238 lines
4.6 KiB
Plaintext
238 lines
4.6 KiB
Plaintext
# $Id$
|
|
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the Phone package.
|
|
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-30 04:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:107
|
|
msgid "Phone failure"
|
|
msgstr "Défaillance du téléphone"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:108
|
|
msgid "No connection to phone"
|
|
msgstr "Pas de connexion au téléphone"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:109 ../src/gsm.c:143
|
|
msgid "Operation not allowed"
|
|
msgstr "Opération non autorisée"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:110 ../src/gsm.c:144
|
|
msgid "Operation not supported"
|
|
msgstr "Opération non supportée"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:111 ../src/gsm.c:146
|
|
msgid "SIM not inserted"
|
|
msgstr "SIM non insérée"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:112 ../src/gsm.c:147
|
|
msgid "SIM PIN required"
|
|
msgstr "Code SIM PIN requis"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:113
|
|
msgid "SIM PUK required"
|
|
msgstr "Code PUK requis"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:114
|
|
msgid "SIM failure"
|
|
msgstr "Défaillance SIM"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:115
|
|
msgid "SIM busy"
|
|
msgstr "SIM occupée"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:116
|
|
msgid "SIM wrong"
|
|
msgstr "SIM erronée"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:117
|
|
msgid "Incorrect password"
|
|
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:118
|
|
msgid "SIM PIN2 required"
|
|
msgstr "Code SIM PIN2 requis"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:119
|
|
msgid "SIM PUK2 required"
|
|
msgstr "Code SIM PUK2 requis"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:120
|
|
msgid "Memory full"
|
|
msgstr "Mémoire pleine"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:121
|
|
msgid "Invalid index"
|
|
msgstr "Index invalide"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:122
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Non trouvé"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:123
|
|
msgid "Memory failure"
|
|
msgstr "Défaillance mémoire"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:124
|
|
msgid "Text string too long"
|
|
msgstr "Texte trop long"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:125
|
|
msgid "Invalid characters in text string"
|
|
msgstr "Caractère invalide dans le texte"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:126
|
|
msgid "Dial string too long"
|
|
msgstr "Le numéro composé est trop long"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:127
|
|
msgid "Invalid characters in dial string"
|
|
msgstr "Caractères invalides dans le numéro"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:128
|
|
msgid "No network service"
|
|
msgstr "Pas de couverture réseau"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:129
|
|
msgid "Network timeout"
|
|
msgstr "Délai d'attente du réseau dépassé"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:130
|
|
msgid "Network not allowed - emergency calls only"
|
|
msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:141
|
|
msgid "ME failure"
|
|
msgstr "Défaillance ME"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:142
|
|
msgid "SMS service of ME reserved"
|
|
msgstr "Service SMS du ME réservé"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:145
|
|
msgid "Invalid PDU mode parameter"
|
|
msgstr "Paramètre de mode PDU invalide"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:319
|
|
msgid ": Unknown baudrate"
|
|
msgstr ": Débit inconnu"
|
|
|
|
#: ../src/gsm.c:692
|
|
msgid "Event not handled"
|
|
msgstr "Événement non géré"
|
|
|
|
#: ../src/main.c:50
|
|
msgid "Usage: phone -b baudrate -d device -r retry\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:134
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Téléphone"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:146
|
|
msgid "Initializing..."
|
|
msgstr "Initialisation..."
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:190 ../src/phone.c:195
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:398
|
|
msgid "Write message"
|
|
msgstr "Écrire un message"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:478
|
|
msgid "Enter"
|
|
msgstr "Entrer"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:480
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Ignorer"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:491
|
|
msgid "Enter SIM PIN code"
|
|
msgstr "Entrer le code SIM PIN"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:520
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Contacts"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:527 ../src/phone.c:622 ../src/phone.c:661
|
|
msgid "Call"
|
|
msgstr "Appeler"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:537
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Écrire"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:557
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contact"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:587
|
|
msgid "Dialer"
|
|
msgstr "Composer"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:594
|
|
msgid "Signal:"
|
|
msgstr "Signal :"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:624
|
|
msgid "Hang up"
|
|
msgstr "Raccrocher"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:654
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:667
|
|
msgid "New message"
|
|
msgstr "Nouveau message"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:673
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Répondre"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:691
|
|
msgid "Inbox"
|
|
msgstr "Reçus"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:698
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Envoyés"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:715
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:859
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:867
|
|
msgid "Registering..."
|
|
msgstr "Enregistrement..."
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:870
|
|
msgid "Denied"
|
|
msgstr "Refusé"
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:873
|
|
msgid "SIM check..."
|
|
msgstr "Vérification SIM..."
|
|
|
|
#: ../src/phone.c:877
|
|
msgid "SIM ready..."
|
|
msgstr "SIM prête..."
|