Updated the French translations

This commit is contained in:
Pierre Pronchery 2013-12-12 20:12:23 +01:00
parent 8e148a8045
commit 539d1a4154

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Camera 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-12 03:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-12 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -16,105 +16,109 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/camera.c:138
#: ../src/camera.c:146
msgid "Snapshot"
msgstr "Capture"
#: ../src/camera.c:141
#: ../src/camera.c:149
msgid "Gallery"
msgstr "Gallerie"
#: ../src/camera.c:145 ../src/camera.c:152 ../src/camera.c:567
#: ../src/camera.c:578
#: ../src/camera.c:153 ../src/camera.c:160 ../src/camera.c:588
#: ../src/camera.c:599
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: ../src/camera.c:148 ../src/camera.c:415
#: ../src/camera.c:156 ../src/camera.c:433
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../src/camera.c:408
#: ../src/camera.c:426
msgid "Nearest"
msgstr ""
#: ../src/camera.c:409
#: ../src/camera.c:427
msgid "Tiles"
msgstr ""
#: ../src/camera.c:410
#: ../src/camera.c:428
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
#: ../src/camera.c:411
#: ../src/camera.c:429
msgid "Hyperbolic"
msgstr "Hyperbolique"
#: ../src/camera.c:431
#: ../src/camera.c:449
msgid "Flip _horizontally"
msgstr "Retourner l'image _horizontalement"
#: ../src/camera.c:434
#: ../src/camera.c:452
msgid "Flip _vertically"
msgstr "Retourner l'image _verticalement"
#: ../src/camera.c:442
#: ../src/camera.c:455
msgid "Keep aspect _ratio"
msgstr "Préserver l'_aspect"
#: ../src/camera.c:463
msgid "Interpolation: "
msgstr "Interpolation : "
#: ../src/camera.c:589
#: ../src/camera.c:610
msgid "Driver: "
msgstr "Pilote : "
#: ../src/camera.c:593
#: ../src/camera.c:614
msgid "Card: "
msgstr "Carte : "
#: ../src/camera.c:597
#: ../src/camera.c:618
msgid "Bus info: "
msgstr "Bus : "
#: ../src/camera.c:601
#: ../src/camera.c:622
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
#: ../src/camera.c:614
#: ../src/camera.c:635
msgid "Capabilities: "
msgstr "Capacités : "
#: ../src/camera.c:676 ../src/camera.c:679 ../src/camera.c:699
#: ../src/camera.c:718 ../src/camera.c:743 ../src/camera.c:761
#: ../src/camera.c:697 ../src/camera.c:700 ../src/camera.c:720
#: ../src/camera.c:739 ../src/camera.c:764 ../src/camera.c:782
msgid "Could not save picture"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'image"
#: ../src/camera.c:763
#: ../src/camera.c:784
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: ../src/camera.c:810 ../src/camera.c:814
#: ../src/camera.c:831 ../src/camera.c:835
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/camera.c:951
#: ../src/camera.c:992
msgid "Could not open the video capture device"
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique de capture vidéo"
#: ../src/camera.c:988
#: ../src/camera.c:1029
msgid "Could not obtain the capabilities"
msgstr "Impossible d'obtenir les capacités"
#: ../src/camera.c:994
#: ../src/camera.c:1035
msgid "Unsupported capabilities"
msgstr "Capacités non supportées"
#: ../src/camera.c:1007
#: ../src/camera.c:1048
msgid "Cropping not supported"
msgstr "Recadrage non supporté"
#: ../src/camera.c:1012
#: ../src/camera.c:1053
msgid "Could not obtain the video capture format"
msgstr "Impossible d'obtenir le format de capture vidéo"
#: ../src/camera.c:1016
#: ../src/camera.c:1057
msgid "Unsupported video capture type"
msgstr "Type de capture vidéo non supporté"
@ -133,47 +137,55 @@ msgstr ""
" -O\tFichier en surimpression\n"
" -x\tDémarrer en mode embarqué\n"
#: ../src/window.c:90
#: ../src/window.c:97
msgid "Take _snapshot"
msgstr "_Prendre une photo"
#: ../src/window.c:93
#: ../src/window.c:100
msgid "_Gallery"
msgstr "_Gallerie"
#: ../src/window.c:96
#: ../src/window.c:103
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
#: ../src/window.c:99
#: ../src/window.c:106
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: ../src/window.c:106
#: ../src/window.c:113
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
#: ../src/window.c:113
#: ../src/window.c:120
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plein écran"
#: ../src/window.c:131
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
#: ../src/window.c:116 ../src/window.c:119
#: ../src/window.c:134 ../src/window.c:137
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
#: ../src/window.c:126
#: ../src/window.c:144
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: ../src/window.c:127
#: ../src/window.c:145
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"
#: ../src/window.c:128
#: ../src/window.c:146
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
#: ../src/window.c:147
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#: ../src/window.c:290
#: ../src/window.c:361
msgid "Simple camera application for the DeforaOS desktop"
msgstr "Caméra photo pour l'environnement DeforaOS"