# $Id$ # Copyright (c) 2015 Pierre Pronchery # This file is distributed under the same license as the Notes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Notes 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-30 23:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-21 00:54+0200\n" "Last-Translator: Ana Carolina Rocha \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/main.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Usage: %s\n" #: ../src/noteedit.c:76 msgid "Edit note: " msgstr "Editar nota: " #: ../src/noteedit.c:86 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: ../src/noteedit.c:99 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: ../src/notes.c:117 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../src/notes.c:132 ../src/notes.c:369 msgid "New note" msgstr "Nueva nota" #: ../src/notes.c:134 msgid "Edit note" msgstr "Editar nota" #: ../src/notes.c:138 ../src/notes.c:141 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" #: ../src/notes.c:144 msgid "Delete note" msgstr "Eliminar nota" #: ../src/notes.c:148 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: ../src/notes.c:286 msgid "Notes for the DeforaOS desktop" msgstr "Administrador de notas para el escritorio de DeforaOS" #: ../src/notes.c:292 msgid "translator-credits" msgstr "Ana Carolina Rocha " #: ../src/notes.c:323 ../src/notes.c:328 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/notes.c:398 msgid "Are you sure you want to delete the selected note(s)?" msgstr "Está seguro que desea eliminar la(s) nota(s) seleccionada(s)?" #: ../src/notes.c:603 ../src/notes.c:608 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #: ../src/window.c:102 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" #: ../src/window.c:104 ../src/window.c:143 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../src/window.c:107 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: ../src/window.c:113 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" #: ../src/window.c:121 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar tarea" #: ../src/window.c:124 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" #: ../src/window.c:130 msgid "_Contents" msgstr "_Contenidos" #: ../src/window.c:132 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" #: ../src/window.c:142 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: ../src/window.c:144 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" #: ../src/window.c:179 msgid "Notes" msgstr "Notas"