# $Id$ # Copyright (c) 2015-2020 Pierre Pronchery # Spanish translations for Player package. # This file is distributed under the same license as the Player package. # Pierre Pronchery , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Player 0.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-23 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-28 19:58+0100\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/main.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [filename...]\n" msgstr "Usage: %s [archivo...]\n" #: ../src/player.c:152 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir" #: ../src/player.c:154 msgid "Open _DVD" msgstr "Leer un _DVD" #: ../src/player.c:156 msgid "Open _URL..." msgstr "Abrir _URL..." #: ../src/player.c:158 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" #: ../src/player.c:161 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: ../src/player.c:168 msgid "_Preferences" msgstr "Prefere_ncias" #: ../src/player.c:175 msgid "_Playlist" msgstr "" #: ../src/player.c:178 ../src/player.c:181 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" #: ../src/player.c:185 msgid "Switch angle" msgstr "" #: ../src/player.c:186 msgid "Switch audio" msgstr "Cambiar el audio" #: ../src/player.c:187 msgid "Switch subtitles" msgstr "Cambiar los subtitulos" #: ../src/player.c:194 msgid "_Contents" msgstr "_Contenidos" #: ../src/player.c:197 ../src/player.c:199 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" #: ../src/player.c:206 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: ../src/player.c:207 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../src/player.c:208 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: ../src/player.c:209 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" #: ../src/player.c:217 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: ../src/player.c:220 ../src/player.c:1415 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: ../src/player.c:223 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: ../src/player.c:231 msgid "Previous" msgstr "" #: ../src/player.c:233 ../src/player.c:1181 msgid "Rewind" msgstr "" #: ../src/player.c:235 msgid "Play" msgstr "Jugar" #: ../src/player.c:236 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: ../src/player.c:238 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src/player.c:239 ../src/player.c:755 msgid "Forward" msgstr "" #: ../src/player.c:241 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../src/player.c:315 ../src/player.c:1169 msgid "Media player" msgstr "Jugador de media" #: ../src/player.c:374 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: ../src/player.c:407 msgid "Playlist" msgstr "" #: ../src/player.c:442 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: ../src/player.c:443 msgid "Album" msgstr "" #: ../src/player.c:444 msgid "Title" msgstr "Titulo" #: ../src/player.c:445 msgid "Duration" msgstr "" #: ../src/player.c:687 msgid "Media player for the DeforaOS desktop" msgstr "" #: ../src/player.c:694 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/player.c:731 ../src/player.c:735 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/player.c:825 msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo..." #: ../src/player.c:871 msgid "Open URL..." msgstr "Abrir URL..." #: ../src/player.c:889 msgid "URL: " msgstr "URL: " #: ../src/player.c:916 msgid "Paused" msgstr "" #: ../src/player.c:943 msgid "Unknown album" msgstr "" #: ../src/player.c:944 msgid "Unknown artist" msgstr "Artista desconocida" #: ../src/player.c:945 msgid "Unknown title" msgstr "Titulo desconocido" #: ../src/player.c:946 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: ../src/player.c:958 msgid "Add file(s)..." msgstr "" #: ../src/player.c:1028 msgid "Open playlist..." msgstr "" #: ../src/player.c:1035 msgid "Playlists" msgstr "" #: ../src/player.c:1041 ../src/player.c:1606 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" #: ../src/player.c:1235 msgid "Media player preferences" msgstr "" #: ../src/player.c:1253 msgid "_Automatically play files when opened" msgstr "" #: ../src/player.c:1257 msgid "_Restore the previous playlist on startup" msgstr "" #: ../src/player.c:1350 msgid "Properties of " msgstr "Propriedades de " #: ../src/player.c:1433 msgid "Album: " msgstr "" #: ../src/player.c:1436 msgid "Artist: " msgstr "Artista: " #: ../src/player.c:1439 msgid "Comment: " msgstr "Commentario: " #: ../src/player.c:1442 msgid "Genre: " msgstr "" #: ../src/player.c:1445 msgid "Title: " msgstr "Titulo: " #: ../src/player.c:1448 msgid "Track: " msgstr "" #: ../src/player.c:1451 msgid "Year: " msgstr "Año: " #: ../src/player.c:1586 msgid "Video and audio files" msgstr "Archivos video y audio" #: ../src/player.c:1594 msgid "Video files" msgstr "Archivos video" #: ../src/player.c:1600 msgid "Audio files" msgstr "Archivos audio"