Added an icon to the download window

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2011-07-18 11:21:36 +00:00
parent 08d95d3d28
commit 7358d57c24
6 changed files with 441 additions and 436 deletions

218
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 18:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-18 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:825 #: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:826
#: ../src/surfer.c:828 ../src/surfer.c:1289 ../src/surfer.c:1293 #: ../src/surfer.c:829 ../src/surfer.c:1290 ../src/surfer.c:1294
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Do you really want to close every tab opened in this window?" "Do you really want to close every tab opened in this window?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 #: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:217 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:573 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926 #: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:577 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:652 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112 #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:656 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -61,99 +61,99 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:200 #: ../src/download.c:204
msgid "Address: " msgid "Address: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:210 #: ../src/download.c:214
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:212 #: ../src/download.c:216
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:214 #: ../src/download.c:218
msgid "Done: " msgid "Done: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:215 #: ../src/download.c:219
msgid "0.0 kB" msgid "0.0 kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:216 #: ../src/download.c:220
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:217 #: ../src/download.c:221
msgid "0.0 kB/s" msgid "0.0 kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:223 #: ../src/download.c:227
msgid "Close window when the download is complete" msgid "Close window when the download is complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:335 ../src/download.c:340 ../src/download.c:729 #: ../src/download.c:339 ../src/download.c:344 ../src/download.c:733
#: ../src/surfer.c:980 ../src/surfer.c:983 #: ../src/surfer.c:981 ../src/surfer.c:984
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: ../src/download.c:389 ../src/download.c:415 #: ../src/download.c:393 ../src/download.c:419
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:410 ../src/download.c:421 ../src/download.c:440 #: ../src/download.c:414 ../src/download.c:425 ../src/download.c:444
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:412 #: ../src/download.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s/s" msgid "%.1f %s/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:423 #: ../src/download.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s" msgid "%.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:442 #: ../src/download.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s" msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:581 #: ../src/download.c:585
msgid "Error " msgid "Error "
msgstr "Fehler " msgstr "Fehler "
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:734 #: ../src/download.c:610 ../src/download.c:738
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:616 ../src/download.c:752 #: ../src/download.c:620 ../src/download.c:756
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:627 #: ../src/download.c:631
msgid "Redirected to" msgid "Redirected to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:630 #: ../src/download.c:634
msgid "Redirected" msgid "Redirected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:637 #: ../src/download.c:641
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:645 #: ../src/download.c:649
msgid "Code " msgid "Code "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:703 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:982 #: ../src/download.c:707 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:983
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:773 #: ../src/download.c:777
msgid "" msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n" " -O\tFile to write document to\n"
@ -193,315 +193,315 @@ msgstr ""
msgid "Usage: surfer [URL...]\n" msgid "Usage: surfer [URL...]\n"
msgstr "Usage: surfer [URL...]\n" msgstr "Usage: surfer [URL...]\n"
#: ../src/surfer.c:106 #: ../src/surfer.c:107
msgid "_New tab" msgid "_New tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:108 #: ../src/surfer.c:109
msgid "_New window" msgid "_New window"
msgstr "_Neue Fenster" msgstr "_Neue Fenster"
#: ../src/surfer.c:110 #: ../src/surfer.c:111
msgid "_Open..." msgid "_Open..."
msgstr "_Offnen..." msgstr "_Offnen..."
#: ../src/surfer.c:112 #: ../src/surfer.c:113
msgid "Open _URL..." msgid "Open _URL..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:115 #: ../src/surfer.c:116
msgid "Save _as..." msgid "Save _as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:118 #: ../src/surfer.c:119
msgid "_Print..." msgid "_Print..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:121 #: ../src/surfer.c:122
msgid "Close _tab" msgid "Close _tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:123 #: ../src/surfer.c:124
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Schliessen" msgstr "_Schliessen"
#: ../src/surfer.c:130 #: ../src/surfer.c:131
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:132 #: ../src/surfer.c:133
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:135 #: ../src/surfer.c:136
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:137 #: ../src/surfer.c:138
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:139 #: ../src/surfer.c:140
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:142 #: ../src/surfer.c:143
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:149 #: ../src/surfer.c:150
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:151 #: ../src/surfer.c:152
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "_Suchen" msgstr "_Suchen"
#: ../src/surfer.c:154 #: ../src/surfer.c:155
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen" msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/surfer.c:161 ../src/surfer.c:220 #: ../src/surfer.c:162 ../src/surfer.c:221
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:163 ../src/surfer.c:221 #: ../src/surfer.c:164 ../src/surfer.c:222
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:165 ../src/surfer.c:222 #: ../src/surfer.c:166 ../src/surfer.c:223
msgid "Normal size" msgid "Normal size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:168 #: ../src/surfer.c:169
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:171 #: ../src/surfer.c:172
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren" msgstr "_Aktualisieren"
#: ../src/surfer.c:173 #: ../src/surfer.c:174
msgid "_Force refresh" msgid "_Force refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:175 #: ../src/surfer.c:176
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:178 #: ../src/surfer.c:179
msgid "Javascript _console" msgid "Javascript _console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:180 #: ../src/surfer.c:181
msgid "Page so_urce" msgid "Page so_urce"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:187 #: ../src/surfer.c:188
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_Info" msgstr "_Info"
#: ../src/surfer.c:198 #: ../src/surfer.c:199
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Datei" msgstr "_Datei"
#: ../src/surfer.c:199 #: ../src/surfer.c:200
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:200 #: ../src/surfer.c:201
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:201 #: ../src/surfer.c:202
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe" msgstr "_Hilfe"
#: ../src/surfer.c:208 #: ../src/surfer.c:209
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: ../src/surfer.c:210 #: ../src/surfer.c:211
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:212 #: ../src/surfer.c:213
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:213 #: ../src/surfer.c:214
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
#: ../src/surfer.c:216 #: ../src/surfer.c:217
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:225 #: ../src/surfer.c:226
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:227 #: ../src/surfer.c:228
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:312 ../src/surfer.c:664 #: ../src/surfer.c:313 ../src/surfer.c:665
msgid "Web surfer" msgid "Web surfer"
msgstr "Web surfer" msgstr "Web surfer"
#: ../src/surfer.c:360 #: ../src/surfer.c:361
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:397 ../src/surfer.c:1808 ../src/surfer.c:1812 #: ../src/surfer.c:398 ../src/surfer.c:1816 ../src/surfer.c:1820
msgid "Security information" msgid "Security information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:634 #: ../src/surfer.c:635
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:677 ../src/surfer.c:1205 #: ../src/surfer.c:678 ../src/surfer.c:1206
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:927 ../src/surfer.c:1371 #: ../src/surfer.c:928 ../src/surfer.c:1372
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1011 #: ../src/surfer.c:1012
msgid "Find text" msgid "Find text"
msgstr "Text suchen" msgstr "Text suchen"
#: ../src/surfer.c:1023 #: ../src/surfer.c:1024
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "Text:" msgstr "Text:"
#: ../src/surfer.c:1031 #: ../src/surfer.c:1032
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1035 #: ../src/surfer.c:1036
msgid "Search backwards" msgid "Search backwards"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1038 #: ../src/surfer.c:1039
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1068 #: ../src/surfer.c:1069
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1157 #: ../src/surfer.c:1158
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1195 #: ../src/surfer.c:1196
msgid "Could not initialize HTML renderer" msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1432 #: ../src/surfer.c:1440
msgid "Javascript console" msgid "Javascript console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1437 #: ../src/surfer.c:1445
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1456 #: ../src/surfer.c:1464
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1461 #: ../src/surfer.c:1469
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1466 #: ../src/surfer.c:1474
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Linie" msgstr "Linie"
#: ../src/surfer.c:1598 #: ../src/surfer.c:1606
msgid "Web surfer preferences" msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Web surfer Einstellungen" msgstr "Web surfer Einstellungen"
#: ../src/surfer.c:1618 #: ../src/surfer.c:1626
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Hauptseite:" msgstr "Hauptseite:"
#: ../src/surfer.c:1624 #: ../src/surfer.c:1632
msgid "Tab handling" msgid "Tab handling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1629 #: ../src/surfer.c:1637
msgid "Focus new tabs" msgid "Focus new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1634 #: ../src/surfer.c:1642
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1637 #: ../src/surfer.c:1645
msgid "Default download directory:" msgid "Default download directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1641 #: ../src/surfer.c:1649
msgid "Choose the default download directory" msgid "Choose the default download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1646 #: ../src/surfer.c:1654
msgid "Close download windows when complete" msgid "Close download windows when complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1652 #: ../src/surfer.c:1660
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: ../src/surfer.c:1656 #: ../src/surfer.c:1664
msgid "Connectivity:" msgid "Connectivity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1659 #: ../src/surfer.c:1667
msgid "Direct connection" msgid "Direct connection"
msgstr "Direkt Verbindung" msgstr "Direkt Verbindung"
#: ../src/surfer.c:1663 #: ../src/surfer.c:1671
msgid "HTTP proxy:" msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP proxy:" msgstr "HTTP proxy:"
#: ../src/surfer.c:1670 #: ../src/surfer.c:1678
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1674 #: ../src/surfer.c:1682
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: ../src/surfer.c:1684 #: ../src/surfer.c:1692
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Netzwerk" msgstr "Netzwerk"
#: ../src/surfer.c:1794 #: ../src/surfer.c:1802
msgid "This connection is encrypted and trusted." msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1797 #: ../src/surfer.c:1805
msgid "This connection is encrypted but not trusted." msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1801 #: ../src/surfer.c:1809
msgid "This connection is not encrypted." msgid "This connection is not encrypted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1856 #: ../src/surfer.c:1864
msgid "Web surfer - Source of " msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "Web surfer - Quellcode von " msgstr "Web surfer - Quellcode von "
#: ../src/surfer.c:1898 ../src/surfer.c:1901 ../src/surfer.c:1956 #: ../src/surfer.c:1906 ../src/surfer.c:1909 ../src/surfer.c:1964
#: ../src/surfer.c:1961 #: ../src/surfer.c:1969
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Achtung" msgstr "Achtung"
#: ../src/surfer.c:1960 #: ../src/surfer.c:1968
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""

218
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 18:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-18 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:825 #: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:826
#: ../src/surfer.c:828 ../src/surfer.c:1289 ../src/surfer.c:1293 #: ../src/surfer.c:829 ../src/surfer.c:1290 ../src/surfer.c:1294
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Do you really want to close every tab opened in this window?" "Do you really want to close every tab opened in this window?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 #: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:217 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:573 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926 #: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:577 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:652 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112 #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:656 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -61,99 +61,99 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:200 #: ../src/download.c:204
msgid "Address: " msgid "Address: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:210 #: ../src/download.c:214
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:212 #: ../src/download.c:216
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:214 #: ../src/download.c:218
msgid "Done: " msgid "Done: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:215 #: ../src/download.c:219
msgid "0.0 kB" msgid "0.0 kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:216 #: ../src/download.c:220
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:217 #: ../src/download.c:221
msgid "0.0 kB/s" msgid "0.0 kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:223 #: ../src/download.c:227
msgid "Close window when the download is complete" msgid "Close window when the download is complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:335 ../src/download.c:340 ../src/download.c:729 #: ../src/download.c:339 ../src/download.c:344 ../src/download.c:733
#: ../src/surfer.c:980 ../src/surfer.c:983 #: ../src/surfer.c:981 ../src/surfer.c:984
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:389 ../src/download.c:415 #: ../src/download.c:393 ../src/download.c:419
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:410 ../src/download.c:421 ../src/download.c:440 #: ../src/download.c:414 ../src/download.c:425 ../src/download.c:444
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:412 #: ../src/download.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s/s" msgid "%.1f %s/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:423 #: ../src/download.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s" msgid "%.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:442 #: ../src/download.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s" msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:581 #: ../src/download.c:585
msgid "Error " msgid "Error "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:734 #: ../src/download.c:610 ../src/download.c:738
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:616 ../src/download.c:752 #: ../src/download.c:620 ../src/download.c:756
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:627 #: ../src/download.c:631
msgid "Redirected to" msgid "Redirected to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:630 #: ../src/download.c:634
msgid "Redirected" msgid "Redirected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:637 #: ../src/download.c:641
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:645 #: ../src/download.c:649
msgid "Code " msgid "Code "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:703 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:982 #: ../src/download.c:707 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:983
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:773 #: ../src/download.c:777
msgid "" msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n" " -O\tFile to write document to\n"
@ -193,315 +193,315 @@ msgstr ""
msgid "Usage: surfer [URL...]\n" msgid "Usage: surfer [URL...]\n"
msgstr "Usage: surfer [URL...]\n" msgstr "Usage: surfer [URL...]\n"
#: ../src/surfer.c:106 #: ../src/surfer.c:107
msgid "_New tab" msgid "_New tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:108 #: ../src/surfer.c:109
msgid "_New window" msgid "_New window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:110 #: ../src/surfer.c:111
msgid "_Open..." msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..." msgstr "_Abrir..."
#: ../src/surfer.c:112 #: ../src/surfer.c:113
msgid "Open _URL..." msgid "Open _URL..."
msgstr "Abrir _URL..." msgstr "Abrir _URL..."
#: ../src/surfer.c:115 #: ../src/surfer.c:116
msgid "Save _as..." msgid "Save _as..."
msgstr "Guardar _como..." msgstr "Guardar _como..."
#: ../src/surfer.c:118 #: ../src/surfer.c:119
msgid "_Print..." msgid "_Print..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:121 #: ../src/surfer.c:122
msgid "Close _tab" msgid "Close _tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:123 #: ../src/surfer.c:124
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:130 #: ../src/surfer.c:131
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:132 #: ../src/surfer.c:133
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:135 #: ../src/surfer.c:136
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:137 #: ../src/surfer.c:138
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:139 #: ../src/surfer.c:140
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:142 #: ../src/surfer.c:143
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:149 #: ../src/surfer.c:150
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:151 #: ../src/surfer.c:152
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:154 #: ../src/surfer.c:155
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:161 ../src/surfer.c:220 #: ../src/surfer.c:162 ../src/surfer.c:221
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:163 ../src/surfer.c:221 #: ../src/surfer.c:164 ../src/surfer.c:222
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:165 ../src/surfer.c:222 #: ../src/surfer.c:166 ../src/surfer.c:223
msgid "Normal size" msgid "Normal size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:168 #: ../src/surfer.c:169
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:171 #: ../src/surfer.c:172
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:173 #: ../src/surfer.c:174
msgid "_Force refresh" msgid "_Force refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:175 #: ../src/surfer.c:176
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:178 #: ../src/surfer.c:179
msgid "Javascript _console" msgid "Javascript _console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:180 #: ../src/surfer.c:181
msgid "Page so_urce" msgid "Page so_urce"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:187 #: ../src/surfer.c:188
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:198 #: ../src/surfer.c:199
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:199 #: ../src/surfer.c:200
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:200 #: ../src/surfer.c:201
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:201 #: ../src/surfer.c:202
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:208 #: ../src/surfer.c:209
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:210 #: ../src/surfer.c:211
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:212 #: ../src/surfer.c:213
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:213 #: ../src/surfer.c:214
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:216 #: ../src/surfer.c:217
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:225 #: ../src/surfer.c:226
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:227 #: ../src/surfer.c:228
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:312 ../src/surfer.c:664 #: ../src/surfer.c:313 ../src/surfer.c:665
msgid "Web surfer" msgid "Web surfer"
msgstr "Web surfer" msgstr "Web surfer"
#: ../src/surfer.c:360 #: ../src/surfer.c:361
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:397 ../src/surfer.c:1808 ../src/surfer.c:1812 #: ../src/surfer.c:398 ../src/surfer.c:1816 ../src/surfer.c:1820
msgid "Security information" msgid "Security information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:634 #: ../src/surfer.c:635
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:677 ../src/surfer.c:1205 #: ../src/surfer.c:678 ../src/surfer.c:1206
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:927 ../src/surfer.c:1371 #: ../src/surfer.c:928 ../src/surfer.c:1372
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Guardar como..." msgstr "Guardar como..."
#: ../src/surfer.c:1011 #: ../src/surfer.c:1012
msgid "Find text" msgid "Find text"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../src/surfer.c:1023 #: ../src/surfer.c:1024
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1031 #: ../src/surfer.c:1032
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1035 #: ../src/surfer.c:1036
msgid "Search backwards" msgid "Search backwards"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1038 #: ../src/surfer.c:1039
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1068 #: ../src/surfer.c:1069
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1157 #: ../src/surfer.c:1158
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Abrir..." msgstr "Abrir..."
#: ../src/surfer.c:1195 #: ../src/surfer.c:1196
msgid "Could not initialize HTML renderer" msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1432 #: ../src/surfer.c:1440
msgid "Javascript console" msgid "Javascript console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1437 #: ../src/surfer.c:1445
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1456 #: ../src/surfer.c:1464
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1461 #: ../src/surfer.c:1469
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1466 #: ../src/surfer.c:1474
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1598 #: ../src/surfer.c:1606
msgid "Web surfer preferences" msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Web surfer preferencias" msgstr "Web surfer preferencias"
#: ../src/surfer.c:1618 #: ../src/surfer.c:1626
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1624 #: ../src/surfer.c:1632
msgid "Tab handling" msgid "Tab handling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1629 #: ../src/surfer.c:1637
msgid "Focus new tabs" msgid "Focus new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1634 #: ../src/surfer.c:1642
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1637 #: ../src/surfer.c:1645
msgid "Default download directory:" msgid "Default download directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1641 #: ../src/surfer.c:1649
msgid "Choose the default download directory" msgid "Choose the default download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1646 #: ../src/surfer.c:1654
msgid "Close download windows when complete" msgid "Close download windows when complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1652 #: ../src/surfer.c:1660
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1656 #: ../src/surfer.c:1664
msgid "Connectivity:" msgid "Connectivity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1659 #: ../src/surfer.c:1667
msgid "Direct connection" msgid "Direct connection"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1663 #: ../src/surfer.c:1671
msgid "HTTP proxy:" msgid "HTTP proxy:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1670 #: ../src/surfer.c:1678
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1674 #: ../src/surfer.c:1682
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1684 #: ../src/surfer.c:1692
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1794 #: ../src/surfer.c:1802
msgid "This connection is encrypted and trusted." msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1797 #: ../src/surfer.c:1805
msgid "This connection is encrypted but not trusted." msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1801 #: ../src/surfer.c:1809
msgid "This connection is not encrypted." msgid "This connection is not encrypted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1856 #: ../src/surfer.c:1864
msgid "Web surfer - Source of " msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1898 ../src/surfer.c:1901 ../src/surfer.c:1956 #: ../src/surfer.c:1906 ../src/surfer.c:1909 ../src/surfer.c:1964
#: ../src/surfer.c:1961 #: ../src/surfer.c:1969
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1960 #: ../src/surfer.c:1968
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""

218
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 18:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-18 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n" "Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:825 #: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:826
#: ../src/surfer.c:828 ../src/surfer.c:1289 ../src/surfer.c:1293 #: ../src/surfer.c:829 ../src/surfer.c:1290 ../src/surfer.c:1294
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
"Plusieurs onglets sont ouverts.\n" "Plusieurs onglets sont ouverts.\n"
"Voulez-vous vraiment fermer tous les onglets de cette fenêtre ?" "Voulez-vous vraiment fermer tous les onglets de cette fenêtre ?"
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 #: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:217 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..." msgid "Resolving..."
msgstr "Résolution du domaine..." msgstr "Résolution du domaine..."
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:573 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926 #: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:577 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Connecté" msgstr "Connecté"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Hôte inconnu"
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "Erreur non spécifiée" msgstr "Erreur non spécifiée"
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:652 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112 #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:656 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Délai dépassé" msgstr "Délai dépassé"
@ -63,99 +63,99 @@ msgstr "Délai dépassé"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Téléchargement" msgstr "Téléchargement"
#: ../src/download.c:200 #: ../src/download.c:204
msgid "Address: " msgid "Address: "
msgstr "Adresse: " msgstr "Adresse: "
#: ../src/download.c:210 #: ../src/download.c:214
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr "Fichier : " msgstr "Fichier : "
#: ../src/download.c:212 #: ../src/download.c:216
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "Statut : " msgstr "Statut : "
#: ../src/download.c:214 #: ../src/download.c:218
msgid "Done: " msgid "Done: "
msgstr "Fait : " msgstr "Fait : "
#: ../src/download.c:215 #: ../src/download.c:219
msgid "0.0 kB" msgid "0.0 kB"
msgstr "0.0 Kio" msgstr "0.0 Kio"
#: ../src/download.c:216 #: ../src/download.c:220
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "Vitesse : " msgstr "Vitesse : "
#: ../src/download.c:217 #: ../src/download.c:221
msgid "0.0 kB/s" msgid "0.0 kB/s"
msgstr "0.0 Kio/s" msgstr "0.0 Kio/s"
#: ../src/download.c:223 #: ../src/download.c:227
msgid "Close window when the download is complete" msgid "Close window when the download is complete"
msgstr "Fermer la fenêtre à la fin du téléchargement" msgstr "Fermer la fenêtre à la fin du téléchargement"
#: ../src/download.c:335 ../src/download.c:340 ../src/download.c:729 #: ../src/download.c:339 ../src/download.c:344 ../src/download.c:733
#: ../src/surfer.c:980 ../src/surfer.c:983 #: ../src/surfer.c:981 ../src/surfer.c:984
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../src/download.c:389 ../src/download.c:415 #: ../src/download.c:393 ../src/download.c:419
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "Kio" msgstr "Kio"
#: ../src/download.c:410 ../src/download.c:421 ../src/download.c:440 #: ../src/download.c:414 ../src/download.c:425 ../src/download.c:444
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: ../src/download.c:412 #: ../src/download.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s/s" msgid "%.1f %s/s"
msgstr "%.1f %s/s" msgstr "%.1f %s/s"
#: ../src/download.c:423 #: ../src/download.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s" msgid "%.1f %s"
msgstr "%.1f %s/s" msgstr "%.1f %s/s"
#: ../src/download.c:442 #: ../src/download.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s" msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr "%.1f de %.1f %s" msgstr "%.1f de %.1f %s"
#: ../src/download.c:581 #: ../src/download.c:585
msgid "Error " msgid "Error "
msgstr "Erreur " msgstr "Erreur "
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:734 #: ../src/download.c:610 ../src/download.c:738
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
#: ../src/download.c:616 ../src/download.c:752 #: ../src/download.c:620 ../src/download.c:756
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement" msgstr "Téléchargement"
#: ../src/download.c:627 #: ../src/download.c:631
msgid "Redirected to" msgid "Redirected to"
msgstr "Redirigé vers" msgstr "Redirigé vers"
#: ../src/download.c:630 #: ../src/download.c:634
msgid "Redirected" msgid "Redirected"
msgstr "Redirigé" msgstr "Redirigé"
#: ../src/download.c:637 #: ../src/download.c:641
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "Résolu" msgstr "Résolu"
#: ../src/download.c:645 #: ../src/download.c:649
msgid "Code " msgid "Code "
msgstr "Code " msgstr "Code "
#: ../src/download.c:703 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:982 #: ../src/download.c:707 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:983
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: ../src/download.c:773 #: ../src/download.c:777
msgid "" msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n" " -O\tFile to write document to\n"
@ -198,315 +198,315 @@ msgstr "Méthode non supportée"
msgid "Usage: surfer [URL...]\n" msgid "Usage: surfer [URL...]\n"
msgstr "Usage: surfer [URL...]\n" msgstr "Usage: surfer [URL...]\n"
#: ../src/surfer.c:106 #: ../src/surfer.c:107
msgid "_New tab" msgid "_New tab"
msgstr "Nouvel ongle_t" msgstr "Nouvel ongle_t"
#: ../src/surfer.c:108 #: ../src/surfer.c:109
msgid "_New window" msgid "_New window"
msgstr "_Nouvelle fenêtre" msgstr "_Nouvelle fenêtre"
#: ../src/surfer.c:110 #: ../src/surfer.c:111
msgid "_Open..." msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..." msgstr "_Ouvrir..."
#: ../src/surfer.c:112 #: ../src/surfer.c:113
msgid "Open _URL..." msgid "Open _URL..."
msgstr "Ouvrir une _adresse..." msgstr "Ouvrir une _adresse..."
#: ../src/surfer.c:115 #: ../src/surfer.c:116
msgid "Save _as..." msgid "Save _as..."
msgstr "Enregistrer _sous..." msgstr "Enregistrer _sous..."
#: ../src/surfer.c:118 #: ../src/surfer.c:119
msgid "_Print..." msgid "_Print..."
msgstr "Imprimer..." msgstr "Imprimer..."
#: ../src/surfer.c:121 #: ../src/surfer.c:122
msgid "Close _tab" msgid "Close _tab"
msgstr "F_ermer l'onglet" msgstr "F_ermer l'onglet"
#: ../src/surfer.c:123 #: ../src/surfer.c:124
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "F_ermer" msgstr "F_ermer"
#: ../src/surfer.c:130 #: ../src/surfer.c:131
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "A_nnuler" msgstr "A_nnuler"
#: ../src/surfer.c:132 #: ../src/surfer.c:133
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "_Rétablir" msgstr "_Rétablir"
#: ../src/surfer.c:135 #: ../src/surfer.c:136
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "Co_uper" msgstr "Co_uper"
#: ../src/surfer.c:137 #: ../src/surfer.c:138
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "_Copier" msgstr "_Copier"
#: ../src/surfer.c:139 #: ../src/surfer.c:140
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "C_oller" msgstr "C_oller"
#: ../src/surfer.c:142 #: ../src/surfer.c:143
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "_Sélectionner tout" msgstr "_Sélectionner tout"
#: ../src/surfer.c:149 #: ../src/surfer.c:150
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "Tout _désélectionner" msgstr "Tout _désélectionner"
#: ../src/surfer.c:151 #: ../src/surfer.c:152
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: ../src/surfer.c:154 #: ../src/surfer.c:155
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences" msgstr "_Préférences"
#: ../src/surfer.c:161 ../src/surfer.c:220 #: ../src/surfer.c:162 ../src/surfer.c:221
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom +" msgstr "Zoom +"
#: ../src/surfer.c:163 ../src/surfer.c:221 #: ../src/surfer.c:164 ../src/surfer.c:222
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom -" msgstr "Zoom -"
#: ../src/surfer.c:165 ../src/surfer.c:222 #: ../src/surfer.c:166 ../src/surfer.c:223
msgid "Normal size" msgid "Normal size"
msgstr "Taille normale" msgstr "Taille normale"
#: ../src/surfer.c:168 #: ../src/surfer.c:169
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plein écran" msgstr "_Plein écran"
#: ../src/surfer.c:171 #: ../src/surfer.c:172
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualiser" msgstr "_Actualiser"
#: ../src/surfer.c:173 #: ../src/surfer.c:174
msgid "_Force refresh" msgid "_Force refresh"
msgstr "Actualisation forcée" msgstr "Actualisation forcée"
#: ../src/surfer.c:175 #: ../src/surfer.c:176
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "Arrêter" msgstr "Arrêter"
#: ../src/surfer.c:178 #: ../src/surfer.c:179
msgid "Javascript _console" msgid "Javascript _console"
msgstr "_Console Javascript" msgstr "_Console Javascript"
#: ../src/surfer.c:180 #: ../src/surfer.c:181
msgid "Page so_urce" msgid "Page so_urce"
msgstr "So_urce de la page" msgstr "So_urce de la page"
#: ../src/surfer.c:187 #: ../src/surfer.c:188
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "À _propos" msgstr "À _propos"
#: ../src/surfer.c:198 #: ../src/surfer.c:199
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Fichier" msgstr "_Fichier"
#: ../src/surfer.c:199 #: ../src/surfer.c:200
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "É_dition" msgstr "É_dition"
#: ../src/surfer.c:200 #: ../src/surfer.c:201
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Vue" msgstr "_Vue"
#: ../src/surfer.c:201 #: ../src/surfer.c:202
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Aide" msgstr "_Aide"
#: ../src/surfer.c:208 #: ../src/surfer.c:209
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Précédent" msgstr "Précédent"
#: ../src/surfer.c:210 #: ../src/surfer.c:211
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: ../src/surfer.c:212 #: ../src/surfer.c:213
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Arrêter" msgstr "Arrêter"
#: ../src/surfer.c:213 #: ../src/surfer.c:214
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser" msgstr "Actualiser"
#: ../src/surfer.c:216 #: ../src/surfer.c:217
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Page d'accueil" msgstr "Page d'accueil"
#: ../src/surfer.c:225 #: ../src/surfer.c:226
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet" msgstr "Nouvel onglet"
#: ../src/surfer.c:227 #: ../src/surfer.c:228
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre" msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: ../src/surfer.c:312 ../src/surfer.c:664 #: ../src/surfer.c:313 ../src/surfer.c:665
msgid "Web surfer" msgid "Web surfer"
msgstr "Web surfer" msgstr "Web surfer"
#: ../src/surfer.c:360 #: ../src/surfer.c:361
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr " Adresse: " msgstr " Adresse: "
#: ../src/surfer.c:397 ../src/surfer.c:1808 ../src/surfer.c:1812 #: ../src/surfer.c:398 ../src/surfer.c:1816 ../src/surfer.c:1820
msgid "Security information" msgid "Security information"
msgstr "Informations de sécurité" msgstr "Informations de sécurité"
#: ../src/surfer.c:634 #: ../src/surfer.c:635
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Prêt" msgstr "Prêt"
#: ../src/surfer.c:677 ../src/surfer.c:1205 #: ../src/surfer.c:678 ../src/surfer.c:1206
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre" msgstr "Sans titre"
#: ../src/surfer.c:927 ../src/surfer.c:1371 #: ../src/surfer.c:928 ../src/surfer.c:1372
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Enregistrer sous..." msgstr "Enregistrer sous..."
#: ../src/surfer.c:1011 #: ../src/surfer.c:1012
msgid "Find text" msgid "Find text"
msgstr "Chercher du texte" msgstr "Chercher du texte"
#: ../src/surfer.c:1023 #: ../src/surfer.c:1024
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "Texte: " msgstr "Texte: "
#: ../src/surfer.c:1031 #: ../src/surfer.c:1032
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "Sensible à la casse" msgstr "Sensible à la casse"
#: ../src/surfer.c:1035 #: ../src/surfer.c:1036
msgid "Search backwards" msgid "Search backwards"
msgstr "Inverser le sens de la recherche" msgstr "Inverser le sens de la recherche"
#: ../src/surfer.c:1038 #: ../src/surfer.c:1039
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "Chercher en boucle" msgstr "Chercher en boucle"
#: ../src/surfer.c:1068 #: ../src/surfer.c:1069
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "Texte non trouvé" msgstr "Texte non trouvé"
#: ../src/surfer.c:1157 #: ../src/surfer.c:1158
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir un fichier..." msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: ../src/surfer.c:1195 #: ../src/surfer.c:1196
msgid "Could not initialize HTML renderer" msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr "Ne peut charger le moteur de rendu HTML" msgstr "Ne peut charger le moteur de rendu HTML"
#: ../src/surfer.c:1432 #: ../src/surfer.c:1440
msgid "Javascript console" msgid "Javascript console"
msgstr "Console Javascript" msgstr "Console Javascript"
#: ../src/surfer.c:1437 #: ../src/surfer.c:1445
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "Commande :" msgstr "Commande :"
#: ../src/surfer.c:1456 #: ../src/surfer.c:1464
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: ../src/surfer.c:1461 #: ../src/surfer.c:1469
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: ../src/surfer.c:1466 #: ../src/surfer.c:1474
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Ligne" msgstr "Ligne"
#: ../src/surfer.c:1598 #: ../src/surfer.c:1606
msgid "Web surfer preferences" msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Préférences de Web surfer" msgstr "Préférences de Web surfer"
#: ../src/surfer.c:1618 #: ../src/surfer.c:1626
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Page d'accueil :" msgstr "Page d'accueil :"
#: ../src/surfer.c:1624 #: ../src/surfer.c:1632
msgid "Tab handling" msgid "Tab handling"
msgstr "Gestion des onglets" msgstr "Gestion des onglets"
#: ../src/surfer.c:1629 #: ../src/surfer.c:1637
msgid "Focus new tabs" msgid "Focus new tabs"
msgstr "Focaliser les nouveaux onglets" msgstr "Focaliser les nouveaux onglets"
#: ../src/surfer.c:1634 #: ../src/surfer.c:1642
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements" msgstr "Téléchargements"
#: ../src/surfer.c:1637 #: ../src/surfer.c:1645
msgid "Default download directory:" msgid "Default download directory:"
msgstr "Répertoire par défaut :" msgstr "Répertoire par défaut :"
#: ../src/surfer.c:1641 #: ../src/surfer.c:1649
msgid "Choose the default download directory" msgid "Choose the default download directory"
msgstr "Choix du répertoire par défaut :" msgstr "Choix du répertoire par défaut :"
#: ../src/surfer.c:1646 #: ../src/surfer.c:1654
msgid "Close download windows when complete" msgid "Close download windows when complete"
msgstr "Fermer les fenêtres à la fin du téléchargement" msgstr "Fermer les fenêtres à la fin du téléchargement"
#: ../src/surfer.c:1652 #: ../src/surfer.c:1660
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: ../src/surfer.c:1656 #: ../src/surfer.c:1664
msgid "Connectivity:" msgid "Connectivity:"
msgstr "Connectivité :" msgstr "Connectivité :"
#: ../src/surfer.c:1659 #: ../src/surfer.c:1667
msgid "Direct connection" msgid "Direct connection"
msgstr "Connexion directe" msgstr "Connexion directe"
#: ../src/surfer.c:1663 #: ../src/surfer.c:1671
msgid "HTTP proxy:" msgid "HTTP proxy:"
msgstr "Proxy HTTP :" msgstr "Proxy HTTP :"
#: ../src/surfer.c:1670 #: ../src/surfer.c:1678
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "Hôte :" msgstr "Hôte :"
#: ../src/surfer.c:1674 #: ../src/surfer.c:1682
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port :" msgstr "Port :"
#: ../src/surfer.c:1684 #: ../src/surfer.c:1692
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Réseau" msgstr "Réseau"
#: ../src/surfer.c:1794 #: ../src/surfer.c:1802
msgid "This connection is encrypted and trusted." msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr "Cette connexion est chiffrée et de confiance." msgstr "Cette connexion est chiffrée et de confiance."
#: ../src/surfer.c:1797 #: ../src/surfer.c:1805
msgid "This connection is encrypted but not trusted." msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr "Cette connexion est chiffrée mais pas de confiance." msgstr "Cette connexion est chiffrée mais pas de confiance."
#: ../src/surfer.c:1801 #: ../src/surfer.c:1809
msgid "This connection is not encrypted." msgid "This connection is not encrypted."
msgstr "Cette connexion n'est pas chiffrée." msgstr "Cette connexion n'est pas chiffrée."
#: ../src/surfer.c:1856 #: ../src/surfer.c:1864
msgid "Web surfer - Source of " msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "Web surfer - Source de " msgstr "Web surfer - Source de "
#: ../src/surfer.c:1898 ../src/surfer.c:1901 ../src/surfer.c:1956 #: ../src/surfer.c:1906 ../src/surfer.c:1909 ../src/surfer.c:1964
#: ../src/surfer.c:1961 #: ../src/surfer.c:1969
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: ../src/surfer.c:1960 #: ../src/surfer.c:1968
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?" msgstr "Le fichier existe déjà. L'écraser ?"

218
po/it.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 18:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-18 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:825 #: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:826
#: ../src/surfer.c:828 ../src/surfer.c:1289 ../src/surfer.c:1293 #: ../src/surfer.c:829 ../src/surfer.c:1290 ../src/surfer.c:1294
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Do you really want to close every tab opened in this window?" "Do you really want to close every tab opened in this window?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 #: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:217 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:573 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926 #: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:577 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Unspecified error" msgid "Unspecified error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:652 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112 #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:656 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -61,99 +61,99 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:200 #: ../src/download.c:204
msgid "Address: " msgid "Address: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:210 #: ../src/download.c:214
msgid "File: " msgid "File: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:212 #: ../src/download.c:216
msgid "Status: " msgid "Status: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:214 #: ../src/download.c:218
msgid "Done: " msgid "Done: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:215 #: ../src/download.c:219
msgid "0.0 kB" msgid "0.0 kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:216 #: ../src/download.c:220
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:217 #: ../src/download.c:221
msgid "0.0 kB/s" msgid "0.0 kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:223 #: ../src/download.c:227
msgid "Close window when the download is complete" msgid "Close window when the download is complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:335 ../src/download.c:340 ../src/download.c:729 #: ../src/download.c:339 ../src/download.c:344 ../src/download.c:733
#: ../src/surfer.c:980 ../src/surfer.c:983 #: ../src/surfer.c:981 ../src/surfer.c:984
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:389 ../src/download.c:415 #: ../src/download.c:393 ../src/download.c:419
msgid "kB" msgid "kB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:410 ../src/download.c:421 ../src/download.c:440 #: ../src/download.c:414 ../src/download.c:425 ../src/download.c:444
msgid "MB" msgid "MB"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:412 #: ../src/download.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s/s" msgid "%.1f %s/s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:423 #: ../src/download.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f %s" msgid "%.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:442 #: ../src/download.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s" msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:581 #: ../src/download.c:585
msgid "Error " msgid "Error "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:734 #: ../src/download.c:610 ../src/download.c:738
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:616 ../src/download.c:752 #: ../src/download.c:620 ../src/download.c:756
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:627 #: ../src/download.c:631
msgid "Redirected to" msgid "Redirected to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:630 #: ../src/download.c:634
msgid "Redirected" msgid "Redirected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:637 #: ../src/download.c:641
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:645 #: ../src/download.c:649
msgid "Code " msgid "Code "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:703 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:982 #: ../src/download.c:707 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:983
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/download.c:773 #: ../src/download.c:777
msgid "" msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n" " -O\tFile to write document to\n"
@ -193,315 +193,315 @@ msgstr ""
msgid "Usage: surfer [URL...]\n" msgid "Usage: surfer [URL...]\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:106 #: ../src/surfer.c:107
msgid "_New tab" msgid "_New tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:108 #: ../src/surfer.c:109
msgid "_New window" msgid "_New window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:110 #: ../src/surfer.c:111
msgid "_Open..." msgid "_Open..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:112 #: ../src/surfer.c:113
msgid "Open _URL..." msgid "Open _URL..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:115 #: ../src/surfer.c:116
msgid "Save _as..." msgid "Save _as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:118 #: ../src/surfer.c:119
msgid "_Print..." msgid "_Print..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:121 #: ../src/surfer.c:122
msgid "Close _tab" msgid "Close _tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:123 #: ../src/surfer.c:124
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:130 #: ../src/surfer.c:131
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:132 #: ../src/surfer.c:133
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:135 #: ../src/surfer.c:136
msgid "_Cut" msgid "_Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:137 #: ../src/surfer.c:138
msgid "Cop_y" msgid "Cop_y"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:139 #: ../src/surfer.c:140
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:142 #: ../src/surfer.c:143
msgid "Select _all" msgid "Select _all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:149 #: ../src/surfer.c:150
msgid "_Unselect all" msgid "_Unselect all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:151 #: ../src/surfer.c:152
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:154 #: ../src/surfer.c:155
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:161 ../src/surfer.c:220 #: ../src/surfer.c:162 ../src/surfer.c:221
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:163 ../src/surfer.c:221 #: ../src/surfer.c:164 ../src/surfer.c:222
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:165 ../src/surfer.c:222 #: ../src/surfer.c:166 ../src/surfer.c:223
msgid "Normal size" msgid "Normal size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:168 #: ../src/surfer.c:169
msgid "_Fullscreen" msgid "_Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:171 #: ../src/surfer.c:172
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:173 #: ../src/surfer.c:174
msgid "_Force refresh" msgid "_Force refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:175 #: ../src/surfer.c:176
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:178 #: ../src/surfer.c:179
msgid "Javascript _console" msgid "Javascript _console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:180 #: ../src/surfer.c:181
msgid "Page so_urce" msgid "Page so_urce"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:187 #: ../src/surfer.c:188
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:198 #: ../src/surfer.c:199
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:199 #: ../src/surfer.c:200
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:200 #: ../src/surfer.c:201
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:201 #: ../src/surfer.c:202
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:208 #: ../src/surfer.c:209
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:210 #: ../src/surfer.c:211
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:212 #: ../src/surfer.c:213
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:213 #: ../src/surfer.c:214
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:216 #: ../src/surfer.c:217
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:225 #: ../src/surfer.c:226
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:227 #: ../src/surfer.c:228
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:312 ../src/surfer.c:664 #: ../src/surfer.c:313 ../src/surfer.c:665
msgid "Web surfer" msgid "Web surfer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:360 #: ../src/surfer.c:361
msgid " Location: " msgid " Location: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:397 ../src/surfer.c:1808 ../src/surfer.c:1812 #: ../src/surfer.c:398 ../src/surfer.c:1816 ../src/surfer.c:1820
msgid "Security information" msgid "Security information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:634 #: ../src/surfer.c:635
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:677 ../src/surfer.c:1205 #: ../src/surfer.c:678 ../src/surfer.c:1206
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:927 ../src/surfer.c:1371 #: ../src/surfer.c:928 ../src/surfer.c:1372
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1011 #: ../src/surfer.c:1012
msgid "Find text" msgid "Find text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1023 #: ../src/surfer.c:1024
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1031 #: ../src/surfer.c:1032
msgid "Case-sensitive" msgid "Case-sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1035 #: ../src/surfer.c:1036
msgid "Search backwards" msgid "Search backwards"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1038 #: ../src/surfer.c:1039
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1068 #: ../src/surfer.c:1069
msgid "Text not found" msgid "Text not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1157 #: ../src/surfer.c:1158
msgid "Open file..." msgid "Open file..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1195 #: ../src/surfer.c:1196
msgid "Could not initialize HTML renderer" msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1432 #: ../src/surfer.c:1440
msgid "Javascript console" msgid "Javascript console"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1437 #: ../src/surfer.c:1445
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1456 #: ../src/surfer.c:1464
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1461 #: ../src/surfer.c:1469
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1466 #: ../src/surfer.c:1474
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1598 #: ../src/surfer.c:1606
msgid "Web surfer preferences" msgid "Web surfer preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1618 #: ../src/surfer.c:1626
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1624 #: ../src/surfer.c:1632
msgid "Tab handling" msgid "Tab handling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1629 #: ../src/surfer.c:1637
msgid "Focus new tabs" msgid "Focus new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1634 #: ../src/surfer.c:1642
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1637 #: ../src/surfer.c:1645
msgid "Default download directory:" msgid "Default download directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1641 #: ../src/surfer.c:1649
msgid "Choose the default download directory" msgid "Choose the default download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1646 #: ../src/surfer.c:1654
msgid "Close download windows when complete" msgid "Close download windows when complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1652 #: ../src/surfer.c:1660
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1656 #: ../src/surfer.c:1664
msgid "Connectivity:" msgid "Connectivity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1659 #: ../src/surfer.c:1667
msgid "Direct connection" msgid "Direct connection"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1663 #: ../src/surfer.c:1671
msgid "HTTP proxy:" msgid "HTTP proxy:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1670 #: ../src/surfer.c:1678
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1674 #: ../src/surfer.c:1682
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1684 #: ../src/surfer.c:1692
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1794 #: ../src/surfer.c:1802
msgid "This connection is encrypted and trusted." msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1797 #: ../src/surfer.c:1805
msgid "This connection is encrypted but not trusted." msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1801 #: ../src/surfer.c:1809
msgid "This connection is not encrypted." msgid "This connection is not encrypted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1856 #: ../src/surfer.c:1864
msgid "Web surfer - Source of " msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1898 ../src/surfer.c:1901 ../src/surfer.c:1956 #: ../src/surfer.c:1906 ../src/surfer.c:1909 ../src/surfer.c:1964
#: ../src/surfer.c:1961 #: ../src/surfer.c:1969
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1960 #: ../src/surfer.c:1968
msgid "This file already exists. Overwrite?" msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -188,6 +188,10 @@ Download * download_new(DownloadPrefs * prefs, char const * url)
/* window */ /* window */
download->window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL); download->window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %s", _("Download"), download->url); snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %s", _("Download"), download->url);
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 6, 0)
gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(download->window),
"stock_download");
#endif
gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(download->window), buf); gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(download->window), buf);
g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(download->window), "delete-event", g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(download->window), "delete-event",
G_CALLBACK(_download_on_closex), download); G_CALLBACK(_download_on_closex), download);

View File

@ -16,6 +16,7 @@ static char const _license[] =
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."; "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.";
/* TODO: /* TODO:
* - implement a default download directory (and "always ask") * - implement a default download directory (and "always ask")
* - consider drawing the progress bar inside the location bar
* - consider using GtkSourceView to display the page source */ * - consider using GtkSourceView to display the page source */