# $Id$ # Copyright (c) 2013 Pierre Pronchery # This file is distributed under the same license as the Presenter package. # Pierre Pronchery , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Presenter 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-18 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-16 14:06+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/main.c:78 #, c-format msgid "Usage: %s [filename]\n" msgstr "Usage: %s [fichier]\n" #: ../src/presenter.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" #: ../src/presenter.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" #: ../src/presenter.c:180 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" #: ../src/presenter.c:182 msgid "_Save as..." msgstr "_Enregistrer sous..." #: ../src/presenter.c:186 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" #: ../src/presenter.c:189 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #: ../src/presenter.c:197 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" #: ../src/presenter.c:199 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" #: ../src/presenter.c:201 msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" #: ../src/presenter.c:203 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" #: ../src/presenter.c:205 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" #: ../src/presenter.c:208 msgid "Select _all" msgstr "Sélectionner _tout" #: ../src/presenter.c:215 msgid "_Unselect all" msgstr "Tout _désélectionner" #: ../src/presenter.c:218 msgid "_Find" msgstr "_Chercher" #: ../src/presenter.c:221 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" #: ../src/presenter.c:228 msgid "_File..." msgstr "_Fichier..." #: ../src/presenter.c:235 msgid "_Slideshow" msgstr "_Présentation" #: ../src/presenter.c:242 msgid "_Contents" msgstr "_Sommaire" #: ../src/presenter.c:244 msgid "_About" msgstr "À _propos" #: ../src/presenter.c:255 msgid "_File" msgstr "_Fichier" #: ../src/presenter.c:256 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" #: ../src/presenter.c:257 msgid "_Insert" msgstr "_Insertion" #: ../src/presenter.c:258 msgid "_View" msgstr "_Vue" #: ../src/presenter.c:259 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #: ../src/presenter.c:266 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: ../src/presenter.c:267 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: ../src/presenter.c:270 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../src/presenter.c:272 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" #: ../src/presenter.c:275 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: ../src/presenter.c:276 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: ../src/presenter.c:278 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: ../src/presenter.c:282 msgid "Find" msgstr "Chercher" #: ../src/presenter.c:284 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" #: ../src/presenter.c:287 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: ../src/presenter.c:289 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: ../src/presenter.c:292 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier..." #: ../src/presenter.c:296 msgid "Slideshow" msgstr "Présentation" #: ../src/presenter.c:300 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../src/presenter.c:412 msgid "Presenter - " msgstr "Presenter - " #: ../src/presenter.c:413 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" #: ../src/presenter.c:480 msgid "Presentation tool for the DeforaOS desktop" msgstr "Outil de présentation pour l'environnement DeforaOS" #: ../src/presenter.c:487 msgid "translator-credits" msgstr "Pierre Pronchery " #: ../src/presenter.c:511 msgid "" "There are unsaved changes.\n" "Discard or save them?" msgstr "" "Il y a des changements non enregistrés.\n" "Abandonner ou enregistrer ?" #: ../src/presenter.c:542 ../src/presenter.c:551 msgid "Question" msgstr "Question" #: ../src/presenter.c:575 ../src/presenter.c:579 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../src/presenter.c:617 msgid "Open file..." msgstr "Ouvrir un fichier..." #: ../src/presenter.c:623 msgid "Presenter files" msgstr "Fichiers Presenter" #: ../src/presenter.c:627 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #: ../src/presenter.c:670 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." #: ../src/presenter.c:825 msgid "(Untitled" msgstr "(Sans titre"