Integrated latest translation from Calimero

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2010-04-16 22:31:28 +00:00
parent da577faaca
commit 8087fc54d6

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-11 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Last-Translator: Calimero <calimeroteknik@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Préférences de Web surfer"
#: ../src/callbacks.c:532
msgid "Homepage:"
msgstr "Page d'accueil:"
msgstr "Page d'accueil :"
#: ../src/callbacks.c:539
msgid "General"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Général"
#: ../src/common/conn.c:163 ../src/download.c:165 ../src/ghtml-gtkhtml.c:760
msgid "Resolving..."
msgstr "Résolution du nom..."
msgstr "Résolution du domaine..."
#: ../src/common/conn.c:212 ../src/download.c:430 ../src/ghtml-gtkhtml.c:810
msgid "Connected"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Téléchargement..."
#: ../src/common/conn.c:262 ../src/ghtml-gtkhtml.c:891
msgid "Unsupported protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocole non supporté"
#: ../src/common/conn.c:266 ../src/ghtml-gtkhtml.c:895
msgid "Unknown host"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Erreur non spécifiée"
#: ../src/common/conn.c:305 ../src/download.c:507 ../src/ghtml-gtkhtml.c:996
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "Délai dépassé"
#: ../src/download.c:153
msgid "Download"
@ -87,31 +87,31 @@ msgstr "Téléchargement"
#: ../src/download.c:162
msgid "File: "
msgstr "Fichier: "
msgstr "Fichier : "
#: ../src/download.c:164
msgid "Status: "
msgstr ""
msgstr "Statut : "
#: ../src/download.c:166
msgid "Done: "
msgstr ""
msgstr "Fait : "
#: ../src/download.c:167
msgid "0.0 kB"
msgstr ""
msgstr "0.0 Kio"
#: ../src/download.c:168
msgid "Speed: "
msgstr ""
msgstr "Vitesse : "
#: ../src/download.c:169
msgid "0.0 kB/s"
msgstr ""
msgstr "0.0 Kio/s"
#: ../src/download.c:176
msgid "Close window when the download is complete"
msgstr ""
msgstr "Fermer la fenêtre à la fin du téléchargement"
#: ../src/download.c:263 ../src/download.c:572 ../src/surfer.c:506
#: ../src/surfer.c:509
@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "Erreur"
#: ../src/download.c:294
#, c-format
msgid "%.1f kB/s"
msgstr ""
msgstr "%.1f Kio/s"
#: ../src/download.c:300
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr ""
msgstr "%.1f Kio"
#: ../src/download.c:314
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f kB"
msgstr ""
msgstr "%.1f de %.1f Kio"
#: ../src/download.c:438
msgid "Error "
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Erreur "
#: ../src/download.c:463 ../src/download.c:583
msgid "Complete"
msgstr ""
msgstr "Terminé"
#: ../src/download.c:471 ../src/download.c:593
msgid "Downloading"
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Téléchargement"
#: ../src/download.c:482
msgid "Redirected to"
msgstr ""
msgstr "Redirigé vers"
#: ../src/download.c:492
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Résolu"
#: ../src/download.c:500
msgid "Code "
@ -167,34 +167,37 @@ msgid ""
" -O\tfile to write document to\n"
" -U\tuser agent string to send\n"
msgstr ""
"Usage: download [-O sortie][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tfichier de destination\n"
" -U\tuser-agent à utiliser\n"
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:636
msgid "Unknown protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocole inconnu"
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:702
msgid "Reading file..."
msgstr ""
msgstr "Lecture du fichier..."
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:915
msgid "Redirecting..."
msgstr ""
msgstr "Redirection..."
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:923
msgid "Redirecting to "
msgstr ""
msgstr "Redirection vers "
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:957
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Connexion..."
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:960
msgid "Connecting to "
msgstr ""
msgstr "Connexion à "
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1118
msgid "Unsupported method"
msgstr ""
msgstr "Méthode non supportée"
#: ../src/main.c:42
msgid "Usage: surfer [URL]\n"
@ -218,7 +221,7 @@ msgstr "Enregistrer _sous..."
#: ../src/surfer.c:58
msgid "_Print..."
msgstr ""
msgstr "Imprimer..."
#: ../src/surfer.c:60
msgid "_Close"
@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "Tout désélectionner"
#: ../src/surfer.c:80
msgid "_Find"
msgstr ""
msgstr "Rechercher"
#: ../src/surfer.c:83
msgid "_Preferences"
@ -254,11 +257,11 @@ msgstr "_Préférences"
#: ../src/surfer.c:90
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoomer"
msgstr "Zoom +"
#: ../src/surfer.c:92
msgid "Zoom out"
msgstr "Dézoomer"
msgstr "Zoom -"
#: ../src/surfer.c:94
msgid "Normal size"
@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Actualisation forcée"
#: ../src/surfer.c:100
msgid "_Stop"
msgstr ""
msgstr "Arrêter"
#: ../src/surfer.c:102
msgid "Page so_urce"
@ -302,7 +305,7 @@ msgstr " Adresse: "
#: ../src/surfer.c:254
msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr ""
msgstr "Ne peut charger le moteur de rendu HTML"
#: ../src/surfer.c:455 ../src/surfer.c:458
msgid "Question"
@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "Texte: "
#: ../src/surfer.c:551
msgid "Case-sensitive"
msgstr ""
msgstr "Sensible à la casse"
#: ../src/surfer.c:553
msgid "Wrap"