Update the translations
This commit is contained in:
parent
a3363f19b2
commit
57b6f2f836
44
po/es.po
44
po/es.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Terminal 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Terminal 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 20:32+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 20:52+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 17:03+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 17:03+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
|
@ -23,88 +23,88 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Usage: %s [-d directory][shell]\n"
|
msgid "Usage: %s [-d directory][shell]\n"
|
||||||
msgstr "Usage: %s [-d directorio][shell]\n"
|
msgstr "Usage: %s [-d directorio][shell]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:146
|
#: ../src/terminal.c:147
|
||||||
msgid "New _tab"
|
msgid "New _tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:148
|
#: ../src/terminal.c:149
|
||||||
msgid "_New window"
|
msgid "_New window"
|
||||||
msgstr "_Nueva ventana"
|
msgstr "_Nueva ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:151
|
#: ../src/terminal.c:152
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Cerrar"
|
msgstr "_Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:153
|
#: ../src/terminal.c:154
|
||||||
msgid "Close all tabs"
|
msgid "Close all tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:160
|
#: ../src/terminal.c:161
|
||||||
msgid "_Fullscreen"
|
msgid "_Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Pantalla Comple_ta"
|
msgstr "Pantalla Comple_ta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:172
|
#: ../src/terminal.c:173
|
||||||
msgid "_Contents"
|
msgid "_Contents"
|
||||||
msgstr "_Contenidos"
|
msgstr "_Contenidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:175 ../src/terminal.c:178
|
#: ../src/terminal.c:176 ../src/terminal.c:179
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_Acerca de"
|
msgstr "_Acerca de"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:185
|
#: ../src/terminal.c:186
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
msgstr "_Archivo"
|
msgstr "_Archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:186
|
#: ../src/terminal.c:187
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr "_Vista"
|
msgstr "_Vista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:187
|
#: ../src/terminal.c:188
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Ayuda"
|
msgstr "_Ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:194
|
#: ../src/terminal.c:195
|
||||||
msgid "New tab"
|
msgid "New tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:196
|
#: ../src/terminal.c:197
|
||||||
msgid "New window"
|
msgid "New window"
|
||||||
msgstr "Nueva ventana"
|
msgstr "Nueva ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:242
|
#: ../src/terminal.c:243
|
||||||
msgid "Terminal"
|
msgid "Terminal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:364
|
#: ../src/terminal.c:365
|
||||||
msgid "xterm"
|
msgid "xterm"
|
||||||
msgstr "xterm"
|
msgstr "xterm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:498
|
#: ../src/terminal.c:511
|
||||||
msgid "xterm exited with status "
|
msgid "xterm exited with status "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:505
|
#: ../src/terminal.c:520
|
||||||
msgid "xterm exited with signal "
|
msgid "xterm exited with signal "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:547 ../src/terminal.c:556
|
#: ../src/terminal.c:564 ../src/terminal.c:573
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Pregunta"
|
msgstr "Pregunta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:550
|
#: ../src/terminal.c:567
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are multiple tabs opened.\n"
|
"There are multiple tabs opened.\n"
|
||||||
"Do you really want to close every tab opened in this window?"
|
"Do you really want to close every tab opened in this window?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:619 ../src/terminal.c:629
|
#: ../src/terminal.c:636 ../src/terminal.c:649
|
||||||
msgid "Rename tab"
|
msgid "Rename tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:627
|
#: ../src/terminal.c:644
|
||||||
msgid "Rename this tab as:"
|
msgid "Rename this tab as:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:698
|
#: ../src/terminal.c:718
|
||||||
msgid "Terminal for the DeforaOS desktop"
|
msgid "Terminal for the DeforaOS desktop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
44
po/fr.po
44
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Terminal 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Terminal 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 20:32+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 20:52+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 04:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 04:26+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
@ -23,75 +23,75 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Usage: %s [-d directory][shell]\n"
|
msgid "Usage: %s [-d directory][shell]\n"
|
||||||
msgstr "Usage: %s [-d répertoire][shell]\n"
|
msgstr "Usage: %s [-d répertoire][shell]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:146
|
#: ../src/terminal.c:147
|
||||||
msgid "New _tab"
|
msgid "New _tab"
|
||||||
msgstr "Nouvelle _tab"
|
msgstr "Nouvelle _tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:148
|
#: ../src/terminal.c:149
|
||||||
msgid "_New window"
|
msgid "_New window"
|
||||||
msgstr "_Nouvelle fenêtre"
|
msgstr "_Nouvelle fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:151
|
#: ../src/terminal.c:152
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Fermer"
|
msgstr "_Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:153
|
#: ../src/terminal.c:154
|
||||||
msgid "Close all tabs"
|
msgid "Close all tabs"
|
||||||
msgstr "Fermer toutes les tabs"
|
msgstr "Fermer toutes les tabs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:160
|
#: ../src/terminal.c:161
|
||||||
msgid "_Fullscreen"
|
msgid "_Fullscreen"
|
||||||
msgstr "_Plein écran"
|
msgstr "_Plein écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:172
|
#: ../src/terminal.c:173
|
||||||
msgid "_Contents"
|
msgid "_Contents"
|
||||||
msgstr "_Sommaire"
|
msgstr "_Sommaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:175 ../src/terminal.c:178
|
#: ../src/terminal.c:176 ../src/terminal.c:179
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "À _propos"
|
msgstr "À _propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:185
|
#: ../src/terminal.c:186
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
msgstr "_Fichier"
|
msgstr "_Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:186
|
#: ../src/terminal.c:187
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr "_Vue"
|
msgstr "_Vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:187
|
#: ../src/terminal.c:188
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Aide"
|
msgstr "_Aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:194
|
#: ../src/terminal.c:195
|
||||||
msgid "New tab"
|
msgid "New tab"
|
||||||
msgstr "Nouvelle tab"
|
msgstr "Nouvelle tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:196
|
#: ../src/terminal.c:197
|
||||||
msgid "New window"
|
msgid "New window"
|
||||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:242
|
#: ../src/terminal.c:243
|
||||||
msgid "Terminal"
|
msgid "Terminal"
|
||||||
msgstr "Terminal"
|
msgstr "Terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:364
|
#: ../src/terminal.c:365
|
||||||
msgid "xterm"
|
msgid "xterm"
|
||||||
msgstr "xterm"
|
msgstr "xterm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:498
|
#: ../src/terminal.c:511
|
||||||
msgid "xterm exited with status "
|
msgid "xterm exited with status "
|
||||||
msgstr "xterm a quitté avec le code d'erreur "
|
msgstr "xterm a quitté avec le code d'erreur "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:505
|
#: ../src/terminal.c:520
|
||||||
msgid "xterm exited with signal "
|
msgid "xterm exited with signal "
|
||||||
msgstr "xterm a quitté avec le signal "
|
msgstr "xterm a quitté avec le signal "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:547 ../src/terminal.c:556
|
#: ../src/terminal.c:564 ../src/terminal.c:573
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Question"
|
msgstr "Question"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:550
|
#: ../src/terminal.c:567
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are multiple tabs opened.\n"
|
"There are multiple tabs opened.\n"
|
||||||
"Do you really want to close every tab opened in this window?"
|
"Do you really want to close every tab opened in this window?"
|
||||||
|
@ -99,14 +99,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plusieurs onglets sont ouverts.\n"
|
"Plusieurs onglets sont ouverts.\n"
|
||||||
"Voulez-vous vraiment fermer tous les onglets de cette fenêtre ?"
|
"Voulez-vous vraiment fermer tous les onglets de cette fenêtre ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:619 ../src/terminal.c:629
|
#: ../src/terminal.c:636 ../src/terminal.c:649
|
||||||
msgid "Rename tab"
|
msgid "Rename tab"
|
||||||
msgstr "Renommer l'onglet"
|
msgstr "Renommer l'onglet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:627
|
#: ../src/terminal.c:644
|
||||||
msgid "Rename this tab as:"
|
msgid "Rename this tab as:"
|
||||||
msgstr "Renommer cet onglet :"
|
msgstr "Renommer cet onglet :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/terminal.c:698
|
#: ../src/terminal.c:718
|
||||||
msgid "Terminal for the DeforaOS desktop"
|
msgid "Terminal for the DeforaOS desktop"
|
||||||
msgstr "Émulateur de terminal pour l'environnement DeforaOS"
|
msgstr "Émulateur de terminal pour l'environnement DeforaOS"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user