phone.c:2235
msgid "Enable flow control"
msgstr "Active le controle de flux"
#: ../src/phone.c:2332
#: ../src/phone.c:2333
msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2338
#: ../src/phone.c:2339
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2344
#: ../src/phone.c:2345
msgid "Attach"
msgstr "Attacher"
#: ../src/phone.c:2511
#: ../src/phone.c:2521
#, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:2512
#: ../src/phone.c:2522
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../src/phone.c:2541
#: ../src/phone.c:2551
msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:2568
#: ../src/phone.c:2578
msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:2731
#: ../src/phone.c:2741
msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:2759 ../src/phone.c:2764
#: ../src/phone.c:2769 ../src/phone.c:2774
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:2784 ../src/phone.c:2789
#: ../src/phone.c:2794 ../src/phone.c:2799
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:2837 ../src/phone.c:2842
#: ../src/phone.c:2847 ../src/phone.c:2852
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:2921
#: ../src/phone.c:2931
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:2924
#: ../src/phone.c:2934
msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:2927
#: ../src/phone.c:2937
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:2932
#: ../src/phone.c:2942
msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:2938
#: ../src/phone.c:2948
msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:2995
#: ../src/phone.c:3005
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:3003
#: ../src/phone.c:3013
msgid "Number: "
msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:3018
#: ../src/phone.c:3028
msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:3020
#: ../src/phone.c:3030
msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:3047
#: ../src/phone.c:3057
msgid "The name cannot be empty"
msgstr "Le nom ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3052
#: ../src/phone.c:3062
msgid "The number cannot be empty"
msgstr "Le numéro ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3155
#: ../src/phone.c:3165
msgid "New message received"
msgstr "Nouveau message reçu"
#: ../src/phone.c:3171
#: ../src/phone.c:3181
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:3204
#: ../src/phone.c:3214
msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:3256
#: ../src/phone.c:3266
msgid "Could not request new message indications"
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:3267
#: ../src/phone.c:3277
msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
#: ../src/phone.c:3275
#: ../src/phone.c:3285
msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:3311
#: ../src/phone.c:3321
msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:3326
#: ../src/phone.c:3336
msgid "Message deleted"
msgstr "Message supprimé"