# $Id$ # Copyright (c) 2011 Pierre Pronchery # This file is part of DeforaOS Desktop Locker # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Locker 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 00:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-17 16:32+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/locker.c:391 msgid "Could not register as screensaver" msgstr "Impossible de déclarer l'économiseur d'écran" #: ../src/locker.c:471 msgid "Screensaver preferences" msgstr "Préférences de l'économiseur d'écran" #: ../src/locker.c:487 msgid "General" msgstr "Générales" #: ../src/locker.c:491 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #: ../src/locker.c:495 msgid "Demos" msgstr "Démos" #: ../src/locker.c:499 msgid "Plug-ins" msgstr "Greffons" #: ../src/locker.c:520 msgid "Lock the screen automatically" msgstr "Verrouiller l'écran automatiquement" #: ../src/locker.c:526 msgid "Lock after " msgstr "Verrouiller au bout de " #: ../src/locker.c:531 ../src/locker.c:624 ../src/locker.c:685 #: ../src/locker.c:701 ../src/locker.c:717 msgid " second(s)" msgstr " seconde(s)" #: ../src/locker.c:536 msgid "Method: " msgstr "Méthode : " #: ../src/locker.c:567 msgid "Plug-in: " msgstr "Greffon : " #: ../src/locker.c:602 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: ../src/locker.c:603 msgid "Do not blank" msgstr "Ne pas effacer" #: ../src/locker.c:604 msgid "Blank screen" msgstr "Effacer l'écran" #: ../src/locker.c:612 msgid "Enable screen saving" msgstr "Activer l'économisation d'écran" #: ../src/locker.c:619 msgid "After: " msgstr "Au bout de : " #: ../src/locker.c:629 msgid "Blanking: " msgstr "Mode : " #: ../src/locker.c:654 msgid "Energy saving" msgstr "Gestion d'énergie" #: ../src/locker.c:660 msgid "Enable DPMS" msgstr "Activer DPMS" #: ../src/locker.c:666 msgid "" "DPMS manages the power supply of video monitors for computers through the " "graphics card" msgstr "" "DPMS gère l'alimentation électrique des écrans d'ordinateur à travers la " "carte graphique" #: ../src/locker.c:674 msgid "Standby: " msgstr "Veille : " #: ../src/locker.c:690 msgid "Suspend: " msgstr "Suspendre : " #: ../src/locker.c:706 msgid "Off: " msgstr "Éteindre : " #: ../src/locker.c:753 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: ../src/locker.c:763 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../src/locker.c:1010 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: ../src/locker.c:1297 msgid "Screensaver for the DeforaOS desktop" msgstr "Économiseur d'écran pour l'environnement DeforaOS" #: ../src/locker.c:1302 msgid "translator-credits" msgstr "Pierre Pronchery " #: ../src/locker.c:1870 ../src/locker.c:1874 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../src/lockerctl.c:70 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-D|-E|-S|-c|-l|-s|-u|-z]\n" " -D\tTemporarily disable the screensaver\n" " -E\tEnable the screensaver again\n" " -S\tDisplay or change settings\n" " -c\tCycle the screen saver\n" " -l\tLock the screen\n" " -s\tActivate the screen saver\n" " -u\tUnlock the screen\n" " -z\tSuspend the device\n" msgstr "" "Usage: %s [-D|-E|-S|-c|-l|-s|-u|-z]\n" " -D\tDésactiver l'économiseur d'écran temporairement\n" " -E\tRéactiver l'économiseur d'écran\n" " -S\tAfficher ou changer les paramètres\n" " -c\tRafraichir l'économiseur d'écran\n" " -l\tVerrouiller l'écran\n" " -s\tActiver l'économiseur d'écran\n" " -u\tDéverrouiller l'écran\n" " -z\tSuspendre l'appareil\n" #: ../src/lockerctl.c:80 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-D|-E|-S|-c|-l|-s|-u|-z]\n" " -D\tTemporarily disable the screensaver\n" " -E\tEnable the screensaver again\n" " -S\tDisplay or change settings\n" " -c\tCycle the screen saver\n" " -l\tLock the screen\n" " -s\tActivate the screen saver\n" " -u\tUnlock the screen\n" " -z\tSuspend the computer\n" msgstr "" "Usage: %s [-D|-E|-S|-c|-l|-s|-u|-z]\n" " -D\tDésactiver l'économiseur d'écran temporairement\n" " -E\tRéactiver l'économiseur d'écran\n" " -S\tAfficher ou changer les paramètres\n" " -c\tRafraichir l'économiseur d'écran\n" " -l\tVerrouiller l'écran\n" " -s\tActiver l'économiseur d'écran\n" " -u\tDéverrouiller l'écran\n" " -z\tSuspendre l'ordinateur\n" #: ../src/main.c:72 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d demo][-p plug-in]\n" " -d\tDemo sub-system to load\n" " -p\tAuthentication plug-in to load\n" msgstr "" "Usage: %s [-d demo][-p greffon]\n" " -d\tGreffon d'animation à charger\n" " -p\tGreffon d'authentification à charger\n" #: ../src/auth/password.c:157 #, c-format msgid "This screen is locked by %s" msgstr "Cette session est verrouillée par %s" #: ../src/auth/password.c:158 #, c-format msgid "This screen is locked" msgstr "Cette session est verrouillée" #: ../src/auth/password.c:163 msgid "Enter password: " msgstr "Mot de passe : " #: ../src/auth/password.c:240 ../src/auth/password.c:286 msgid "No password was set" msgstr "Aucun mot de passe n'est configuré" #: ../src/auth/password.c:300 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" #: ../src/auth/password.c:302 msgid "Wrong password!" msgstr "Mot de passe erroné !" #: ../src/auth/password.c:313 msgid "Timed out" msgstr "Temps écoulé"