# $Id$ # Copyright (c) 2010-2023 Pierre Pronchery # French translations for Player package. # This file is distributed under the same license as the Player package. # Pierre Pronchery , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Player 0.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-23 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 03:44+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: French\n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/main.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [filename...]\n" msgstr "Usage: %s [fichier...]\n" #: ../src/player.c:152 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." #: ../src/player.c:154 msgid "Open _DVD" msgstr "Lire un _DVD" #: ../src/player.c:156 msgid "Open _URL..." msgstr "Ouvrir une _URL..." #: ../src/player.c:158 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" #: ../src/player.c:161 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #: ../src/player.c:168 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" #: ../src/player.c:175 msgid "_Playlist" msgstr "_Liste de lecture" #: ../src/player.c:178 ../src/player.c:181 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Plein écran" #: ../src/player.c:185 msgid "Switch angle" msgstr "Changer d'angle" #: ../src/player.c:186 msgid "Switch audio" msgstr "Changer de piste audio" #: ../src/player.c:187 msgid "Switch subtitles" msgstr "Changer de sous-titres" #: ../src/player.c:194 msgid "_Contents" msgstr "_Sommaire" #: ../src/player.c:197 ../src/player.c:199 msgid "_About" msgstr "À _propos" #: ../src/player.c:206 msgid "_File" msgstr "_Fichier" #: ../src/player.c:207 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" #: ../src/player.c:208 msgid "_View" msgstr "_Vue" #: ../src/player.c:209 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #: ../src/player.c:217 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: ../src/player.c:220 ../src/player.c:1415 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: ../src/player.c:223 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: ../src/player.c:231 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: ../src/player.c:233 ../src/player.c:1181 msgid "Rewind" msgstr "Retour rapide" #: ../src/player.c:235 msgid "Play" msgstr "Lecture" #: ../src/player.c:236 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: ../src/player.c:238 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../src/player.c:239 ../src/player.c:755 msgid "Forward" msgstr "Avance rapide" #: ../src/player.c:241 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../src/player.c:315 ../src/player.c:1169 msgid "Media player" msgstr "Lecteur média" #: ../src/player.c:374 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: ../src/player.c:407 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" #: ../src/player.c:442 msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: ../src/player.c:443 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/player.c:444 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../src/player.c:445 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: ../src/player.c:687 msgid "Media player for the DeforaOS desktop" msgstr "Lecteur média pour l'environnement DeforaOS" #: ../src/player.c:694 msgid "translator-credits" msgstr "Pierre Pronchery " #: ../src/player.c:731 ../src/player.c:735 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../src/player.c:825 msgid "Open file..." msgstr "Ouvrir fichier..." #: ../src/player.c:871 msgid "Open URL..." msgstr "Ouvrir une URL..." #: ../src/player.c:889 msgid "URL: " msgstr "URL : " #: ../src/player.c:916 msgid "Paused" msgstr "Pause" #: ../src/player.c:943 msgid "Unknown album" msgstr "Album inconnu" #: ../src/player.c:944 msgid "Unknown artist" msgstr "Artiste inconnu" #: ../src/player.c:945 msgid "Unknown title" msgstr "Titre inconnu" #: ../src/player.c:946 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: ../src/player.c:958 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajouter des fichiers..." #: ../src/player.c:1028 msgid "Open playlist..." msgstr "Ouvrir liste de lecture..." #: ../src/player.c:1035 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" #: ../src/player.c:1041 ../src/player.c:1606 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #: ../src/player.c:1235 msgid "Media player preferences" msgstr "Préférences du lecteur média" #: ../src/player.c:1253 msgid "_Automatically play files when opened" msgstr "Lire les fichiers _automatiquement après ouverture" #: ../src/player.c:1257 msgid "_Restore the previous playlist on startup" msgstr "_Restaurer la liste de lecture précédente au démarrage" #: ../src/player.c:1350 msgid "Properties of " msgstr "_Propriétés de " #: ../src/player.c:1433 msgid "Album: " msgstr "Album : " #: ../src/player.c:1436 msgid "Artist: " msgstr "Artiste : " #: ../src/player.c:1439 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " #: ../src/player.c:1442 msgid "Genre: " msgstr "Genre : " #: ../src/player.c:1445 msgid "Title: " msgstr "Titre : " #: ../src/player.c:1448 msgid "Track: " msgstr "Piste : " #: ../src/player.c:1451 msgid "Year: " msgstr "Année : " #: ../src/player.c:1586 msgid "Video and audio files" msgstr "Fichiers vidéo et audio" #: ../src/player.c:1594 msgid "Video files" msgstr "Fichiers vidéo" #: ../src/player.c:1600 msgid "Audio files" msgstr "Fichiers audio"