# $Id$ # Copyright (c) 2013 Pierre Pronchery # This file is distributed under the same license as the Terminal package. # Pierre Pronchery , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Terminal 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 04:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 04:26+0100\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/main.c:74 msgid "Usage: terminal\n" msgstr "Usage: terminal\n" #: ../src/terminal.c:109 msgid "New _tab" msgstr "Nouvelle _tab" #: ../src/terminal.c:111 msgid "_New window" msgstr "_Nouvelle fenêtre" #: ../src/terminal.c:114 msgid "Close all tabs" msgstr "Fermer toutes les tabs" #: ../src/terminal.c:116 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #: ../src/terminal.c:123 msgid "_Contents" msgstr "_Sommaire" #: ../src/terminal.c:126 ../src/terminal.c:129 msgid "_About" msgstr "À _propos" #: ../src/terminal.c:136 msgid "_File" msgstr "_Fichier" #: ../src/terminal.c:137 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #: ../src/terminal.c:144 msgid "New tab" msgstr "Nouvelle tab" #: ../src/terminal.c:146 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: ../src/terminal.c:175 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../src/terminal.c:333 msgid "xterm exited with status " msgstr "xterm a quitté avec le code d'erreur " #: ../src/terminal.c:340 msgid "xterm exited with signal " msgstr "xterm a quitté avec le signal " #: ../src/terminal.c:450 msgid "Terminal for the DeforaOS desktop" msgstr "Émulateur de terminal pour l'environnement DeforaOS"