Updated translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2011-01-14 19:52:53 +00:00
parent 9b9936f407
commit f71b2dd991

152
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n" "Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 22:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -206,301 +206,301 @@ msgid ""
" -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n" " -F\tEnable hardware flow control (RTS/CTS)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:387 #: ../src/phone.c:388
msgid "Initializing..." msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..." msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:434 ../src/phone.c:2223 #: ../src/phone.c:435 ../src/phone.c:2224
msgid "System preferences" msgid "System preferences"
msgstr "Préférences système" msgstr "Préférences système"
#: ../src/phone.c:445 ../src/phone.c:1806 #: ../src/phone.c:446 ../src/phone.c:1807
msgid "Plug-ins" msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons" msgstr "Greffons"
#: ../src/phone.c:596 #: ../src/phone.c:597
msgid "Checking SIM PIN code..." msgid "Checking SIM PIN code..."
msgstr "Vérification du code SIM PIN..." msgstr "Vérification du code SIM PIN..."
#: ../src/phone.c:648 #: ../src/phone.c:649
msgid "Delete this contact?" msgid "Delete this contact?"
msgstr "Supprimer ce contact?" msgstr "Supprimer ce contact?"
#: ../src/phone.c:1015 ../src/phone.c:1131 #: ../src/phone.c:1016 ../src/phone.c:1132
msgid "Delete this message?" msgid "Delete this message?"
msgstr "Supprimer ce message?" msgstr "Supprimer ce message?"
#: ../src/phone.c:1021 ../src/phone.c:1136 #: ../src/phone.c:1022 ../src/phone.c:1137
msgid "Deleting message..." msgid "Deleting message..."
msgstr "Suppression du message..." msgstr "Suppression du message..."
#: ../src/phone.c:1232 #: ../src/phone.c:1233
msgid "Unknown contact" msgid "Unknown contact"
msgstr "Contact inconnu" msgstr "Contact inconnu"
#: ../src/phone.c:1239 #: ../src/phone.c:1240
msgid "Unknown number" msgid "Unknown number"
msgstr "Numéro inconnu" msgstr "Numéro inconnu"
#: ../src/phone.c:1251 #: ../src/phone.c:1252
msgid "In conversation" msgid "In conversation"
msgstr "En conversation" msgstr "En conversation"
#: ../src/phone.c:1263 #: ../src/phone.c:1264
msgid "Incoming call" msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant" msgstr "Appel entrant"
#: ../src/phone.c:1274 #: ../src/phone.c:1275
msgid "Outgoing call" msgid "Outgoing call"
msgstr "Appel sortant" msgstr "Appel sortant"
#: ../src/phone.c:1286 #: ../src/phone.c:1287
msgid "Call finished" msgid "Call finished"
msgstr "Appel terminé" msgstr "Appel terminé"
#: ../src/phone.c:1316 #: ../src/phone.c:1317
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1321 #: ../src/phone.c:1322
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1326 #: ../src/phone.c:1327
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: ../src/phone.c:1346 #: ../src/phone.c:1347
msgid "Loudspeaker" msgid "Loudspeaker"
msgstr "Haut-parleur" msgstr "Haut-parleur"
#: ../src/phone.c:1354 #: ../src/phone.c:1355
msgid "Mute microphone" msgid "Mute microphone"
msgstr "Couper le microphone" msgstr "Couper le microphone"
#: ../src/phone.c:1388 ../src/phone.c:1390 #: ../src/phone.c:1389 ../src/phone.c:1391
msgid "Enter SIM PIN code" msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN" msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:1432 #: ../src/phone.c:1433
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Entrer" msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:1434 #: ../src/phone.c:1435
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:1462 #: ../src/phone.c:1463
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:1468 ../src/phone.c:1576 ../src/phone.c:1612 #: ../src/phone.c:1469 ../src/phone.c:1577 ../src/phone.c:1613
#: ../src/phone.c:1702 ../src/phone.c:2060 #: ../src/phone.c:1703 ../src/phone.c:2061
msgid "Call" msgid "Call"
msgstr "Appeler" msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:1474 #: ../src/phone.c:1475
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Écrire" msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:1508 ../src/phone.c:1837 ../src/phone.c:2171 #: ../src/phone.c:1509 ../src/phone.c:1838 ../src/phone.c:2172
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: ../src/phone.c:1554 #: ../src/phone.c:1555
msgid "Dialer" msgid "Dialer"
msgstr "Composer" msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:1578 #: ../src/phone.c:1579
msgid "Hang up" msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher" msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:1606 #: ../src/phone.c:1607
msgid "Phone logs" msgid "Phone logs"
msgstr "Journal d'appels" msgstr "Journal d'appels"
#: ../src/phone.c:1618 #: ../src/phone.c:1619
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:1648 #: ../src/phone.c:1649
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
#: ../src/phone.c:1653 ../src/phone.c:1757 #: ../src/phone.c:1654 ../src/phone.c:1758
msgid "To/From" msgid "To/From"
msgstr "Vers/De" msgstr "Vers/De"
#: ../src/phone.c:1659 ../src/phone.c:1763 #: ../src/phone.c:1660 ../src/phone.c:1764
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#: ../src/phone.c:1696 #: ../src/phone.c:1697
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:1708 #: ../src/phone.c:1709
msgid "New message" msgid "New message"
msgstr "Nouveau message" msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:1714 ../src/phone.c:2066 #: ../src/phone.c:1715 ../src/phone.c:2067
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Répondre" msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:1732 #: ../src/phone.c:1733
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Reçus" msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:1736 #: ../src/phone.c:1737
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyés" msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:1825 #: ../src/phone.c:1826
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: ../src/phone.c:2054 #: ../src/phone.c:2055
msgid "Read message" msgid "Read message"
msgstr "Lire le message" msgstr "Lire le message"
#: ../src/phone.c:2072 #: ../src/phone.c:2073
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Transmettre" msgstr "Transmettre"
#: ../src/phone.c:2146 #: ../src/phone.c:2147
msgid "Phone settings" msgid "Phone settings"
msgstr "Paramètres du téléphone" msgstr "Paramètres du téléphone"
#: ../src/phone.c:2227 #: ../src/phone.c:2228
msgid "Phone device:" msgid "Phone device:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:2229 #: ../src/phone.c:2230
msgid "Set the phone device" msgid "Set the phone device"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/phone.c:2234 #: ../src/phone.c:2235
msgid "Enable flow control" msgid "Enable flow control"
msgstr "Active le controle de flux" msgstr "Active le controle de flux"
#: ../src/phone.c:2332 #: ../src/phone.c:2333
msgid "Write message" msgid "Write message"
msgstr "Écrire un message" msgstr "Écrire un message"
#: ../src/phone.c:2338 #: ../src/phone.c:2339
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: ../src/phone.c:2344 #: ../src/phone.c:2345
msgid "Attach" msgid "Attach"
msgstr "Attacher" msgstr "Attacher"
#: ../src/phone.c:2511 #: ../src/phone.c:2521
#, c-format #, c-format
msgid "%d message%s, %d/%d characters" msgid "%d message%s, %d/%d characters"
msgstr "%d message%s, %d/%d caractères" msgstr "%d message%s, %d/%d caractères"
#: ../src/phone.c:2512 #: ../src/phone.c:2522
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../src/phone.c:2541 #: ../src/phone.c:2551
msgid "Sending message..." msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..." msgstr "Envoi du message..."
#: ../src/phone.c:2568 #: ../src/phone.c:2578
msgid "Outgoing" msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant" msgstr "Sortant"
#: ../src/phone.c:2731 #: ../src/phone.c:2741
msgid "Operation in progress..." msgid "Operation in progress..."
msgstr "Opération en cours..." msgstr "Opération en cours..."
#: ../src/phone.c:2759 ../src/phone.c:2764 #: ../src/phone.c:2769 ../src/phone.c:2774
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: ../src/phone.c:2784 ../src/phone.c:2789 #: ../src/phone.c:2794 ../src/phone.c:2799
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:2837 ../src/phone.c:2842 #: ../src/phone.c:2847 ../src/phone.c:2852
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ../src/phone.c:2921 #: ../src/phone.c:2931
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:2924 #: ../src/phone.c:2934
msgid "Registering..." msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..." msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:2927 #: ../src/phone.c:2937
msgid "Denied" msgid "Denied"
msgstr "Refusé" msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:2932 #: ../src/phone.c:2942
msgid "SIM check..." msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..." msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:2938 #: ../src/phone.c:2948
msgid "SIM ready..." msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..." msgstr "SIM prête..."
#: ../src/phone.c:2995 #: ../src/phone.c:3005
msgid "Name: " msgid "Name: "
msgstr "Nom: " msgstr "Nom: "
#: ../src/phone.c:3003 #: ../src/phone.c:3013
msgid "Number: " msgid "Number: "
msgstr "Numéro: " msgstr "Numéro: "
#: ../src/phone.c:3018 #: ../src/phone.c:3028
msgid "New contact" msgid "New contact"
msgstr "Nouveau contact" msgstr "Nouveau contact"
#: ../src/phone.c:3020 #: ../src/phone.c:3030
msgid "Edit contact: " msgid "Edit contact: "
msgstr "Modifier contact: " msgstr "Modifier contact: "
#: ../src/phone.c:3047 #: ../src/phone.c:3057
msgid "The name cannot be empty" msgid "The name cannot be empty"
msgstr "Le nom ne peut être vide" msgstr "Le nom ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3052 #: ../src/phone.c:3062
msgid "The number cannot be empty" msgid "The number cannot be empty"
msgstr "Le numéro ne peut être vide" msgstr "Le numéro ne peut être vide"
#: ../src/phone.c:3155 #: ../src/phone.c:3165
msgid "New message received" msgid "New message received"
msgstr "Nouveau message reçu" msgstr "Nouveau message reçu"
#: ../src/phone.c:3171 #: ../src/phone.c:3181
msgid "Message sent" msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé" msgstr "Message envoyé"
#: ../src/phone.c:3204 #: ../src/phone.c:3214
msgid "SIM PIN is valid" msgid "SIM PIN is valid"
msgstr "Code SIM PIN valide" msgstr "Code SIM PIN valide"
#: ../src/phone.c:3256 #: ../src/phone.c:3266
msgid "Could not request new message indications" msgid "Could not request new message indications"
msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages" msgstr "Impossible d'obtenir des notifications de nouveaux messages"
#: ../src/phone.c:3267 #: ../src/phone.c:3277
msgid "Could not send message" msgid "Could not send message"
msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé" msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé"
#: ../src/phone.c:3275 #: ../src/phone.c:3285
msgid "Wrong SIM PIN code" msgid "Wrong SIM PIN code"
msgstr "Code SIM PIN erroné" msgstr "Code SIM PIN erroné"
#: ../src/phone.c:3311 #: ../src/phone.c:3321
msgid "Raw data (not shown)" msgid "Raw data (not shown)"
msgstr "Données brutes (non affichées)" msgstr "Données brutes (non affichées)"
#: ../src/phone.c:3326 #: ../src/phone.c:3336
msgid "Message deleted" msgid "Message deleted"
msgstr "Message supprimé" msgstr "Message supprimé"